[爆卦]主動脈剝離康復是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇主動脈剝離康復鄉民發文沒有被收入到精華區:在主動脈剝離康復這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 主動脈剝離康復產品中有11篇Facebook貼文,粉絲數超過112萬的網紅文茜的世界周報 Sisy's World News,也在其Facebook貼文中提到, 《我的幸福5/2 週末》 *週日下午兩點誠品信義書店「廿世紀典範人物」新書分享會,我下午二時開始演講,離上次在台灣大學公開演説。快半年了!分享會報名一小時預告已額滿,但TVBS電視台慷慨的支持。派出SNG車,屆時TVBS文茜的世界周報YouTube 及世界周報Facebook 都將同步直播。 *...

主動脈剝離康復 在 陳思彤 Tong Instagram 的最佳貼文

2020-05-08 04:42:07

今天是媽媽的生日 送她這張卡片時她下巴掉下來盯著卡片愣著看,過兩秒:「baby這是妳畫的嗎?」 對啊幹嘛美嗎 媽:「嗯!(點頭但不可置信的臉)真的假的啦真的是妳畫的喔!」 結果我又不小心口出惡言了,靠我騙妳幹嘛啦! 媽妳又浮誇了 #女兒控 - 今年的生日對我們全家來說都很不一樣 謝謝這陣子所有關心媽...

主動脈剝離康復 在 陳思彤 Tong Instagram 的最佳解答

2020-05-08 04:30:37

有山有月亮,那就是家。 be strong. 對自己也對媽媽說 #阿梅康復日記 第37天 每一個小小的進步,即使是一般人再平常不過的動作,像今天要去復健科回診,媽媽在出門前自己把衣服穿好,都是一種驚喜! 每天都有值得開心的事情,但相對的也是會有讓人感到洩氣的時候,像是直直掉的體重,比我還高的中(老...

主動脈剝離康復 在 陳思彤 Tong Instagram 的最讚貼文

2020-05-08 03:40:38

又是一個多月前的照片,The Antipodean的袋鼠牆已經紅很久了才來,想念澳洲,希望明年可以再跟媽媽去一次墨爾本♥️ - #阿梅康復日記 這系列大概都要圖文不符了 今天是第14天了,在醫院過的第13晚 現在開始要獨自一人跟媽媽奮戰了 我姐請了一個多禮拜的假,媽媽現在狀況也穩定很多,姐姐明天要回...

  • 主動脈剝離康復 在 文茜的世界周報 Sisy's World News Facebook 的最佳貼文

    2021-05-02 01:00:04
    有 2,372 人按讚

    《我的幸福5/2 週末》

    *週日下午兩點誠品信義書店「廿世紀典範人物」新書分享會,我下午二時開始演講,離上次在台灣大學公開演説。快半年了!分享會報名一小時預告已額滿,但TVBS電視台慷慨的支持。派出SNG車,屆時TVBS文茜的世界周報YouTube 及世界周報Facebook 都將同步直播。

    *新書分享會後我將直奔高雄衛武營,參加劉孟捷(李斯特巡禮之年)鋼琴獨奏會。這是劉孟捷回台,最重要的一場音樂會,我目睹他用盡了一切心力。過去即使21歲時在費城代打缺席大師的音樂會,劉孟捷都未曾如此緊張。他此次回台,手術前為了沒有遺憾,共舉行三場音樂會:其中4/17與5/30皆是與國家交響樂團NSO合作:530那一場指揮是呂紹嘉。但他告訴我,某些曲目對他而言,是Piece of Cake :惟獨衞武營這一場,曲目由他自己決定,現場錄影,並且找了金曲獎錄音師同步錄音。

    5/2衛武營-劉孟捷鋼琴獨奏會《李斯特巡禮之年》購票連結
    https://www.opentix.life/event/1384752689074294784

    劉夢捷明白他即將面對一個大手術,手術風險之外,他的免疫系統疾病,將使他的康復之路更長。

    沒有人可以預知未來,為了圓他的夢,醫院每天都要求他早上、晚上量血壓,報告直接傳給院長。振興醫院院長魏崢雖然是亞洲第一把心臟外科醫師,但也不敢大意。

    畢竟這個人的生命那麼脆弱,他的心臟主動脈剝離,那是實質的「心碎」了:但他仍有詩,仍有音樂夢。在生命的交接處,在白日與黑夜的交义口,劉孟捷想為他的音樂生涯,留下最美好的紀錄。

    他選擇了李斯特。

    在這場音樂會前,他甚至以英文寫下了自己與音樂、疾病的半生回顧:如李斯特的巡禮,有仰望,有沉思,有失落,有幽微的疼痛。他以詩篇般的演奏模式,傾訴,詠嘆。他曾得到天賦,也走過死蔭的幽谷。命運是一層又一層的黑影逼近,老天爺隨時想帶走他。

    而他已不再流淚,不再沉浸於悲愴告別:因為對他而言活著並不容易,他要讓自己更深刻的抓住每一分時光之美。

    如果時間和空間,正如哲人們所形容的
    都是不實際存在的東西:那從不感到衰敗的太陽,也不會比我們了不起多少!

