[爆卦]中國城市英文縮寫是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇中國城市英文縮寫鄉民發文沒有被收入到精華區:在中國城市英文縮寫這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 中國城市英文縮寫產品中有11篇Facebook貼文,粉絲數超過22萬的網紅時代力量 New Power Party,也在其Facebook貼文中提到, 最近我國政府宣布將在立陶宛設立台灣代表處(The Taiwanese Representative Office in Lithuania),但藍營立委說這個英文名稱恐有降格的問題。這是真的嗎? 今天, #國際限時批 專欄,就讓時代力量國際中心主任護台胖犬 劉仕傑來告訴大家,如何解讀台灣在全球的駐...

中國城市英文縮寫 在 看倌們,上片啦! Instagram 的最佳貼文

2021-07-11 10:50:14

【苦盡甘來:樂來越愛你/La La Land】 描述在洛杉磯這座可以發夢的城市,男女主角各懷著夢想,在這座城市不期而遇的故事。 《樂來越愛你》的英文名是La LaLand,有兩層含義。其一,是洛杉磯(Los Angeles)的縮寫,其二,表示夢幻之境。 世上千萬人朝繁榮奔去,美國有大蘋果、中國人...

  • 中國城市英文縮寫 在 時代力量 New Power Party Facebook 的最佳解答

    2021-07-25 12:00:22
    有 402 人按讚

    最近我國政府宣布將在立陶宛設立台灣代表處(The Taiwanese Representative Office in Lithuania),但藍營立委說這個英文名稱恐有降格的問題。這是真的嗎?

    今天, #國際限時批 專欄,就讓時代力量國際中心主任護台胖犬 劉仕傑來告訴大家,如何解讀台灣在全球的駐外館處名稱。

    👉邦交國

    台灣目前在全世界共有15個邦交國,包括中美洲4國(貝里斯、瓜地馬拉、宏都拉斯、尼加拉瓜)、加勒比海島國4國(海地、聖克里斯多福及尼維斯、聖露西亞、聖文森及格瑞那丁)、太平洋島國4國(馬紹爾群島、諾魯、帛琉、吐瓦魯)、南美洲1國(巴拉圭)、非洲1國(斯威士蘭)及歐洲1國(梵蒂岡)。

    在上述邦交國內,我們會在當地的首都設立大使館(Embassy)。少數的邦交國,除了首都的大使館之外,為了因應商務或教育等業務的需求,我們還會在「首都以外的城市」設立總領事館(Consulate General)或領事館(Consulate)。

    例如,台灣在宏都拉斯首都設立大使館之外,另外在宏國有駐汕埠總領事館。而台灣在巴拉圭首都設立大使館,另外在巴國東方市設立總領事館。

    小結一下,在邦交國設立的駐外館處,會有兩種名稱:大使館(首都)、總領事館(非首都)。

    👉非邦交國

    因為台灣的外交情勢特殊,我們在全世界大多數的駐外館處,都屬於非邦交國,名稱則因各國情勢而有不同。

    如果以中文名稱來說,台灣的駐外館處基本上分成兩種,在首都會稱為「代表處」,在首都以外的城市會稱為「辦事處」。

    大家很常聽到的「駐美代表處」、「駐日代表處」、「駐大阪辦事處」或「駐紐約辦事處」,就是這個範疇。

    但外交實務上,館處名稱基本上還是以英文為主。

    以這次在立陶宛🇱🇹設處來說,我們的名稱是The Taiwanese Representative Office in Lithuania,中文翻譯為「駐立陶宛台灣代表處」。

    許多媒體說,這是我們第二個在非邦交國設立以「台灣」為名的代表處,也是第一個在中國邦交國設立以「台灣」為名的代表處。

    這個說法並不準確。

    在非邦交國設立以「台灣」為名的第一個代表處,指的是索馬利蘭。我們在索國的館處全稱是Taiwan Representative Office in the Republic of Somaliland。在索國的名稱,我們用的是Taiwan,跟在立陶宛用的The Taiwanese不同。

    當然,以中文來說,我國在索馬利蘭及立陶宛的館處,都稱作「台灣代表處」,英文縮寫也都是TRO,但T卻有不同的用法。

    把立陶宛跟索馬利蘭相較,當然很不公平。

    索馬利蘭在全世界沒有任何邦交國,這意思是索國跟中國也無邦交關係。台灣跟索國目前是相互設處,也未建交。我們在索國的名稱要寫上Taiwan,當然較無顧慮。

    立陶宛則不一樣。中國跟立陶宛是邦交國關係,更別說中國的一帶一路(Belt and Road Initiative, BRI)政策近年來在中東歐地區意圖掠地攻城,試圖透過各種基礎建設投資拿下戰略灘頭堡。今天台灣在立國設處,當然會面臨許多來自中共的外交壓力。

    也許大家會好奇,那我們在歐洲其他中國邦交國的館處,是怎麼稱呼呢?

