[爆卦]中文 很簡單是什麼?優點缺點精華區懶人包

為什麼這篇中文 很簡單鄉民發文收入到精華區:因為在中文 很簡單這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者JRSmith (韓國愉快去死)看板WomenTalk標題[閒聊] 外國人覺得中文簡單時間Thu...


如題

台灣不少外國人其實都會中文

有次遇過一個會講中文的法國人

他說中文聽和說非常簡單 讀還好 寫很難

是他天賦太好還是其他原因?

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 99.240.195.85 (加拿大)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/WomenTalk/M.1575509504.A.399.html
callhek: 摩門教中文不錯 42.73.232.253 12/05 09:32
Daniel0712: 法文很難欸 101.9.195.54 12/05 09:40
Daniel0712: 中文就難在字很難寫還有同樣的字詞有 101.9.195.54 12/05 09:41
Daniel0712: 不同意思 101.9.195.54 12/05 09:41
airlow: 聽跟說我相信,中文講求抑揚頓挫字正腔圓 210.69.40.253 12/05 09:41
他說中文很規則(regular)
※ 編輯: JRSmith (99.240.195.85 加拿大), 12/05/2019 09:44:21
gj73cy9: 法文很難 111.82.89.61 12/05 09:43
kalindasptt1: 真的是這樣~規則聽著聽著就會了。 1.200.192.124 12/05 09:51
kalindasptt1: 寫的話,那個字要對個老半天,還寫 1.200.192.124 12/05 09:52
kalindasptt1: 的很醜。有打字的容易多了 1.200.192.124 12/05 09:52
fairy241: 學華文語言中心的學生可不這麼認為 73.140.152.135 12/05 10:05
fairy241: 有很多字詞他們不會使用,因為完全學不 73.140.152.135 12/05 10:06
fairy241: 會 73.140.152.135 12/05 10:06
king123: 看哪裡外國人 越南人來幾個月就會講了 1.34.16.30 12/05 10:37
judas666: 中文日常口說超簡單 文法不容意錯 42.73.26.5 12/05 10:45
judas666: 那是台灣從小一直都在讀文言文 42.73.26.5 12/05 10:47
judas666: 作文都要引經據典 才會覺得難 42.73.26.5 12/05 10:47
whu328: 中文沒有時態根本大勝 49.217.33.189 12/05 11:09
stareyed: 中文聽說簡單但讀寫難 27.246.137.64 12/05 11:17
justmine99: 中文要聽、講很簡單啊+1 寫、認字才 223.137.125.64 12/05 11:23
justmine99: 難 223.137.125.64 12/05 11:23
elfeana: 天賦! 1.160.17.224 12/05 11:31
psp123456e: 哇 真有天賦XD 中文難的地方在日常就 223.137.86.104 12/05 11:38
psp123456e: 要用幾千的字還有組合出來的n的詞彙 223.137.86.104 12/05 11:38
psp123456e: 和意涵.... 223.137.86.104 12/05 11:38
psp123456e: 中文說沒那麼容易喔xD 有聲調問題 如 223.137.86.104 12/05 11:39
psp123456e: 果母語中沒聲調的就....XD 223.137.86.104 12/05 11:39
WINCH: 語言聽說不是最簡單嗎 要不然嬰兒者麼學的 49.217.90.215 12/05 11:41
WINCH: 49.217.90.215 12/05 11:41
mzmzz: 別人說中文簡單 就開始有人不甘願了 101.15.195.77 12/05 11:43
c40110y: 中文文法跟其他語言比真的簡單180.204.244.214 12/05 11:45
fafanovelist: 中文就是難在讀和寫阿 111.71.0.62 12/05 11:53
Eric3105: 法文的數字唸法靠腰難... 42.72.5.207 12/05 11:56
judas666: 外國人又沒在care中文發音的 42.73.26.5 12/05 11:58
colucolu14: 你聽過半瓶水響叮噹嗎?114.137.237.100 12/05 11:58
carlos159357: 中文真的是聽久了可以說個大概,但 111.82.122.171 12/05 12:00
