[爆卦]中美洲國家英文是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇中美洲國家英文鄉民發文沒有被收入到精華區:在中美洲國家英文這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 中美洲國家英文產品中有98篇Facebook貼文,粉絲數超過22萬的網紅時代力量 New Power Party,也在其Facebook貼文中提到, 最近我國政府宣布將在立陶宛設立台灣代表處(The Taiwanese Representative Office in Lithuania),但藍營立委說這個英文名稱恐有降格的問題。這是真的嗎? 今天, #國際限時批 專欄,就讓時代力量國際中心主任護台胖犬 劉仕傑來告訴大家,如何解讀台灣在全球的駐...

 同時也有7部Youtube影片,追蹤數超過2萬的網紅賓狗單字Bingo Bilingual,也在其Youtube影片中提到,第一個單字是 defund、d-e-f-u-n-d、defund 停止提供資金,例句是: Trump said he will not defund the police. 昨天在第 34 集提到,美國人要求,解散警察制度,或是減少警察的資金,但川普說,他會繼續提供警察資金,並推動警察改革法案。到...

中美洲國家英文 在 Cindy如如 Instagram 的精選貼文

2021-08-02 03:53:15

🇺🇸🇵🇷🇪🇸 #cindyrurustravel 📍波多黎各老城區的景點之一 是西班牙殖民時期的防衛碉堡 波多黎各位於加勒比海的要塞 是此地區第四大的島嶼 在軍事與貿易上都佔有很大的優勢 從大航海時代開始 就是各個強權虎視眈眈的地方 在成為美國自由邦以前 被西班牙帝國殖民約四百多年 因此在這裡...

中美洲國家英文 在 讀書e誌 Instagram 的精選貼文

2021-01-11 07:21:44

最新世界病毒歷史系列!! 從蚊子的視角講述人類的歷史,好想要去拿我的電蚊拍啊! 🦟🦟🦟🦟🦟 “The endless shelves of military history books and Hollywood fanfare lionizing famed generals distort...

  • 中美洲國家英文 在 時代力量 New Power Party Facebook 的精選貼文

    2021-07-25 12:00:22
    有 402 人按讚

    最近我國政府宣布將在立陶宛設立台灣代表處(The Taiwanese Representative Office in Lithuania),但藍營立委說這個英文名稱恐有降格的問題。這是真的嗎?

    今天, #國際限時批 專欄,就讓時代力量國際中心主任護台胖犬 劉仕傑來告訴大家,如何解讀台灣在全球的駐外館處名稱。

    👉邦交國

    台灣目前在全世界共有15個邦交國,包括中美洲4國(貝里斯、瓜地馬拉、宏都拉斯、尼加拉瓜)、加勒比海島國4國(海地、聖克里斯多福及尼維斯、聖露西亞、聖文森及格瑞那丁)、太平洋島國4國(馬紹爾群島、諾魯、帛琉、吐瓦魯)、南美洲1國(巴拉圭)、非洲1國(斯威士蘭)及歐洲1國(梵蒂岡)。

    在上述邦交國內,我們會在當地的首都設立大使館(Embassy)。少數的邦交國,除了首都的大使館之外,為了因應商務或教育等業務的需求,我們還會在「首都以外的城市」設立總領事館(Consulate General)或領事館(Consulate)。

    例如,台灣在宏都拉斯首都設立大使館之外,另外在宏國有駐汕埠總領事館。而台灣在巴拉圭首都設立大使館,另外在巴國東方市設立總領事館。

    小結一下,在邦交國設立的駐外館處,會有兩種名稱:大使館(首都)、總領事館(非首都)。

    👉非邦交國

    因為台灣的外交情勢特殊,我們在全世界大多數的駐外館處,都屬於非邦交國,名稱則因各國情勢而有不同。

    如果以中文名稱來說,台灣的駐外館處基本上分成兩種,在首都會稱為「代表處」,在首都以外的城市會稱為「辦事處」。

    大家很常聽到的「駐美代表處」、「駐日代表處」、「駐大阪辦事處」或「駐紐約辦事處」,就是這個範疇。

    但外交實務上,館處名稱基本上還是以英文為主。

    以這次在立陶宛🇱🇹設處來說,我們的名稱是The Taiwanese Representative Office in Lithuania,中文翻譯為「駐立陶宛台灣代表處」。

    許多媒體說,這是我們第二個在非邦交國設立以「台灣」為名的代表處,也是第一個在中國邦交國設立以「台灣」為名的代表處。

    這個說法並不準確。

    在非邦交國設立以「台灣」為名的第一個代表處,指的是索馬利蘭。我們在索國的館處全稱是Taiwan Representative Office in the Republic of Somaliland。在索國的名稱,我們用的是Taiwan,跟在立陶宛用的The Taiwanese不同。