    基本上,歐洲各國的館處名稱還是會有不同之處。例如,台灣於英國、波蘭、斯洛伐克、歐盟及愛爾蘭等國的代表處,英文縮寫都是TRO,但這個T是Taipei,也就是Taipei Representative Office。

    同樣都是TRO,在索馬利蘭是Taiwan Representative Office,在立陶宛是The Taiwanese Representative Office,在英國或愛爾蘭等國是Taipei Representative Office,一T各表。

    如果以主權意涵來看,我自己會這樣排:Taiwan > (The) Taiwanese > Taipei。

    也就是說,在立陶宛雖然我們不能用Taiwan,但比起英國或歐盟等其他國家用Taipei,事實上還是比較好的。藍營立委說這樣會降格?嗯,沒關係,也許有些人認為「九二共識」沒有降格😅

    我國駐立陶宛代表處用了The Taiwanese,而不是Taiwan,想當然爾是為了降低來自中共的壓力,同時也是給立國政府一個斡旋的彈性空間,因為Taiwanese一詞本身有「台灣的」、「台灣人的」或甚至「台語」意思,用形容詞而非名詞,也讓立國政府在遵守所謂「一中政策」的同時,有一個解釋說法。

    另外也跟大家補充一下,2018年6月27日,波蘭在台灣的駐外機構宣布更名,原本叫Warsaw Trade Office(華沙貿易辦事處),更名為Polish Office in Taipei (波蘭臺北辦事處)。

    從Warsaw(首都城市名)變成Polish(國名,形容詞),當時的這個更名案外界咸認是一大突破,也代表台灣與波蘭的雙邊關係持續增進。

    這樣解釋,大家清楚了嗎?

    #立陶宛🇱🇹

    #外交藏在細節裡

  • 中國城市英文縮寫 在 護台胖犬 劉仕傑 Facebook 的最讚貼文

    2021-07-20 12:28:57
    有 1,289 人按讚

    台灣在 #立陶宛 設處,當然是好事一件,而且是重要的外交突破。但外交藏在細節裡,說明如下:

    第一,這是我們第二個在非邦交國設立以「台灣」為名的代表處,也是第一個在中國邦交國設立以「台灣」為名的代表處。

    許多媒體都這樣寫,但其實不夠準確。

    在非邦交國設立以「台灣」為名的第一個代表處,指的是索馬利蘭。我們在索國的館處全稱是Taiwan Representative Office in the Republic of Somaliland.

    仔細看,在索國的名稱用的是Taiwan。

    但這次在立陶宛,我們駐外館處的全稱是The Taiwanese Representative Office in Lithuania。

    有看到嗎?這邊用的是(The)Taiwanese,跟在索馬利蘭的Taiwan,兩個不同。

    也就是說,兩者中文翻譯都是「台灣代表處」,英文縮寫都是TRO,但T卻代表兩個不同的字,一個是Taiwan,另一個是(The) Taiwanese。

    差別在哪?因為駐外館處的名稱基本上在國際以英文為主,而Taiwanese可以翻作「台灣的」、「台灣人的」或甚至「台語」。相較於Taiwan,Taiwanese是一個可以降低主權敏感爭議的用詞。

    當然,索馬利蘭跟立陶宛是兩個完全不同的狀況。索馬利蘭在全世界沒有任何邦交國,就連台灣目前也只是設處而非建交。但立陶宛跟中國有正式邦交,立國當然得面臨中共的外交壓力。

    我們在立陶宛的名稱TRO,用Taiwanese而不是Taiwan,可想而知是降低中共的阻撓跟壓力,也讓立陶宛有一個說法可以跟中共斡旋,算是留了一個緩衝的空間。

    第二,中共會不會施壓立陶宛?

    當然會。不會施壓,還叫戰狼嗎?

    大家應該還有印象,今年年初在蓋亞那,我方宣布設處之後,在一天之內被迫徹處。當時中共是強力施壓蓋亞那,並押著蓋亞那高層發臉書自清。

    這次我們必須觀察的是,立陶宛能不能挺得住中共的壓力?

    第三,後續的骨牌效應。

    如果立陶宛成功挺住中共壓力,那這個名稱The Taiwanese Representative Office (TRO)會不會在未來成為台灣駐外館處的慣例?

    舉例來說,我們現在於英國、波蘭、斯洛伐克、歐盟及愛爾蘭等國的代表處,英文縮寫都是TRO,但這個T是Taipei,也就是Taipei Representative Office。

    Taipei跟Taiwanese相較,後者還是有比較高的主權意涵,畢竟Taipei是一個城市名,而Taiwan/Taiwanese是國家名。

    如果立陶宛挺住中國的施壓,未來我們在歐洲的駐外館處名稱TRO的T,能不能改成Taiwanese,或甚至Taiwan(也就是索馬利蘭模式)?

