作者godivan (白河家的螢天下無雙)
看板Suckcomic
標題Re: [黑暗] 我現在非常的討厭中二這個詞
時間Sun May 20 10:41:50 2012
※ 引述《laiyuhao (冰塊甜度正常嗎?)》之銘言:
: 感覺中二這個詞,跟萌一樣都被人濫用了。而且是很媒體式的濫用!網路上的鄉民們常常
: 蔑視電視媒體濫用某些網路上的用詞,比方說宅男女神、腐女之類的詞,可是自己也好不
: 到哪裡去!鄉民們──不管是PTT還是其他論壇──自己也得了中二濫用症,我認為這種
我認為詞彙的意思是不會永遠不變得
會隨著年代的不同而有新的意思
這種只是隨著時代演進有不一樣的意思
像傲嬌這一詞 不知道已經Patch多少版了
有誰會知道傲嬌原來的意思?
隨便找一個人來問傲嬌是什麼意思
大部分會回答你類似口嫌體正直
但是原始意思真的是這樣嗎? I don't think so
在幸運頻道就有說這個原始的意思 但是誰會在意
要說反感到不如說是自己擴充意思可以 別人擴充就是"濫用"or"曲解"....blabla
例如說像現在的NTR 也是已經被擴充到很奇怪的地步了 有人說是曲解嘛?
--
推 bluecsky:以下開放勇士報名 04/24 19:11
推 RobinKon:._./ 04/24 19:12
→ PsycoZero:yes yes, next one04/24 19:12
推 Yanrei:最後一句wwwwwwwwwwww04/24 19:13
mariandtmac:五樓說他是泥巴 願意跟原PO交媾 04/24 19:13
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 219.84.22.36
→ hank4416:嘛 這問題我也跟我朋友討論過了 關於"宅"的定義 05/20 10:54
→ hank4416:字義會隨著時代或文化改變 不然古文就跟白話文沒兩樣 05/20 10:56
→ blackstyles:說好的奈米麵包跟雲端印表機呢?! 05/20 12:02
推 chocolater:還有小三 到現在還是以為小三是國小三年級......... 05/20 12:30
→ chocolater:結果看電視才知道 囧~ 05/20 12:32
→ dioseven:想到"北車" 少少人在用 還以為大家都要知道 05/20 12:51
推 tandem:宅跟中二的濫用已不只是涵義變化, 根本是不知道變什麼意思 05/20 13:01
如果你要講台灣的宅
跟日本的宅是一樣待遇 甚至日本的更慘
台灣你cosplay被上面的知道沒怎樣 但是傳說中在日本被知道可是會請你走路
推 jacky66666:積非成是 莫非如此 05/20 13:11
用語是活的
杜前部長正勝有提到罄竹難書古早的意思跟現在的意思有差距
摘自wiki
"罄竹難書"最早出現於 《呂氏春秋》:"亂國所生之物,盡荊越之竹,猶不能書也"。 《
漢書﹒公孫賀傳》:" 南山之竹不足受我辭,斜谷之木不足為我械",本意都是"事端繁多
,書不勝書"。
http://zh.wikipedia.org/wiki/%E7%BD%84%E7%AB%B9%E9%9B%A3%E6%9B%B8 http://zh.wikipedia.org/wiki/%E7%BD%84%E7%AB%B9%E9%9B%A3%E6%9B%B8 推 Mugiwara:小三是國小三年級無誤阿。也是三井壽阿。 05/20 13:17
→ Mugiwara:可是御宅族在日本的定義還是沒變吧? 有變嗎? 05/20 13:17
※ 編輯: godivan 來自: 219.84.22.36 (05/20 13:20)
推 smart1988:日本的御宅族和台灣的御宅族 差非常多 05/20 13:18
推 Mugiwara:傲嬌有原本的意思嗎? 沒聽說過@@ 05/20 13:19
→ godivan:請去看幸運星後面的幸運頻道 白石有講原始的傲嬌意思 05/20 13:20
→ godivan:不要說傲嬌了 現在NTR只有在台灣是動詞 而且發展得很奇怪 05/20 13:21
※ 編輯: godivan 來自: 219.84.22.36 (05/20 13:28)
推 nana7:只有我很介意第一句的 不變得 應該是不變的 嗎... 05/20 13:43
推 nana7:NTR真的很奇怪...我無法理解最近使用的人到底是要表達哪個意 05/20 13:45
推 adst513:詞性變化本來就很正常吧 05/20 14:00
→ adst513:把它想成NETORU就好了 05/20 14:01
→ adst513:關於NANA7大說的現象 我也觀察到很多人受格跟與格會混亂 05/20 14:03
推 adst513:所以常常寫出怎麼看都是B男從A女身邊睡走A男的文句 囧 05/20 14:08
→ adst513:反正只要是女的就一定是從A換到B 男的不是被搶就是搶人XDD 05/20 14:08
→ godivan:有些甚至八字都還沒一撇就在高喊NTR呢ˊ 05/20 14:11
推 Rael5657:傲嬌一詞 可以看 "傲嬌少女大騷動" 可略知一二 05/20 14:21
推 woieyufan:GG 05/20 14:22