    當然,以中文來說,我國在索馬利蘭及立陶宛的館處,都稱作「台灣代表處」,英文縮寫也都是TRO,但T卻有不同的用法。

    把立陶宛跟索馬利蘭相較,當然很不公平。

    索馬利蘭在全世界沒有任何邦交國,這意思是索國跟中國也無邦交關係。台灣跟索國目前是相互設處,也未建交。我們在索國的名稱要寫上Taiwan,當然較無顧慮。

    立陶宛則不一樣。中國跟立陶宛是邦交國關係,更別說中國的一帶一路(Belt and Road Initiative, BRI)政策近年來在中東歐地區意圖掠地攻城,試圖透過各種基礎建設投資拿下戰略灘頭堡。今天台灣在立國設處,當然會面臨許多來自中共的外交壓力。

    也許大家會好奇,那我們在歐洲其他中國邦交國的館處,是怎麼稱呼呢?

    基本上,歐洲各國的館處名稱還是會有不同之處。例如,台灣於英國、波蘭、斯洛伐克、歐盟及愛爾蘭等國的代表處,英文縮寫都是TRO,但這個T是Taipei,也就是Taipei Representative Office。

    同樣都是TRO,在索馬利蘭是Taiwan Representative Office,在立陶宛是The Taiwanese Representative Office,在英國或愛爾蘭等國是Taipei Representative Office,一T各表。

    如果以主權意涵來看,我自己會這樣排:Taiwan > (The) Taiwanese > Taipei。

    也就是說,在立陶宛雖然我們不能用Taiwan,但比起英國或歐盟等其他國家用Taipei,事實上還是比較好的。藍營立委說這樣會降格?嗯,沒關係,也許有些人認為「九二共識」沒有降格😅

    我國駐立陶宛代表處用了The Taiwanese,而不是Taiwan,想當然爾是為了降低來自中共的壓力,同時也是給立國政府一個斡旋的彈性空間,因為Taiwanese一詞本身有「台灣的」、「台灣人的」或甚至「台語」意思,用形容詞而非名詞,也讓立國政府在遵守所謂「一中政策」的同時,有一個解釋說法。

    另外也跟大家補充一下,2018年6月27日,波蘭在台灣的駐外機構宣布更名,原本叫Warsaw Trade Office(華沙貿易辦事處),更名為Polish Office in Taipei (波蘭臺北辦事處)。

    從Warsaw(首都城市名)變成Polish(國名,形容詞),當時的這個更名案外界咸認是一大突破,也代表台灣與波蘭的雙邊關係持續增進。

    這樣解釋,大家清楚了嗎?

    #立陶宛🇱🇹

    #外交藏在細節裡

  • 中美洲國家英文 在 新新聞周刊 Facebook 的最讚貼文

    2021-05-13 22:00:37
    有 2 人按讚

    新冠疫情肆虐全球,我國友邦也遭受衝擊、急需疫苗,中國也把握了這機會趁虛而入...
    --------------------------------
    🔔 加入新新聞Telegram頻道,熱門資訊一手掌握!
    http://bit.ly/3c6Pi5b

    💥 國際政經強強聯手,風傳媒x華爾街日報,給您最權威的中英日全球新聞!
    http://bit.ly/2tehBg1

    #兩岸 #中國 #台灣 #台獨 #統一 #獨立 #武統 #自由 #民主

  • 中美洲國家英文 在 世界級上班族 繪美理Emily Facebook 的最讚貼文

    2021-04-29 06:43:13
    有 307 人按讚

    晚間一群在倫敦的台灣人線上聊起來,居然一半以上的人是天龍人,聊起了童年陪伴我長大的天母新學友書局,和蘭雅國中對面的蘭雅公園,居然在倫敦遇到士東國小小學學長。

    不約而同地,國小畢業以後大概身邊有3分之一的同學都移民到英語系國家,也有一路在台灣讀完博士才離開台灣的學長,多數在倫敦認識的朋友,是為了唸書才到倫敦,。小時候的天龍國,換個國家居住就像搬家一樣,現在想起來真的是平行時空。

    有人舉家搬到了紐西蘭,又再搬到到了澳洲,最後兄弟姐妹各奔東西去到了其他歐美國家,或是回台灣。上一輩出海的長輩們,真的非常有冒險精神,攜家帶眷就出國創業,在那個沒有網路資訊匱乏的年代,真的抬得起放得下。

    小時候,跟著父親造訪各種移民講座,印象最深的就是貝里斯,位於中美洲東海岸號稱美國跳板的國家,官方語言為英文,西班牙文是普遍的非官方語言,講座中放著碧海藍天,以及充滿棕櫚樹的海灘影片,這樣的講座去了好幾次,後來雖然哪裡也沒去,父親在幾年後離開,但當時的記憶已經不自覺地在心裡種下種子,像是帶著父親創新的精神,一總想往外探索的念頭和好奇心,也不曾離去。