    以上三點,跟大家分享。

    雖然這兩天我對體育署的鳥事很不滿,但我們在立陶宛設處是正面外交突破,在這邊還是跟大家理性分析一下。但接下來重點,是立陶宛能否抵住中共壓力。大家可以持續觀察。

  • 中國城市英文縮寫 在 政變後的寧靜夏午 Facebook 的精選貼文

    2020-06-27 17:37:16
    有 3 人按讚


    這地貌上如 桂林 和 下龍湾。
    🇲🇨印尼(喀斯特山區)僅次於中國雲南,是世界第二大喀斯特山脈,面積為43,750公頃,有(286)個洞穴包括~
    Maros有(16)個史前洞穴。
    Pangkep(17)個史前洞穴。
    在國家公園内也有兩個是瀑布洞穴。

    在近期調查於2019年4月30日進行,石器繪畫洞穴,距洞穴底部7米,有史前繪畫由四個面板組成。手掌只有兩張完好無損並且清晰可見,在喀斯特岩壁上高度為50米。
    這個山洞的裝飾品非常多樣。在這個洞穴中可以找到鐘乳石,石筍,流石,簷篷的支柱。利用天然洞穴作為住所。大量繪畫和殘骸以石器工具和廚餘的形式作為證據,水文流量測繪小組也在洞壁上發現了許多照片。鑑定結果得出結論~該圖片是史前人類繪製的圖像是黑色棕紅色繪畫形式的圖像發現。

    Babul NP國家公園與南蘇拉威西考古中心和南蘇拉威西保護保存中心關機構在南蘇拉威西考古中心通過進行初步調查對這一發現做了回應
    是識別其他遺骸是繪製史前洞穴狀況的地圖。
    然後蘇拉威西考古中心通過進行初步調查對這一發現做出了回應,識別其他遺骸並繪製史前洞穴狀況的地圖。

    https://makassar.terkini.id/menjelajah-biseang-labboro-lok…/

    印尼 班蒂穆龍–布魯薩隆國家公園
    南蘇拉威西Bantimurung-Bulusaraung國家公園包含Rammang-Rammang 喀斯特地區,是僅次於中國雲南(是世界第二大喀斯特地區)位於馬洛斯攝政區(Maros Regency)距望加錫(Makassar)以北50公里(一小時車程)或距蘇丹哈桑丁國際機場(Sultan Hasanuddin International Airport)僅20公里(30分鐘車程)大部分岩溶岩層都高大而陡峭。
    沿著從Maros市到Bantimurung 的道路兩旁幾乎成90度角線,一直延伸到Pangkajene和Islands Regency(印尼語:Pangkajene dan Kepulauan通常縮寫為Pangkep )

    喀斯特地貌面積為43,750公頃,(286)個洞穴包括Maros
    有16個史前洞穴和Pangkep 和17個史前洞穴。國家公園内有兩個洞穴的瀑布;左邊的一個被稱為夢洞(長一公里)右邊的一個被稱為石洞。

    歷史
    1857年10月至10月10日阿爾弗雷德·華萊士Alfred Wallace對班蒂穆倫(Bantimurung)地區進行了首次主要勘探。
    後來在馬來群島(The Malay Archipelago)發表勘探結果,許多研究人員開始訪問馬洛斯。
    1970-1980年,Maros-Pangkep喀斯特喀斯特有五個選定的保護區,包括兩個自然公園Bantimurung和Gua Pattunuang 和三個野生動物保護區Bantimurung,Karaenta和Bulusaurung)
    1993年,十一屆國際洞穴學聯盟大會於Maros-Pangkep Karst 推薦為世界遺產。
    此後五年,哈桑努丁大學環境研討會(PSL-UNHAS)建議保護印尼Maros-Pangkep岩溶區。

    2001年5月,國際自然保護聯盟(IUCN)亞洲區域辦事處和聯合國教科文組織世界遺產中心在馬來西亞沙撈越舉行了關於喀斯特生態系統和世界遺產的亞太論壇,也說服印尼政府保護Maros-Pangkep Karst 。

    2004年林業部宣布將Bantimurung-Bulusaurung土地的43,750公頃分配為Bantimurung – Bulusaraung國家公園,作為野生生物保護區,自然公園,保護林,限產林,生產林。動物群。

    印尼國家公園位於亞洲和澳大利亞地區的過渡地區,擁有許多獨特的動物收藏~
    蘇拉威西高地獼猴(Macaca maura)
    紅嘴犀鳥(Aceros cassidix,Penelopides exarhatus),cuscus(Strigocuscus celebensis)Sulawesi
    棕櫚靈貓(Macalgalidia musschenbroekii)
    蝙蝠和大腹公豬(Sus scrofa vittatus)