    他如艾略特的詩句中所形容的:我們為什麼要如此貪心總在祈禱,想活上整整一個世紀?

    蝴蝶雖僅活了一天,已經歷了永恆。

    當他的身軀如露水還在藤蔓顫抖時,他送給我們一場「完全浪漫又超技的李斯特」。

    等音樂會結束了,至少有一張CD,一段YouTube 影像:不論孟捷代表生命的那朵鮮花是否枯萎,他彈奏如天使的音聲不會飛離,它會停留在那夜,繼續釋放芬芳。

    這是盡生命之力、之情獨奏的音樂會。劉孟捷説:這樣當他走進手術室時,會少一點悲傷。

    或許快樂的日子本來就不多,但讓這場「完全李斯特.完全劉孟捷」的獨奏會放出神聖的光彩吧!

    我必將赴會,不會錯過!我知道此刻的獨奏會,很難複製,因為它綜合了太多的情感、愛念,釋放與生命的抒情。

    *劉孟捷為此次獨奏會寫下的文字:This past year has seen some unprecedented changes in the world. Many lives have been lost and many have changed. The world has changed while many of us confront the uncertainty of the future.

    For most musicians, life has changed. For months, we have been conducting our lessons online, and concerts have mostly stopped or become an online experience as well. More time has been spent learning how to improve the online teaching experience than one could have imagined. While I have felt the duty to continue teaching, the format the pandemic requires for teaching leaves me unwilling to spend more time than I have to.

    And truly, I have had other things to deal with. When the pandemic started to worry the American public in March, I was in the middle of a tour with the String Quartet-in-Residence at Curtis, the Vera Quartet. However, our concerts were canceled, and everything came to a sudden halt.

    I felt the universe had sent me an unexpected gift, as I had also just received some terrible news concerning my worsening aortic arches and a diagnosis of kidney cancer. The sudden halt in my professional schedule seemed perfect in its timing. I was able to settle into a monastic existence, to simply practice and attempt to heal.

    I see many musicians itching to be concertizing again, and many stepped into new territory, performing on the internet. Many took time to develop new podcasts, and to write new materials for their art. Sadly, many have struggled as they have fallen into desperation without any concert incomes. Altogether the music industry seems to be in peril, and many worry about how music and musicians will survive.

    However, I had my own survival to think about. Having been through many difficult experiences in my life, I knew this might be the most difficult I would encounter. My Doctors describe me as a walking time bomb. My condition could be lethal at any moment if my blood pressure gets out of control. So while others wrestle with the fate of the music industry, I’ve needed to face my own fate and mortality.

    Playing concerts can mean many things to people. At different times throughout my life, I’ve felt the need to express different aspects of myself. When I was young, I wanted to embody the spirit of romanticism, playing lots of Chopin and Schumann. Then there was a period of time when I wanted to challenge myself by showing off pyrotechnics. I had a brooding period where I turned to the pathos of Rachmaninoff, and then felt the need to return to the purity of Schubert and nobility of Brahms. Throughout this pandemic, I wanted to play Bach. Through Bach’s music I found a kind of spiritual sanctuary.

    In considering the program for this concert, I felt again the urge to play music that reflects my current feelings and state of mind. The title of today’s recital, “Years of Pilgrimage” seems to fit exactly what I am experiencing.

    Liszt wrote several volumes of “Années de pèlerinage” throughout his life to reflect on thoughts he had during his travels. He links his philosophical thoughts to the scenery which inspired them. “Au Bord d’un Source” describes feelings of rejuvenation while standing next to a clear stream of water, a symbol and source of life and energy. It seems to say, when the stream is so pure, life can be so full of joy.

    In the Les jeux d'eaux à la Villa d'Este (The Fountains of the Villa d'Este), the water has a magical and supernatural quality, as Liszt himself wrote in the inscription: "But the water that I shall give him shall become in him a well of water springing up into eternal life,"( from the Gospel of John.)

    For me, I have never felt more connected to Liszt than when he looked upon the valley of Obermann and questioned the meaning of existence. At this moment in my life, I often find myself reflecting my experiences of what I see and read into philosophical musings. Perhaps many people come to a time when this is so.