carlos159357: 是讀寫太太太難 111.82.122.171 12/05 12:00
kotorichan: 中文聽跟說本來就很容易,很適合洋人223.136.163.255 12/05 12:08
kotorichan: 用來約砲的語言223.136.163.255 12/05 12:08
bio2133: 語言是溝通的工具,越簡單學越好 42.76.71.29 12/05 12:09
cool10528: 中文也有難的地方啦。小吃店老闆問你叫 111.71.39.37 12/05 12:12
cool10528: 什麼之類的 111.71.39.37 12/05 12:12
cool10528: 公車司機問你有沒有投 111.71.39.37 12/05 12:13
DarkLoli: 同音不同字,同字不同音;同字不同義, 49.216.51.192 12/05 12:14
DarkLoli: 同義換個字 49.216.51.192 12/05 12:14
嗯...你講得這些又不是只有中文才有
femlro: 台女很easy by 歪國人 1.171.122.6 12/05 12:18
SamuelKL: 不要求精確的話的確是簡單 111.83.205.12 12/05 12:18
SamuelKL: 文法規則很嚴謹 111.83.205.12 12/05 12:18
SamuelKL: 困難在於聲調跟讀寫 但是通常外國人不在 111.83.205.12 12/05 12:18
SamuelKL: 乎這個 111.83.205.12 12/05 12:18
NTUboss: 彭蒙惠也是說中文其實很簡單 1.160.28.169 12/05 12:19
loking: 不用天賦吧,你有看過有台灣人不會講話的223.137.166.138 12/05 12:22
loking: 嗎,代表所有人都可以學啊223.137.166.138 12/05 12:22
※ 編輯: JRSmith (99.240.195.85 加拿大), 12/05/2019 12:27:49
a96879: 相比其他語言真的是簡單 61.216.248.31 12/05 12:29
danji407: 是因為外國人都對自己很有自信吧 很多 204.229.8.174 12/05 12:33
danji407: 說自己會中文的根本只會簡單問候而已 204.229.8.174 12/05 12:33
doorfan: 聲調對外國人來說蠻不容易的 118.169.81.56 12/05 12:33
shinchoco: 語法很簡單阿,講也很簡單,寫就真的 119.77.186.190 12/05 12:33
shinchoco: 很難了畢竟我們又不是用26個字母去解決 119.77.186.190 12/05 12:33
shinchoco: 的,再來就是一些進階的修飾辭法難吧, 119.77.186.190 12/05 12:33
shinchoco: 倒反、雙關、轉化、映襯、借代、象徵、 119.77.186.190 12/05 12:33
shinchoco: 呼告,等等這類的 119.77.186.190 12/05 12:33
imsphzzz: 寫做真的難,連台灣人都被作文考試困擾 125.230.160.29 12/05 12:35
am16753: 很多聲調有問題的只是他們不認為那是問題 42.76.189.119 12/05 12:38
am16753: 殊不知中文最重要的就是聲調 42.76.189.119 12/05 12:38
ptrex: 中文越學越簡單,英文越學越難。 111.71.213.126 12/05 12:40
pente05loser: 法文難 相較之下中文簡單 39.9.230.2 12/05 12:41
starcat22310: 去掉聲調是挺簡單的 只要敢說 整句 101.136.22.134 12/05 12:42
starcat22310: 全部一聲其實也聽得懂 101.136.22.134 12/05 12:42
cck525: 法文很煩 223.140.39.255 12/05 12:43
drph: 現代中文真的很簡單沒錯,尤其是文法。對外 111.71.9.119 12/05 12:43
drph: 國人而言最難的應該是聲調和發音,甚至很多 111.71.9.119 12/05 12:43
drph: 音連台灣人都發不好(ㄣ/ㄥ、各種捲舌音等等) 111.71.9.119 12/05 12:43
drph: 。 111.71.9.119 12/05 12:43
drph: 如果學習者的母語有用到和中文一樣的發音機 111.71.9.119 12/05 12:45
drph: 制的話,甚至連講都沒難度 111.71.9.119 12/05 12:45
akissiva: 可能遇到厲害的口說老師125.231.125.170 12/05 12:45
h332563145: 他愛上一個人 223.136.157.60 12/05 12:49
irene160: 他說的沒錯 64.189.118.119 12/05 12:52
yeeting: 光是破音字跟標點符號的放置 意思就有差 49.217.35.28 12/05 12:58
