[爆卦]中國日文片假名是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇中國日文片假名鄉民發文沒有被收入到精華區:在中國日文片假名這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 中國日文片假名產品中有33篇Facebook貼文,粉絲數超過0的網紅,也在其Facebook貼文中提到, 孩子都是看著父母的背影長大 你想孩子成為怎麼樣的人,先從端正自身開始 之前提過我想調整作息,讓自己有時間自學日文 經過一段時間,我已經算是進入軌道 每天都有固定學習的時間 無論再忙,都要學一點點 從每天10分鐘鍛煉,不用多,每天進步一點點 到最後可以專注的時間就更久了 樂樂不知道那根筋又搭錯了 ...

 同時也有4部Youtube影片,追蹤數超過715的網紅三寶爸Kuni日語-PAPA走摳摳買日常,也在其Youtube影片中提到,日本漢字歷史的起源是漢字到日本的傳入。最早的漢字一般認為是從佛經帶到日本而傳入的。這些經書的漢字當初是模仿中國的發音來讀的,不過一套稱為「漢文」的書寫系統開始得以發展。漢文主要是中文文章插入日語獨有的助詞,讓日語使用者可以依從日語的語法去閱讀漢字寫成的文章。 在假名出現之後,出現了假名和漢字混用的...

中國日文片假名 在 顆顆悅目 Instagram 的精選貼文

2021-08-02 06:33:48

. 由於那條影片的内容太過搞笑,我決定反其道而行寫一篇悶到宇宙大爆炸的文章去反擊。 最近你可能也看過那條影片,有個中國「學者」大談「漢英同源」,說「A」是來自「命」字的頂、「go」是來自「狗」什麼什麼的,一聽就知是一派胡言。 最慘的是,她令到「漢英同源」也變成了一派胡言。 我是一直相信「漢英同...

中國日文片假名 在 彥彥,日本沉潛中|東京生活・旅行・花草風景 Instagram 的精選貼文

2021-08-19 02:13:17

⁀↘點閱看分類 ➤#彥彥日本豆知識 🔎粉絲團:彥彥,日本沉潛中  【熱愛拉麵的你一定要知道的「這些事」!】   日本の拉麵起源:  日語外來語片假名「ラーメン(RAMEN)」 來自漢語的「拉麵(ㄌㄚ ㄇㄧㄢˋ/Lāmiàn」發音 很多人可能覺得拉麵就是日本人自身的傳統飲食文...

中國日文片假名 在 輕煙飄過 Instagram 的最佳貼文

2020-05-02 15:47:40

日本知名繪本大師岩崎知弘今年100週年生誕紀念展 展出期間 : 2018/09/15 - 2018/11/11 展出地點 : 台北捷運中山站地下街誠品R79 日本知名繪本大師岩崎知弘今年100週年生誕紀念展 感動全球千萬讀者的日本知名女性繪本大師岩崎知弘(1918~ 1974),今年100週...

  • 中國日文片假名 在 Facebook 的最佳貼文

    2021-08-28 13:17:39
    有 24 人按讚

    孩子都是看著父母的背影長大
    你想孩子成為怎麼樣的人,先從端正自身開始

    之前提過我想調整作息,讓自己有時間自學日文
    經過一段時間,我已經算是進入軌道
    每天都有固定學習的時間
    無論再忙,都要學一點點
    從每天10分鐘鍛煉,不用多,每天進步一點點
    到最後可以專注的時間就更久了

    樂樂不知道那根筋又搭錯了
    現在每天5:30-6:00的時間起床
    也就是我起床的時間,原本要讀書變成照顧她
    甚至全家人都一起早起了😆🤣

    她現在可以很安靜聽我讀書,不會再搶我的書自己翻
    爸爸是比我更吃香,因為爸爸唸日文繪本比較好聽
    我光慢慢一個個字看、拼讀到我自己都想打瞌睡
    日文繪本沒有漢字,全都是平假名和片假名
    讀起來就像機器人在唸書
    所以很多時候,我是看圖說中文