    In all this I have felt gratitude for the love stories and sonnets that one can romantically indulge in, and for storms so violent that they threaten to destroy one’s spirit, even the hell-bound journey which brings up questions about the purpose of life…

    On this journey, I felt full and alive as a human being. Looking back on this journey, I am grateful for everything, whether happy or sad, to have made an impact, found and imparted meaning to this life.

    The unusual time of this pandemic has marked a milestone for me. I have journeyed back home, and as it happened, this is the first time I have spent so much time in my hometown Kaohsiung in over 35 years. It’s particularly nostalgic to play these pieces as some of them were significant in my early musical career. Vallée d’Obermann was the piece I played in my first competition at the junior high school level, in which I won first prize on the national level, which allowed me to be qualified to apply for a special permission to study abroad. This meant my dream to be educated as a musician could be continued in an environment where I could develop fully. In the following year when I was 13, I won the first Asia-Pacific Youth PIano Competition with the Dante Sonata. The competition catapulted me into national attention as I was headlined in several newspapers, and especially since it was held in Kaohsiung, I became a local hero as well. During the same event, I had a fateful meeting with one of the important influences in my life, Mr. Gary Graffman, who then mentored me throughout not only the years when I was studying at Curtis, but throughout my illness and recovery as a pianist. Right before I departed to study in Philadelphia, I played my first solo recital throughout Taiwan, and along with the Dante Sonata, I also performed the three sonnets.

    It’s perfect that now, back in Kaohsiung, all these memories have flooded back into my head. I feel so lucky to have been born here, and to have met my first teacher, Chin-Li Lee, who inspired me on the path to become a musician. Prof. Alexander Sung filled me with dreams of becoming an artist. I am grateful for his belief in my talent, when he chose to give a 12 year old such philosophical pieces to play.

    Having once again spent some months in Kaohsiung, I can freshly appreciate the source of inspiration it once was for me. I have returned to the source to heal. Having already glimpsed hell’s gate several times, battered and weathered by the storms of life, I know there is a reason life is this way, and it all will be alright.

    Meng-Chieh Liu
    April, 2021

    *劉孟捷衛武營《李斯特巡禮之年》演奏會中,包括李斯特以佩脫拉克三首情詩譜寫的鋼琴琴詩:這三首情詩是從大詩人佩脫拉克一百多首情詩挑出來的,詩本身就很優美,依此激發李斯特的浪漫主義創作靈感,成為琴藝上最困難演奏,但也特別細膩溫柔的琴詩。

    這三首分別是:
    〈佩脫拉克第47號十四行詩〉〈佩脫拉克第104號十四行詩〉及〈佩脫拉克第123號十四行詩〉。
    Franz Liszt(1811-1886): Sonetto 47 del Petrarca, Sonetto 104 del Petrarca, Sonetto 123 del Petrarca, from Années de pèlerinage, Deuxième année: Italie

    李斯特於1846年先出版藝術歌曲《三首佩脫拉克十四行詩》(Tre sonetti del Petrarca),再改成鋼琴獨奏版。

    三首佩脫拉克十四行詩
    中譯:焦元溥(元溥也是友情贊助,特別準備音樂資料,周日南下,聆賞劉孟捷的樂曲,並且陪同他盯著錄音共三天)

    〈第47〉
    祝福每天、每月、每年,
    所有片刻與鐘點、時間與季節,
    在那美麗的原野,

    我為一雙眼眸魂縈夢牽。

    祝福初遇時的甜,
    與愛同在、受苦不停歇,
    如弓箭刺穿令我淌血,
    傷口永留感動在我心間。

    祝福一切我發出的聲音,
    當呼喚著我深愛的女郎,
    渴望、嘆息、淚濕滿襟。
    祝福我寫下的文字遠揚,
    歌頌她的芳名,萬古長新。
    我心永屬於她,無人能闖。

    〈第104〉
    我找不到和平,也無意打仗,
    我恐懼、我期望,燃燒又冰透。
    我向天飛升,卻躺在地上,
    我一無所有,卻又擁抱整個宇宙。

    我身陷囹圄,監牢又開敞;
    我不受囚禁,卻銬著鎖頭。
    愛情不讓我死,也不讓我飛翔;
    不要我活,也不准我逃離悲愁。

    欲看卻無眼,啞口還在發言,
    我甘心殞滅,卻仍高聲呼救,
    我痛恨自己,但仍愛著他人。

    憂傷滋潤我,淚水伴隨笑臉,
    生命不足惜,死亡也不煩憂;
    我淪落至此,都是妳啊,我的愛人!
    〈第123〉

    我在塵世見到仙子的美,

    她天堂般優雅無與倫比。
    想起她讓我悲傷又歡喜,
    所見如幻夢迷霧與幽黑。

    妳的可愛眼睛使我落淚,
    多少次讓太陽也要妒忌。
    我還聽到四周發出嘆息,
    移動了山嶽停止了河水。

    愛情智慧憐憫憂傷財富,
    在淚水中形成甜美聲響,
    奇妙和諧世上未曾目睹。
    天堂追隨著音樂的流淌,
    雖然枝上樹葉並未飛舞,
    空氣與風息卻充滿芬芳。