yeeting: 了 49.217.35.28 12/05 12:58
yeeting: 你問他 喜歡上一個人 有4種意思 簡單嗎XD 49.217.35.28 12/05 12:58
BeastJAY: 真的很簡單啊 我還沒上小學就已經能說 49.215.133.88 12/05 12:59
BeastJAY: 出流利的中文了== 49.215.133.88 12/05 12:59
kensy9295: 刺 39.10.62.147 12/05 12:59
lilithna: 同覺得中文聽跟說算簡單,有規則性,不 180.217.220.73 12/05 13:00
lilithna: 像韓文,又連音什麼的 180.217.220.73 12/05 13:00
kensy9295: 寫最難啊 一堆台灣都不會寫字 39.10.62.147 12/05 13:00
care775431: 標點符號的位置也有很多不一樣的意思 42.77.223.0 12/05 13:01
fcorners: 問他 "喜歡上一個人"他怎麼解釋www 1.175.119.2 12/05 13:02
georgekgh: 中文很直觀,常說就會講了 49.219.131.100 12/05 13:10
bigmao: 這是天賦,中文結構句法絕對是世上語言前 61.228.170.38 12/05 13:11
bigmao: 五難的 61.228.170.38 12/05 13:11
louis13: 真的很少有外國人能把中文說的完全標準 27.52.200.97 12/05 13:13
louis13: 的 27.52.200.97 12/05 13:13
louis13: 我指的是發音 27.52.200.97 12/05 13:13
CFfisher: 一堆台灣人打字都應該因該分不清了 106.1.129.195 12/05 13:19
icexyz: 寫真的很難,現在一堆大學生寫那啥小學生 39.13.6.41 12/05 13:20
icexyz: 字就知道了 39.13.6.41 12/05 13:20
anyu0805: 中文就讀寫很難啊! 1.165.46.209 12/05 13:21
psp123456e: 那只是字醜XD 223.137.86.104 12/05 13:21
Softrella: 會中文的外國人真的一堆啊XD 101.9.249.18 12/05 13:31
JungHowe: 法文有十二個時態,中文常用字兩千,越 1.170.8.83 12/05 13:37
JungHowe: 學越簡單 1.170.8.83 12/05 13:37
chesterls928: 看企鵝妹學中文的速度就知道了 110.28.94.19 12/05 13:43
Csongs: 大家說中文簡單有點沒說服力就是XD 101.12.55.248 12/05 14:05
muki720: 是因為法文難吧 物品還要分男的女的 114.33.8.73 12/05 14:13
pig721: 中文隨便組合都可以通是簡單的地方也是難 180.177.32.139 12/05 14:23
pig721: 的地方 180.177.32.139 12/05 14:23
williamhan: 她他它祂都讀一樣,又不用敬語,陰陽 114.136.0.142 12/05 14:36
williamhan: 詞,本來就簡單 114.136.0.142 12/05 14:36
zamora: 其實中文對老外來說真的不難,認識幾個在101.165.121.195 12/05 14:38
zamora: 學的口語都進步很快,當然口音、腔什麼的101.165.121.195 12/05 14:38
zamora: 就別強求了,我覺得夠好了。最大的挑戰是101.165.121.195 12/05 14:38
zamora: 寫出來XDDD101.165.121.195 12/05 14:38
Desmomopin: 我喜歡一個人就有兩種意思了,難在 1.175.154.37 12/05 14:39
Desmomopin: 含意吧 1.175.154.37 12/05 14:40
imanda0324: 不用寫就會很簡單 123.51.184.174 12/05 14:41
joe3joe3: 樓上你說的含意所有語言都有 211.75.14.135 12/05 14:42
ParkChanWook: 有比台女簡單嗎 1.143.58.154 12/05 14:42
cdcardabc: 沒有時態 輕鬆很多啊 111.82.180.79 12/05 14:58
zoophile: 因為老外只會說那幾句 就被稱讚了 114.41.160.25 12/05 15:06
zoophile: 隨便找個中國人英文都比外國人中文好 114.41.160.25 12/05 15:07
tinglottery: 叫他來讓我們考考啊 或去寫寫高中國 180.217.68.210 12/05 15:46
tinglottery: 文就好 看他多行 180.217.68.210 12/05 15:46
你激動啥 玻璃心碎了?