    我們沒有故意要製造多語言環境
    學英文對我們來說,小學再學也不遲
    我覺得母語是第一語言要先穩紮穩打
    將來學第二語言就很快
    千萬別對孩子說這樣子的語句
    「幫媽媽把apple ,放到table 上面去」
    如果想用全英語,就把整句英文好好的說一遍

    前天療育園的負責人說,我為什麼不和孩子說日文
    我自己的日文都不標準,要怎麼示範正確的給孩子

    我們家雖然是講三語
    老公是完全說日語
    我說全中文
    我和老公說葡萄牙文
    別問我為什麼不和老公說日語,順便可以練習
    如果你已經習慣用某種語言溝通時
    你就不會想換,雖然偶爾我會用一些日文語句單字
    基本上用葡萄牙語是更快表達我想說的
    所以為什麼很多華僑孩子,寧願說葡萄牙語也不想學中文
    因為就幾個詞彙就能表達想說的,說實在的中文真的很難學!

    中文真的很重要‼️
    老實說,不怕大家笑,我的中文只有初中三年的程度
    為什麼我每天都要寫點什麼,每天都要接觸中文
    不然我應該很多書都看不懂

    真的不急啊,人生是場馬拉松,不用擔心輸在起跑點
    不要本末倒置,丟棄自己的母語
    把外語硬套在孩子身上成為孩子的母語
    只要在青春期前,讓孩子接觸當地的環境
    孩子自然會學會,而且不會有口音的問題
    這就像我很多朋友的孩子,是小學六年級左右移民
    他們說的葡萄牙語和當地人沒有兩樣
    而且基礎中文都保留著,雖然沒有很厲害
    基本溝通、書寫是沒問題的

    我記得曾有一個朋友遇到的問題
    有人問他,為什麼你是中國人(華人)不會說中文
    自己的語言都不會說?
    這超尷尬的局面,他也很愣了一下,不知道該怎麼回應

    /.

    父母不放棄每天自我精進,每天都學習
    孩子也是會潛移默化的學習

    我目前除了改變自己的作息之外
    我也試著改變自己的思考模式
    學習如何讓自己變得更好的生活態度
    學習用更多選擇的方式,來解決問題,處理自己的情緒
    etc.