    5/2衛武營-劉孟捷鋼琴獨奏會《李斯特巡禮之年》購票連結
    https://www.opentix.life/event/1384752689074294784

  • 主動脈剝離康復 在 文茜的世界周報 Sisy's World News Facebook 的最佳貼文

    2021-04-27 19:59:42
    有 17,824 人按讚

    《當年的師生情,如今愛的禮讚,林品任探望恩師劉孟捷》

    當時劉孟捷是公認的鋼琴天才,13歲得亞太地區鋼琴冠軍,14歲入了天才音樂學院Curtis ,21歲意外登台美國樂評佳評如潮,22歲成為Curtis 最年輕的教授,也是第一位亞裔。這個專收天才的音樂學院,學費全免,在美歐國際樂壇地位特別崇高:即使到了今天,亞裔教授仍然很少,除了劉孟捷之外,其他三位教授皆為日裔。

    約莫七年前,林品任得了日本仙台小提琴大賽冠軍,他、曾宇謙:還有曾得日本仙台鋼琴大賽得獎者的朗朗,王羽佳,都進了Curtis :也都成為劉孟捷的學生。

    劉孟捷在三十歲之前如日中天,許多台灣音樂界的前輩皆看好他可能成為繼馬友友之後,最著名的華裔音樂家。

    事實上,至今,他仍是台灣出身的鋼琴家,惟一登上卡內基音樂廳的大師。

    但免疫系統疾病開始攻擊劉孟捷。他全身癱瘓,他關節變形,他的手指裝上鋼釘⋯⋯但沒有一次攻擊,可以攻潰他對鋼琴的投入。

    至今,他抱著隨時面臨死亡危機的「主動脈剝離」,支撐他的毅力都是音樂。他不會因為手受傷,而放棄技巧最困難的琴譜。

    在疾病、康復、重回舞台期間,他教導林品任室內樂。

    焦元溥曾經說過一個劉孟捷的傳奇故事,不過十三歲,他可以在一個小時內,把剛剛改編的琴譜,彈奏如可以登台演出。元溥也感慨天妒英才,劉孟捷受那麼多苦。

    昨夜在台中,一場小聚會,知道劉老師來了台中,六月即將動心臟手術,林品任特別趕來探望。在劉孟捷驚人演奏六首李斯特巡禮等鋼琴曲、全身大汗時,林品任跟著大伙大力鼓掌為老師叫好,並笑著請老師劉孟捷為他伴奏「愛的禮讚」。

    一個沒有架子,一個感恩的小提琴新秀,沒有Rehersal,One Take,彼此互相觀察音樂的呼吸節奏,完美無瑕詮釋什麼叫「愛的禮讚」。

    謝謝他們。

    5/2衛武營-劉孟捷鋼琴獨奏會《李斯特巡禮之年》購票連結
    https://www.opentix.life/event/1384752689074294784

  • 主動脈剝離康復 在 Facebook 的最佳貼文

    2021-04-18 01:03:26
    有 916 人按讚

    《來自天堂的鋼琴家:今晚台北國家音樂廳劉孟捷》

    謝謝文茜讓我全家人認識了今晚舞台上最出色的音樂家。今晚的演出實在是太棒了,我們在回來的車上Google了他的報導:美國最著名的天才音樂學院Curtis史上最年輕的教授,也是第一位亞裔教授。在Curtis劉孟捷的名字,代表傅奇。二十一歲已經與費城交響樂團合作,並且得到美國各界樂評大力好評。

    報導劉孟捷20年前的全身癱瘓,經由家人的陪伴就醫,用鋼琴復健後,奇蹟的再次登台演出。但之後好不容易康復,化療,又攻擊心臟主動脈剝離,他和死亡只有一線之隔。

    我和同事們在上個星期非常幸運的能夠和他同桌一起吃土雞野菜,這一次,劉孟捷回台是準備再上手術檯的。但他在乎的,念茲在茲的還是音樂。心臟主動脈剝離手術又是一次面對生命的考驗。

    身為台灣在國際音樂界地位最高的鋼琴家,劉孟捷4/17日今晚第一場,出席不只是鼓勵,更是為一個可以超越生命,超越演奏的鋼琴家鼓掌。

    珍惜人生最寶貴的時刻,勇敢無懼的向前~

    #劉孟捷

你可能也想看看

搜尋相關網站