    在2008年3月,Bantimurung – Bulusaraung
    工作人員發現Tarsius fuscus的存在,並在該地區發現了它的巢,其中在喀斯特地區甲殼動物的生物多樣性中。

    有一種獨特的物種稱為“蜘蛛蟹”(Cancrocaeca xenomorpha)僅在Maros喀斯特洞穴中才發現

    保謢區蝴蝶
    Bulusaurung(Vindula sp)除了昆蟲館外。
    由保護區管理員和居民共同管理的蝴蝶繁育中心還可以看蝴蝶的變態過程。在瀑布周圍有許多蝴蝶,如Troides helena Linne,Troides hypolitus Cramer,Troides haliphron Boisduval,Papilio peranthus adamantius和Cethosia myrana。

    英國博物學家阿爾弗雷德·羅素·華萊士(Alfred Russel Wallace)印尼這地點稱為蝴蝶王國。

    1857年的探索中,華萊士從班蒂穆倫地區發現了256種蝴蝶物種。
    與1977年馬蒂木(Mattimu)的先前報告不同,後者在國家公園內發現了103種蝴蝶物種,其中有一些地方特有種,包括鳳蝶鳳蝶,鳳蝶鳳蝶,鳳蝶鳳蝶和Graphium androcles。

    1970年代以來,Bantimurung地區一直被認為是蝴蝶的商業來源,蝴蝶收藏品以紀念品,蝴蝶框,鑰匙鍊和其他配件的形式提供給印尼當地市場和國際市場,作為紀念品。
    2010年,約有60萬遊客(主要是國內游客)訪問了該站點,現在過度開發本地資源被視為一個問題,國家公園的管理局已改變為將蝴蝶保護區的目的從提取和開發轉變為保護自然生態系統作為旅遊勝地,但是,當地仍然存在蝴蝶非正式貿易,賣家仍然在公園抓蝴蝶,然後將其出售給當地的經銷商,而不是通過繁殖或養殖生產的方式來生產,為了幫助保護蝴蝶。
    印尼政府官方《 2008-2018年國家物種保護戰略方向》的昆蟲組中,將其列為優先事項

    https://en.wikipedia.org/…/Bantimurung_%E2%80%93_Bulusaraun…

    喀斯特(karst)山脈
    英文單詞是19世紀末從德國喀斯特(Karst)借來的,較早就進入了德語。
    根據一個解釋的術語是從德國名推導出一個數的內發現的地質,地貌,以及水文特徵範圍的的迪納拉阿爾卑斯山,從東北角拉伸意大利城市的上述的里雅斯特。(在奧地利沿海地區的時間部分)沿著巴爾幹半島,沿著亞得里亞海東部沿海地區到達科索沃,北馬其頓,那裡的地塊中的SAR山開始,更具體的岩溶區,在西北最節,早在地形研究描述為高原,意大利和之間的斯洛文尼亞。

    岩溶是由可溶性岩石如石灰石,白雲石和石膏溶解形成的地形。它的特點是帶有污水坑和洞穴的地下排水系統。
    在適當的條件下,它也已被證明可以用於耐風化的岩石,例如石英岩,地下排水可能會限制地表水,河流或湖泊很少甚至沒有,但是,在溶解的基岩被覆蓋(可能被碎屑覆蓋)或被一個或多個疊加的非可溶性岩層限制的區域中,獨特的岩溶特徵可能僅在地下水平出現,並且可能在地上完全消失。

    岩溶研究在石油地質中被認為是最重要的,因為世界上多達50%的碳氫化合物儲藏都在多孔岩溶系統中。

    斯洛文尼亞喀斯特研究的先驅者,倫敦皇家自然知識改良學會的研究員約翰·魏克哈德·馮·瓦瓦瑟(Johann Weikhard von Valvasor)於1689年向歐洲學者介紹了喀斯特一詞,他描述了地下河流現象。切爾卡尼察湖。

    喬萬·奇維奇(JovanCvijić)極大地提高了喀斯特地區的知識,以至於他被稱為“喀斯特地貌之父”。

    主要討論了巴爾幹地區岩溶Cvijić的1893年出版達斯Karstphänomen描述地貌如卡倫,漏斗和poljes。

    在1918年的出版物中,Cvijić提出了岩溶景觀發展的周期性模型。

    喀斯特水文學在1950年末和1960年代初在法國興起,以前,洞穴探險家的活動稱為洞穴學家現代為一種運動而不是科學,這意從科學的角度出發,對地下岩溶洞穴及其相關水道可加强研究。

    https://id.wikipedia.org/…/Taman_Nasional_Bantimurung-Bulus…

    #南蘇拉威西 #布魯薩隆國家公園 #喀斯特山

你可能也想看看

搜尋相關網站