    #我繼續努力前進
    #其他照片在限動
    ❤︎

  • 中國日文片假名 在 龍貓大王通信 Facebook 的最讚貼文

    2021-07-24 07:55:26
    有 2,555 人按讚

    ※【7/25修正】根據網友「赤木老爸」指正:
    ▃▃▃▃▃
    如果是用「TPE」去轉片假名,不會在現在這個出場位置,會在「た」行「え」段,位置會比中國後面,落在吐瓦魯之後,丹麥之前。
    如果是用Chinese Taipei,出場順序會在捷克後面,查德前面,接著中非、中國。
    所以是根據Tai(タイ),不是根據「T」。
    當然要說是Taipei (タイペイ)或是Taiwan(タイワン)可以各自解讀。
    但是依據本次都以「國名頭字」作為排序依據,使用「Chinese Taipei」的第二單字,是比較沒道理,但也依舊不符合洛桑協議中的「TPE」,所以Taiwan相較Taipei 較為符合邏輯。
    總之,無論是根據Taipei (タイペイ)或Taiwan(タイワン),也都不會是根據洛桑協議的TPE。
    你只是錯把洛桑協議中的「T組」和日本的「た行」擅自畫上等號。
    ▃▃▃▃▃▃
    以上謝謝網友指教!
    .
    .
    昨晚你奧運了嗎?看到許多留言,感動日本將「中華台北」奧運代表隊移到「T」而不是「C」位出場,似乎等同認同我們應該是「台灣隊」而非那個怪名字,但事實上,這跟日本並沒有關係:這是洛桑協議的結果。
    .
    請參照「洛桑協議」的維基:https://bit.ly/3rww6Gb
    「為了避免緊臨中國大陸以作區隔,當時國際奧會委員徐亨寄函國際奧會主席薩瑪蘭奇,確認中華台北奧會在國際奧會會員名錄的排序列於「T」組,有別於中國奧會的「C」組,中華台北代表隊按照會員名錄順序參加奧運開幕典禮繞場。」
    .
    事實上,過去幾屆奧運都是如此,例如2016年的里約夏季奧運:
    https://youtu.be/N_qXm9HY9Ro?t=10012
    (你會先看到泰國隊,再來就是我們)
    .
    2012年的倫敦奧運,我們排在敘利亞後面,這次是T組第一位入場:
    https://youtu.be/4As0e4de-rI?t=10250
    .
    但在2008年的北京奧運,我們從後兩屆的第180位、T組入場,被移到了24位……為什麼呢?這是因為,進場順序是以「國家名中文順序」決定的。
    https://youtu.be/bufV3EgyPGU?t=5440
    .
    為什麼中國如此機車?事實上不是他們機車(他們是機八),每次的入場順序都會依照地主國的官方語言調整,像是里約奧運,排序依據的語言先是法文、再來才是英文。
    .
    這次 2020 年東京奧運,使用的是日文片假名的排序,而以T代表的タイワン(台灣),就排在了ダイカンミンコク(大韓民國)之後。
    .
    所以如果有一天,台灣能舉辦奧運,是不是我們可以搞個台語排序呢……我知道,不用糾正我。
    .
    我們來看看 2004 年雅典奧運的台灣勇士們入場,那一年看到掌旗的他入場,我們有多少熱切的期望……後來……唉。
    https://youtu.be/YYvnvr8Cpzo?t=8457
    .
    但既然提到了棒球,誰能忘記光輝的1992年巴塞隆納?王光熙單手掌旗走在最前面,那是我們獲得奧運棒球銀牌的光榮時刻。
    https://youtu.be/IzGCXdX6gig?t=7039
    .
    「台湾です!」,在主播熱情地介紹戴資穎偉業的同時,台灣隊入場了,這一次奧運我們會有什麼樣的表現呢?

  • 中國日文片假名 在 張淵翔 JCI Sean Chang Facebook 的最佳解答

    2021-07-23 09:03:50
    有 4 人按讚

    2021/07/23 星期五 農曆六月十四日 天氣 陣風陣雨(颱風外圍)
    基隆市議員張淵翔服務處新式工作法✨
    👉方式:臉書粉專線上直播服務
    👉時間:週一~週五 9:00~9:30
    👉內容:接受各方建議,分享有趣的時事與基隆市新聞分享
    因應新冠疫情,保持社交距離,大家都少出門,少了與民眾面對面互動,因此淵翔開直播跟大家聊聊天,大家有問題也可以上線來問我歐👌
    🎥直播連結: https://www.facebook.com/keelungsean/live_videos/
    或是臉書搜尋keelungsean
    張淵翔Line ID: @m0937507877 聯繫電話:02-24692122
    📣直播了一段時間,分享好友王偉航留言說:「這件事情一定會要請大家支持,已連署分享。」分享好友陳銘雄留言說:「這個訊息好像很多人不知道?」