jason4571: 幹我每次出國都聽到台女easy 要不要先 111.82.110.25 12/05 15:50
jason4571: 檢討 111.82.110.25 12/05 15:50
lolicat: 中文講錯也沒差 中文聽說算容易了 而且台 180.217.234.99 12/05 15:54
lolicat: 灣人對外國人算是超級友善的 180.217.234.99 12/05 15:54
lolicat: 中文隨便組合 我們還是聽得懂 你去日本隨 180.217.234.99 12/05 15:55
lolicat: 意組合字詞看看 180.217.234.99 12/05 15:55
lolicat: 德文有分陰性陽性(包含物品)日文有敬語 180.217.234.99 12/05 15:57
lolicat: 平輩長輩 男性女性 相比之下 中文當然好 180.217.234.99 12/05 15:57
lolicat: 學很多 180.217.234.99 12/05 15:57
twen215: 之前坐火車遇到一個黑人中文很溜,然後也 115.82.0.252 12/05 15:59
twen215: 會講台語 115.82.0.252 12/05 15:59
※ 編輯: JRSmith (99.240.195.85 加拿大), 12/05/2019 16:27:33
bnd0327: 中文的名詞也滿好用的,不會太長還能組合 61.216.101.115 12/05 16:56
cuteyben: 中文文法簡單但語感很難 39.8.224.9 12/05 17:29
warlockeric: 中文沒有時態問題啊 42.72.183.124 12/05 17:32
amyforestry: 以前我喜歡一個人,現在我喜歡一個人 111.83.118.187 12/05 17:58
amyforestry: 。 111.83.118.187 12/05 17:58
BrowningZen: 白人會講句你好就濕了 49.130.129.32 12/05 17:59
a51907: 中文的日常用語聽說很簡單沒錯啊 110.50.139.204 12/05 18:04
a51907: 是讀寫非常難,所以中國有文盲,但是外國 110.50.139.204 12/05 18:05
a51907: 很少 110.50.139.204 12/05 18:05
jennifer4551: 中文沒有文法時態跟日文那種謙詞, 218.164.20.231 12/05 18:06
jennifer4551: 怎麼組合幾乎都對 218.164.20.231 12/05 18:06
godfight: 說外國文盲少的 去了解一下美國大學生好 27.242.190.217 12/05 18:17
godfight: 嗎 27.242.190.217 12/05 18:17
sunjd1: 嚴格來說 大部分人使用的中文文法都是錯的 49.216.103.23 12/05 18:28
imagine3332: 那你問他我吃了三個漢堡了,我在在台 101.12.101.179 12/05 18:29
imagine3332: 灣住了三年了,我在台灣住了三年 , 101.12.101.179 12/05 18:29
imagine3332: 這幾個"了"都一樣嗎 101.12.101.179 12/05 18:29
sunjd1: 成語 跟破音字 49.216.103.23 12/05 18:30
loeiia: 有興趣就簡單 沒興趣學十年都不會 180.94.184.102 12/05 18:35
qulqulqul: 講個中文聽、說、文法簡單怎麼這麼多碎 180.204.89.10 12/05 19:59
qulqulqul: 玻璃……中文沒有時態沒有陰陽、詞類不 180.204.89.10 12/05 19:59
qulqulqul: 變化所以好學明明就是很客觀的說法。英 180.204.89.10 12/05 19:59
qulqulqul: 文法文德文日文都是光詞類變化就搞死初 180.204.89.10 12/05 19:59