推 f128488482:不覺得B男從A女身旁睡走A男這種發展很不錯嗎? 05/20 14:22
→ godivan:這樣說很恐怖耶... 05/20 14:23
推 eukoala:大量誤用 → 積非成是 05/20 15:05
→ amamitaiga:B男從A女身旁睡走A男這種發展美味極了 05/20 16:34
推 nana7:推樓上的美味極了 XDDD 05/20 18:13
推 tmcharvard:其實這種"積非成是"的情形,是一種常態,有多少詞彙老早 05/20 18:55
→ tmcharvard:被濫用或誤用,久了大家也不覺得有什麼不對了~ 05/20 18:57
推 laiyuhao:傲嬌的原始定義就是明日香那樣啊,在喜歡的人面前乖的跟 05/20 19:20
→ laiyuhao:什麼一樣,對別人就是全程擺臭臉,態度完全不同。這跟涼 05/20 19:21
→ laiyuhao:宮春日那種變形體不太一樣,她剛好相反 05/20 19:22
推 Pietro:不是很難表現自己的情感嗎? 05/20 20:48
推 sillymon:上一篇沒說錯啊 積非成是 不就是曲解到後來大家都這樣用 05/20 21:54
→ sillymon:這篇我看只是想表達 因為大家都在用 現在是這樣用 所以對 05/20 21:55
我的意思是
你要patch是你的事情
詞語會隨著時代演進不斷的賦予新義 這是很正常
就如同現在手機已經不是20年前的單純只是通話的意義
但是現在更為反感的是
只准OOO patch XXX就是曲解,亂用...etc
※ 編輯: godivan 來自: 219.84.22.36 (05/20 22:06)
推 P2:上一篇自己也錯啊 完全不知道他所說的庫洛洛非中二的點在哪 05/20 22:04
→ P2:何謂中二?何謂非中二?他也沒講出個所以然來 05/20 22:05
→ sillymon:恩好吧 或許這種網路上非特定人士創的詞語 本來就沒定義 05/20 22:12
→ sillymon:跟最原始的用法 因為根本沒有紀錄.. 05/20 22:12
→ godivan:就算不是網路上的也會有賦予新義 05/20 22:19
→ godivan:詞語這種東西說穿了 會隨著時間地點文化有不同的意思 05/20 22:20
→ godivan:像"龍"在東方和西方的概念是不一樣的東西 05/20 22:20
→ godivan:"朕"這一詞變成皇帝專屬也是秦始皇賦予的新義 05/20 22:21
→ sillymon:那為啥滑稽的念法還沒有必成ㄏㄨㄚˊ稽... 05/20 22:27
推 smart1988:路上一堆人念ㄏㄨㄚˊ稽啊...只不過教育部死守住罷了 05/20 22:35
推 P2:沒什麼好奇怪的,也有主張ㄏㄨㄚˊ稽才是對的論點 05/20 22:36
→ P2:它們說念ㄍㄨˇ ㄐㄧ才是錯的,一個名詞一半念古音,一半念現 05/20 22:38
→ P2:代音,完全就不倫不類 05/20 22:38
推 dcoog7880:蛋定→淡定 前面的那個詞 顧名思義是指男生的... 05/20 23:37
推 millia62219:那NTR的正確用法是? 05/21 00:19
推 cockatiel123:痾~給前幾樓,教育部現在有寫清楚「滑稽」 05/21 00:23
→ cockatiel123:音:ㄏㄨㄚˊ ㄐ|(讀音)ㄍㄨˇ ㄐ| 05/21 00:23
→ marimbagou:囧呢?還不是一樣 明亮的意思拿來當表情符號阿? 05/21 02:31
推 whatai:北車就是北車 搞不懂的人自己有問題 難不成是北投站? 05/21 09:09
→ steven211:有改也是教育部東改西改 年年亂改 改到大家搞不懂= = 05/21 09:53
推 fakeayumi:我記得滑稽真正的念法是ㄍㄨˇ ㄍㄧ 05/21 12:50
→ gp99000:簡單的說就是一件事情的意義並不是什麼神聖不可侵犯之事物 05/21 14:19
推 asynchronous:我是不覺得宅算是什麼辭意變化, 現在只要你想罵一個 05/21 15:13
→ asynchronous:男的, 幾乎總是可以罵他宅, 還是這要算變化成像幹一 05/21 15:13
→ asynchronous:樣的意思? 至於中二更嚴重, 原本意義就不是很清楚, 05/21 15:14
→ asynchronous:現在已經被用到完全不知道什麼意思了 05/21 15:15
→ plains:真要說的話 中二本身就是個很抽象的詞 每個人可能都不一樣 05/22 06:05
推 rabbit2010:像傲嬌 中二的詞一堆人拿來罵人根本不管意思的 05/22 19:16
→ rabbit2010:反正不管怎樣 就是有人要酸 酸人根本不管意思正不正確 05/22 19:17
→ rabbit2010:超賭爛唉= = 05/22 19:17
→ nexusfantasy:很多說人中二的,反而自己很中二,這才是問題啊... 05/22 19:29
→ izumo123:中二與淡定,皆是網路用語,何必這般嚴肅? 05/23 20:39
推 rabbit2010:因為很多人拿來亂譙人ˊˇˋ" 05/23 21:36