    #今日分享主題:
    分享一 淵翔問政
    基隆希望之丘工程延宕 邊坡路基流失 鵲橋延至10月動工
    基隆中正公園希望之丘三期改造工程畫分許多工區,其中串接主普壇與大佛的鵲橋原預計9月底完工,但工程單位整頓邊坡時,發現路基流失嚴重,目前正進行加固工程,預計10月初才會重新開始施作。
    基隆市政府都市發展處推動基隆市港市再生,以港、城、丘的戰略,投入近6.28億元經費打造中正公園希望之丘,暨「山海城串聯豎道串聯」工程,其中包括串接主普壇到大佛像的鵲橋、主普壇前廣場和下方聯絡道路拓寬、人本人行道建置,以及旅遊服務中心前方廣場銜接到大佛像區塊等。
    不過,原先計畫串接主普壇與大佛的鵲橋卻發生變卦,都發處副處長張旻成指出,工程單位前期進行基地清理時,發現邊坡有被雨水掏空現象,為確保施工安全,目前先進行邊坡穩固工程,未來支撐景觀橋中間樁也會再移動。鵲橋原本預計9月底完工,現在只能砍掉重練,目前只能等邊坡完成防護後,再進一步施作,預估10月初再次重新動工。
    另外,大佛廣場工程去年7月中開始施作,市府因施工需要封閉正義路二巷通往中正公園道路,原預計6月完工,但工程不斷延宕, 市議員張淵翔表示,正義路二巷是中船里、正義里及山底下許多里民進出要道,工區不斷增加,不知何時才能完工,附近居民哀聲載道,除了早起運動、進出不便以外,每天倒垃圾每天還要步行200公尺遠,要求市府能盡速完工。
    對此,都發處表示,正義路2巷至大佛停車場後方小路部分工程,受疫情影響,工地減少出工人數,導致期程延後,今天與工程單位討論,將加速施工,預計8月中開放,以利民眾通行。
    新聞連結:https://www.chinatimes.com/....../20210721005159......
    分享二 國際新聞
    韓式泡菜改名了 以後請叫它這個名字「辛奇」
    讓韓國人最驕傲的國民美食韓式泡菜,中文譯名要改名了,南韓文體部決定修正《公共術語的外語譯名規範》,將英文名稱為Kimchi的標準中文譯名,從原本的泡菜改為「辛奇」。
    英文名稱為「kimchi」的韓式泡菜,去年意外引爆一場中國大陸和南韓間的中文譯名之爭,當時大陸獲得國際標準化組織(ISO)對發源自四川的醃製蔬菜定名英文為「pao cai」的認證。大陸官媒《環球時報》還報導,韓國的「泡菜宗主國」地位早已「名存實亡」。
    這種言論立刻引發南韓人不滿。韓國政府還出面表示,這個標準只限定於四川泡菜,與韓式泡菜無關。南韓文化體育觀光部昨天(22日)更正式提出要將韓式泡菜的中文譯名統一定為「辛奇」。
    根據韓聯社報導,由於中文裡沒有Kim或Ki對應的音節,因此不能準確音譯,南韓農林畜產食品部,在比對8種大陸方言讀音,徵求專家意見後,才建議把Kimchi翻譯為「辛奇」。定名理由是「辛奇」與韓語原文的發音相似,並且會讓人聯想到辛辣、新奇,所以就成了韓式泡菜的正式中文譯名。
    分享三 疫情生活
    玉井芒果季
    南市玉井區昔稱「噍吧哖」,原是西拉雅平埔族噍吧哖社所在地,為全臺最大芒果盛產地,各類品種如愛文、金煌、土檨、玉林、海頓、凱特、玉文等等應有盡有,每年產量約一萬公噸,產業精緻,聲名遠播,號稱「芒果王國」並非浪得虛名。
    芒果的盛產季節由4月一直持續至9月,每年7月舉辦為期一個月的「玉井芒果節活動」,特以促銷臺南芒果的碩大肥美、汁多飽滿,玉井區產業觀光活動也結合文化之旅,規劃多元化的活動,如芒果比重及選美比賽、親自享受削芒果製芒果乾的樂趣等等,果農用心經營更研發眾多芒果製品,推出芒果特色料理,努力把芒果行銷到全世界。到這裏走一趟準沒錯,不但一次可以吃到十多種不同品種的芒果,芒果冰酸酸甜甜讓人欲罷不能,聽聽余清芳可歌可泣抗日的英雄事蹟,再到玉井市場採購物超所值的各式水果,虎頭山上喝咖啡俯瞰整個玉井盆地等等,真是人生最大的享受,千萬不可錯失此盛會。
    今年因應疫情關係~暫定2021-06-01 ~ 2021-08-31
    活動活動時間以主辦單位最新公告為主
    資訊來源:https://reurl.cc/MAV423
    分享四 東奧
    東奧/開幕式以片假名為依據!台灣排第104位
    東京奧運即將於明(23)日舉行開幕式,這次順序是按照日文片假名「五十音」所排序,台灣代表隊將排在南韓之後,塔吉克之前,以第104順位進場,並由網球好手盧彥勳、舉重女神郭婞淳,擔任掌旗官。另外,體育署也為這次東奧訂下目標,不像先前喊出獎牌數目,而是希望可以超越上屆里約奧運1金2銅的成績。
    按照往年奧運傳統,因「希臘」為奧運發源地,開幕典禮將由希臘第一個進場,今年也不例外,其次為第2度亮相的奧運難民隊,主辦國日本,則是最後才出場,未來兩屆主辦國「法國」、「美國」則排在日本之前,宣傳將於2024年舉辦的巴黎奧運及2028年的洛杉磯奧運。另外,在進場順序中,最特別的莫過於2008年時的北京奧運,當時進場是以中文為順序依據,台灣代表團的順序也因此排得相當前面,為第24位進場。
    根據日本共同社報導,東奧開幕式,預計日本時間23日晚間8點,也就是台灣時間晚間7點開始,儀式將進到11點30分,因防疫關係,進行時間比原訂時間延長30分鐘;此外,選手進場時需保持2公尺距離,出席開幕式的奧運相關人士,人數從原本預計的1萬人減至950人,其中日方約150人,其餘為外國貴賓和代表,不過實際人數還可能進一步減少。
    目前出席的名單中,日本國內的相關人士,包括擔任奧運會與殘奧會名譽總裁的日皇德仁、日本首相菅義偉等政府相關人員、東京都知事小池百合子、東京奧組委主席橋本聖子、體育團體及贊助商代表等150人左右;至於外國相關人士,則約有800人,包括國際奧委會委員、各國政要、各國和地區奧委會代表、未來奧運舉辦城市的相關人士、擁有轉播權的電視台及贊助商代表等。