qulqulqul: 學者,中文背一個就直接可以用一個,相 180.204.89.10 12/05 19:59
qulqulqul: 較之下難道不是門檻低很多嗎?? 180.204.89.10 12/05 19:59
RhinoXiNiu: 他們只學個皮毛就以為全部當然就簡單140.114.197.158 12/05 22:14
RhinoXiNiu: 啊 他們知道文言文、押韻、平上去入140.114.197.158 12/05 22:14
RhinoXiNiu: 嗎?論文學難度 中文詩詞曲明顯比任140.114.197.158 12/05 22:14
RhinoXiNiu: 何語言難140.114.197.158 12/05 22:14
外國人學這些要幹嘛XDDDD
※ 編輯: JRSmith (99.240.195.85 加拿大), 12/05/2019 22:23:26
if266: 要我現在寫作,我也是一堆字不會寫了220.132.109.152 12/05 22:55
bestmoe: 是你太弱 101.12.101.198 12/05 23:24
bestmoe: 掰 101.12.101.198 12/05 23:24
BlancoBT: 中文語法簡單,沒時態沒變化沒陰陽性 39.8.62.24 12/05 23:39
drph: 拿文言文出來說嘴的真的很好笑,就是因為現 111.71.9.119 12/06 00:05
drph: 代中文太簡單、怕上課太沒意思所以才會需要 111.71.9.119 12/06 00:05
drph: 讓學生從小學文言文啊XDD 你是有看過老外小 111.71.9.119 12/06 00:05
drph: 孩從幼稚園就開始背古英文著作的逆? 111.71.9.119 12/06 00:05
escobar006: 中文沒什麼文法吧...譬如:我要跟你打 223.141.230.88 12/06 00:09
drph: 找一些小小的文字遊戲就在說中文很難的更好 111.71.9.119 12/06 00:10
drph: 笑,是以為外語就不會有一字多義、同音詞、 111.71.9.119 12/06 00:10
drph: 語序、言外之意的問題?只是你外語學得不夠多 111.71.9.119 12/06 00:10
drph: 吧XD 111.71.9.119 12/06 00:10
drph: 現代中文從清末民初就開始被刻意簡化,後來 111.71.9.119 12/06 00:21
drph: 兩岸分治之後一邊文革一邊去中國化,更是讓 111.71.9.119 12/06 00:21
drph: 中文快速地往簡單的方面演化。再加上中文本 111.71.9.119 12/06 00:21
drph: 來就偏孤立語,缺乏詞形變化讓學習更加地簡 111.71.9.119 12/06 00:21
drph: 單 111.71.9.119 12/06 00:21
drph: 但話說回來,簡單又不是什麼壞事,根本沒什 111.71.9.119 12/06 00:34
drph: 麼好玻璃心碎的。真要讓中文變難還不容易, 111.71.9.119 12/06 00:34
drph: 直接退回白話文以前口語和書面語分離的狀態 111.71.9.119 12/06 00:34
drph: 就好;如此一來寫的是一個語言,說的又是另外 111.71.9.119 12/06 00:34
drph: 一個或甚至N個語言,學習麻煩度直接上升N倍 111.71.9.119 12/06 00:34
gps123: 光動詞不用依照時態變就大勝很多語言101.136.114.224 12/06 01:27
WK7er: 啊不過中文的量詞很多,而且至今仍日常使 101.13.228.215 12/06 02:23
WK7er: 用,例如一雙筷子,一頭大象,一台冰箱, 101.13.228.215 12/06 02:23
WK7er: 如果全部都用個替換,聽起來就會很怪。 101.13.228.215 12/06 02:23
你舉錯例子 英文量詞沒比較簡單
WK7er: 而且好不好學也沒有一定標準啊,像日文如 101.13.228.215 12/06 02:28