    聽說貝里斯有很多好吃的台灣餐廳,是早期移民過去的台灣人開的,那個原本離我好遙遠的貝里斯,突然變的好近。許多事情好像冥冥注定,以為是自己有意識的在選擇,其實還有很多無形的力量慢慢遷移著往那個方向去?如果真是這樣,先人們大概也對我這個駑鈍耳背的後輩感到麻煩,可得從仙界大聲吶喊,才能夠感受得到。

    一個人在海外生活工作會不會很辛苦?經常被問。不順遂的事情難免,孤立無援的時候也常有,但只要意識到自己是在做自己想要做的事情,無論如何都會有解決辦法,大不了回去一個自己熟悉安全的環境從零開始。但是那樣真的會比較快樂嗎? 如果不會就想辦法克服困難。今晚我只是一個想念父親的小女孩,希望疫情結束後,可以回台灣,回天母走走,那個充滿美好童年回憶的地方。

    #醉了嗎
    #到底什麼時候才可以回台灣免隔離呀
    #想回台灣玩啦
    #就算當時沒有離開台灣去新加坡,也一定會跑去其他地方的射手

  • 中美洲國家英文 在 賓狗單字Bingo Bilingual Youtube 的最讚貼文

    2020-06-10 18:00:32

    第一個單字是 defund、d-e-f-u-n-d、defund 停止提供資金,例句是:
    Trump said he will not defund the police.

    昨天在第 34 集提到,美國人要求,解散警察制度,或是減少警察的資金,但川普說,他會繼續提供警察資金,並推動警察改革法案。到底能不能改善呢?有待觀察。美國人要求,停止提供警察資金,停止提供資金就是 defund。

    https://abcnews.go.com/Politics/trump-defunding-dismantling-disbanding-police/story?id=71138273


    第二個單字是 bipartisan、b-i-p-a-r-t-i-s-a-n、bipartisan 兩黨的,例句是:
    The bill has won bipartisan support.

    上個月,美國國會通過維吾爾人權政策法案,那些欺負新疆人的中國官員,美國要懲罰他。也就是警告中國,不准再虐待少數民族啦。這個法案獲得美國兩大黨的支持。

    像這樣敵對的兩個政黨都支持,就是 bipartisan。以台灣的政治來説:「藍綠兩黨共同支持」,也可以用 bipartisan 這個形容詞哦。

    https://edition.cnn.com/2020/05/27/politics/house-uyghur-bill-passage/index.html


    第三個單字是 phase、p-h-a-s-e、phase 階段,例句是:
    Cuba could be shortly entering the phase of recovery from COVID-19.

    古巴準備擺脫疫情,進入復原階段。
    這個中美洲國家,非常認真防疫。每個防疫成功的國家,都有些原因跟背景。有人說,古巴會這麼積極,是因為政府現在壓力很大。什麼壓力呢?古巴經濟表現很糟糕啦,啊目前最能拿來說嘴的,是他們的醫療體系,所以,古巴政府必須全力消滅武漢病毒,以免人民不高興。復原階段的階段,就是 phase。

    https://www.reuters.com/article/us-health-coronavirus-cuba/closing-in-on-all-sides-cuba-nears-declaring-coronavirus-victory-idUSKBN23G024

    第四個單字是 sever、 s-e-v-e-r、 sever 切斷關係或聯繫,例句是:
    North Korea says it will sever all communication with South Korea.

    北韓跟南韓說,從此,我們別再聯絡。

    雖然南韓跟北韓很不和,但過去幾年來,他們可是每天固定互通電話,都有在聯絡的。不過,這個熱線你和我可能要暫時沒了。北韓說,你們南韓一直派人送傳單來,上面寫我的壞話,我不能再忍受,以後我不接你們電話了。切斷聯繫,就是用 sever 這個動詞,是比較正式的用語哦。

    https://www.dw.com/en/north-korea-to-sever-all-communication-with-south-korea-kcna/a-53737710

    最後一個單字是 sustained、s-u-s-t-a-i-n-e-d、sustained 持續不減少的

    紐西蘭成功消滅武漢肺炎,現在徹底解除封城了!
    不過紐西蘭總理也特別提醒,大家還是要謹慎防疫。她說,要消滅病毒,不能幻想著一勞永逸。我們需要持續努力,才能有效防疫。如果你想表達這種概念,可以運用 sustained 這個字,然後這樣說:Elimination is not a point in time, it is a sustained effort.

    https://www.reuters.com/article/us-health-coronavirus-newzealand/ardern-dances-for-joy-after-new-zealand-eliminates-coronavirus-idUSKBN23F0B5