    分享五 基隆新聞
    基隆港意外!橋式起重機吊掛艙蓋板脫落 高處墜落砸中貨櫃
    基隆港東岸8號碼頭發生一起工安意外,22日上午10時許1名操作員,操作橋式起重機從貨輪吊掛艙蓋板下船時,艙蓋板突然從半空中墜落地面,砸中一只40呎出口貨櫃,目前等待貨主來鑑定,處理後續賠償事宜。目擊者見狀嚇出一身冷汗,所幸無造成人員傷亡,整起事故發生原因有待進一步調查釐清。
    據了解,聯興裝卸公司1名洪姓操作員上午10時許,操作編號8-01橋式起重機作業,在吊掛貨櫃輪艙蓋板下船時,疑操作起降速度太快,導致艙蓋板脫落掉到地面,壓毀40呎貨櫃。聯興找來吊車進行貨櫃復位等作業,下午1時許排除,恢復正常作業。聯興裝卸公司工安部分、陽明貨櫃船務人員到場,會商善後作業,將由肇責方保險公司處理賠償事宜。
    新聞連結: https://www.ettoday.net/news/20210722/2037463.htm......

  • 中國日文片假名 在 三寶爸Kuni日語-PAPA走摳摳買日常 Youtube 的精選貼文

    2020-08-24 10:00:01

    日本漢字歷史的起源是漢字到日本的傳入。最早的漢字一般認為是從佛經帶到日本而傳入的。這些經書的漢字當初是模仿中國的發音來讀的,不過一套稱為「漢文」的書寫系統開始得以發展。漢文主要是中文文章插入日語獨有的助詞,讓日語使用者可以依從日語的語法去閱讀漢字寫成的文章。