有 看學習時數
WK7er: 果一般旅遊生活使用,用不到敬語的話,那 101.13.228.215 12/06 02:28
WK7er: 我也覺得滿好學的XD但如果要求職場敬語就 101.13.228.215 12/06 02:28
WK7er: 很難。連日本年輕人大部分都還要特意學習 101.13.228.215 12/06 02:28
WK7er: 。按照這個標準,等同於要求學中文要學到 101.13.228.215 12/06 02:28
WK7er: 文言文,一樣很難啊。 101.13.228.215 12/06 02:28
WK7er: 更何況“只會聽說不會讀寫也OK”-這樣的標 101.13.228.215 12/06 02:37
WK7er: 準來判定一個語言好不好學也太模糊了。到 101.13.228.215 12/06 02:37
他只說中文聽和說簡單 沒說全部都簡單
WK7er: 別人國家,講個幾句破英語日語,能溝通的 101.13.228.215 12/06 02:37
WK7er: 話,當地人也會禮貌性的誇讚個幾句:噢你 101.13.228.215 12/06 02:37
WK7er: 說得真好。但我也不會因此就覺得英文日文 101.13.228.215 12/06 02:37
WK7er: 好學啊XD 每個語言都是博大精深,皆承載著 101.13.228.215 12/06 02:37
WK7er: 歷史和文化,也會互相影響,都值得努力學 101.13.228.215 12/06 02:37
WK7er: 習的。至於簡不簡單...涉及層面太廣,這就 101.13.228.215 12/06 02:37
WK7er: 不是三言二語可以“簡單”論述完成惹XD 101.13.228.215 12/06 02:37
※ 編輯: JRSmith (99.240.195.85 加拿大), 12/06/2019 05:36:09
QueenofSM: 先分清楚分類詞和度量衡 38.111.224.130 12/06 07:18
mopackg18625: 聽說外國人覺得最麻煩的是中文量詞 223.141.25.31 12/06 08:46
mopackg18625: ,不知真假。 223.141.25.31 12/06 08:46
s74890221: 跟學中文的修女聊過他們比較困擾聲調。 114.45.146.94 12/06 08:59
s74890221: 舉例買跟賣一個三聲一個四聲意思完全 114.45.146.94 12/06 08:59
s74890221: 相反 114.45.146.94 12/06 08:59
lily91100: 這樣很好啊,代表他也蠻享受學習的。bt 140.122.80.229 12/06 10:53
lily91100: w中文和英文的量詞是不同的概念,以及 140.122.80.229 12/06 10:53
lily91100: 英文有tense,中文有aspect,不要再說 140.122.80.229 12/06 10:53
lily91100: 中文沒有時態很簡單了,難點大多都是虛 140.122.80.229 12/06 10:53
lily91100: 詞和時貌(了著過)。母語者也可以多多 140.122.80.229 12/06 10:53
lily91100: 糾正他們,不要讓學習者一直都不知道自 140.122.80.229 12/06 10:53
lily91100: 己說錯 140.122.80.229 12/06 10:53
offstage: 外勞來台灣工作兩三年中文就很厲害,你180.217.158.120 12/06 11:08
offstage: 學了一輩子英文還不敢開口講也聽不懂老180.217.158.120 12/06 11:08
offstage: 外講話180.217.158.120 12/06 11:08
hellomotogg: 金庸 1.164.37.134 12/06 14:03
soto2080: 肯定是法文太難 114.34.200.62 12/07 02:53

你可能也想看看

搜尋相關網站