    簡單複習:defund 停止提供資金、bipartisan 兩黨的、phase 階段、sever 切斷關係或聯繫、sustained 持續不減少的。

    恭喜你!今天學了 5 個新單字,還聽了 5 則國際大事!你喜歡這樣聽新聞、學英文嗎?希望你可以訂閱我們的 podcast,然後為我們留 5 顆星的評價。如果有什麼意見,歡迎留言(下有連結),也可以到 IG 搜尋賓狗單字,私訊我聊聊喔~謝謝收聽,下次通勤見 ❤️

  • 中美洲國家英文 在 賓狗單字Bingo Bilingual Youtube 的精選貼文

    2020-05-28 18:00:30

    【逐字稿】

    第一個單字是 sanction、s-a-n-c-t-i-o-n、sanction 進行制裁,例句是:

    The U.S. sanctioned 33 Chinese companies over human rights violations against Uighurs.

    美國決定,懲罰 33 家中國公司,因為這些公司,打壓少數族群!這些公司就是中國政府把持的啦,他們打壓虐待新疆維吾爾族等少數民族。這些中國公司,有一些是做人工智慧和臉部辨識的,一些高科技公司。而這些高科技產品,可能是拿來監視少數族群的,很惡劣。這些中國公司想製造產品,需要美國的科技及零件,才做得出來,所以美國就抽手,不幫你們了,讓中國公司運轉不下去。這就是一種制裁 sanction。

    https://www.dw.com/en/us-sanctions-chinese-entities-over-human-rights-violations/a-53542199

    第二個單字是 give the go-ahead、g-i-v-e 空格 t-h-e 空格 a-h-e-a-d 、give the go-ahead 批准,例句是:
    Costa Rica gave the go-ahead to same-sex marriages on Tuesday, making it the first country in Central America to do so.

    恭喜哥斯大黎加,喜迎第一場同性婚姻!!!在中美洲國家之中,哥斯大黎加是 No.1,第一個通過同婚的國家~ 婚禮超級熱血的喔,凌晨 12 點,法案一通過,就立刻在半夜舉行。批准,就是 give the go-ahead。

    https://www.aljazeera.com/news/2020/05/costa-rica-sex-marriages-central-america-200526123834393.html

    第三個單字是 pardon、p-a-r-d-o-n、pardon,原諒、赦免,例句是:

    Zambia’s president has pardoned a gay couple jailed last year.

    尚比亞總統特赦上千名罪犯,其中包含一對同性伴侶。這對同性伴侶為什麼被關?只因為他們是同志。這個非洲國家非常保守,同性戀就是罪,會被抓去關的,而且這位總統歧視同志,所以還是要持續監督跟觀察。赦免就是 pardon。

    https://www.bbc.com/news/world-africa-52807727

    第四個單字是 border、b-o-r-d-e-r、border 邊界;國界,例句是:

    Denmark has opened its borders to cross-border couples.
    歐洲疫情趨緩,丹麥開放跨國伴侶入境。

    之前,丹麥為了防疫,限制其他國家的人入境。也就是說,如果你是丹麥人,你男朋友是德國人,你們就不能見面了!被國家邊界給擋住,很難過。但現在,丹麥要讓戀人見面了~目前開放的是德國或北歐公民,來丹麥找自己的 honey。這個國界,就是 border。

    最後一個單字是 malware、m-a-l-w-a-r-e、malware,惡意軟體,例句是:

    Hundreds of apps carrying malware known as Dresscode are showing up on the Google Play Store.

    你的手機是用 Android 系統嗎?小心,Android 商店裡,有 400 多個 App,帶有病毒啊!這個病毒是個惡意程式,叫做「Dresscode」。如果你安裝一個 app,它帶有這個惡意程式,那就麻煩了。駭客可以輕易偷走你手機裡的資料。請務必小心,不要亂下載 app 喔!

    https://uk.norton.com/internetsecurity-emerging-threats-hundreds-of-android-apps-containing-dresscode-malware-hiding-in-google-play-store.html

    恭喜你!今天學了 5 個新單字,還聽了 5 則國際大事!如果喜歡我們的 podcast,希望你可以訂閱,然後為我們留 5 顆星的評價。如果有什麼意見,歡迎留言,也可以到 IG 搜尋賓狗單字,私訊我聊聊喔~謝謝收聽,下次通勤見 ❤️

  • 中美洲國家英文 在 Karl Yung Youtube 的精選貼文

    2020-03-23 22:14:03

    伯利茲係中美洲唯一一個用英文做主要語言既國家,
    我地由墨西哥邊境坐幾個鐘「雞巴」就會到,
    「雞巴」Chicken Bus是中美洲國家最常見的交通工具,
    無冷氣,好迫,坐到Patpat好痛。

    翁 2017

你可能也想看看

搜尋相關網站