    在假名出現之後,出現了假名和漢字混用的日文,如今漢字用於大部分名詞、形容詞和動詞。雖然日本沒有像越南或北韓一樣廢除漢字,也沒有像南韓那般減少漢字的使用頻率,但近年來日本年輕人的漢字水準參差不齊,甚至有些高中生連漢字也不會寫,只能用假名來代替漢字。

    漢字自唐朝傳入日本後,被曾奉為「正政之始」、「經藝之本」,但隨幕府至明治起,中國由盛轉衰、日本民族意識抬頭、和學興起、西學傳入,日本人開始思考漢字的優劣。

    漢字衰落之時,日本社會縱然普遍認同文字改革的路向,但改革路向意見紛陳,有主張轉用平假名、羅馬字,甚至轉說英語、法語,最後,減少漢字論和文言合一的方式得到實施,日本政府於1946年頒布《當用漢字表》和《現代假名用法》,限制漢字的運用,1960年代一度出現反思潮,再次放寬漢字運用。自17世紀的新井白石算起,日本漢字改革史已長達300餘年。

  • 中國日文片假名 在 奧美蒂的日文筆記 Youtube 的最佳解答

    2020-01-26 03:31:05

    📰本次例句摘錄自以下幾篇:
    中国・武漢の新型コロナウイルス 注意点は?
    https://www.nhk.or.jp/d-navi/sci_cul/2020/01/column/column_200109/
    中国で春節 日本でウイルスが広がらないように気きをつける
    https://www3.nhk.or.jp/news/easy/k10012257551000/k10012257551000.html
    新しいコロナウイルスの病気になった人 日本で2人目
    https://www3.nhk.or.jp/news/easy/k10012257131000/k10012257131000.html

    #日文檢定 #日文教學 #日文自學
    -------------
    想要把日文學好嗎?
    更多的線上日文影音課程⬇
    -------------
    【零基礎到N1都需要的日語發音課】
    https://bit.ly/3vBa5qV
    【PressPlay每月自學方案】
    https://www.pressplay.cc/p/JPArmitage
    -------------
    關於奧美蒂
    -------------
    台中女子高級中學
    臺北醫學大學醫學檢驗暨生物技術學系畢
    -------------
    語言相關證書
    -------------
    JLPT日本語能力試驗 N1
    TOEIC多益金色證書(930)
    TOPIK韓語能力試驗二級(努力中)

  • 中國日文片假名 在 好倫 Youtube 的最佳貼文

    2018-03-01 17:05:11

    日本在古代是一個沒有文字的國家,西元三世紀漢字從中國傳入日本後,倉頡的智慧在日本諸島開枝散葉,日本人假借漢字的草書創造了平假名,從漢字的部首發想出片假名,大和民族終於有了自己的文字。

    明治維新後日本大量翻譯西方著作,經濟、社會、哲學、新聞、國際……這些在東方從來沒有過的名詞,都是日本翻譯家創出來的「和製漢語」。

    在橫濱流亡的康有為、梁啟超心中仍然不忘維新運動,透過「和製漢語」將西方知識傳到中國,日本從沒有文字的國家變成輸出文字的國家,我們以為我們不會說日文,結果我們一直在説日文……

    這就是傳說中:漢字の逆襲

    廢注音真的很蠢



    FB: http://fb.yehland.com
    IG: http://ig.yehland.com
    好倫筆記 http://yehland.com

    ---------------------------------------------------------

    送1000旅行基金
    http://www.airbnb.com.tw/c/a471e6

    日本便宜旅館比價
    http://bit.ly/2emTwsJ

    日本不動產獨門物件電子報
    http://mail.yehland.com

    ---------------------------------------------------------

    🉐請支持好倫的理念與創作
    最低99元即可得到:

    ★幸福的不敗兵法
    ★YouTube影片逐字稿以及音頻
    ★好倫的辛酸筆記

    📲加強聊天技巧

    ★聊天攻城包
    ★實戰神卷軸

    💪幸福的不敗兵法
    http://pressplay.cc/together