She.com - 世界上有真正醜的人嗎?
近來閣讀了意大利作家 Umberto Eco 的論文式著作 - 。書中談及醜之本身、惡之本體和惡之藝術,令人深思。
人類對於萬物的美醜與否,所依據的不是如科學定論般嚴謹精準的審核機制,很多時候,我們費盡心力所達到的「美」說不定對某些人而言,是所謂的「醜...
She.com - 世界上有真正醜的人嗎?
近來閣讀了意大利作家 Umberto Eco 的論文式著作 - 。書中談及醜之本身、惡之本體和惡之藝術,令人深思。
人類對於萬物的美醜與否,所依據的不是如科學定論般嚴謹精準的審核機制,很多時候,我們費盡心力所達到的「美」說不定對某些人而言,是所謂的「醜」。隨著時間演變,某件醜的事物又可能演變成美的代表。有時我不禁想,美與醜的標准,究竟掌握在誰手裡?
每個世紀,哲學家或藝術家都提出「美」的定義。西方傳統常認為醜是美的對立面,但幾乎不曾有誰針對「醜」寫一部專論,醜淪落為邊緣不值一提的東西。醜還留下了一連串的與之相關的詞:怪異,醜陋,畸形,變態,墮落。
美、醜的觀念隨歷史時期或文化之不同而變化,達爾文寫有《人與動物的情緒表現》,他指出,在一個文化裡引起噁心的東西,在另一個文化裡並不引起噁心。 將一個時期的理論陳述拿來與一幅圖像或一個建築結構彼此比較,在比例這件事上,一位中世紀哲學家會想到歌德大教堂的層次和形式,一位文藝復興理論家會依照黃金分割來建構的十六世紀殿堂:文藝復興時代的人認為大教堂的比例是野蠻的。一張非洲儀式面具可能令一個西方人毛骨悚然,土著卻可能視之為代表一個慈悲的神。在其《美學》裡,黑格爾寫道:「對美的主觀品味沒有定則,我們可以說,這對雙方都是好事我們經常聽說,一個歐洲美女難令一個中國人賞心,一個南非霍屯托人亦然,因為中國對美的觀念和黑人完全不同。」 「醜」是我們自身形象理想面的相反。在《偶像的黃昏》裡,尼采說,「在美這件事上,人以自己為完美的標準」,「在這方面,人崇拜自己根本說來,人以事物為鑑,凡反映他的形象的東西,都是美的。醜是敗壞的徵象和徵候一切暗示筋疲力竭、沉重、癡騃、倦怠,任何缺乏自由的表現,如抽搐或癱瘓,尤其屍體腐化的氣味、顏色、形態凡此都激起同樣一個反應,就是『醜』這個價值判斷。
人討厭什麼?毫無疑問:他討厭他自己這個典型走向黃昏。」尼采這個論點是人類自戀的論點,但裡面的確告訴我們,美和醜是參考一個「特定」模範來界定的,和自我形象有莫大關係。 「醜」,實際上表現了我們自身對這個事物的害怕和恐懼。在街上碰見一個幾乎無齒的人:令我們不安的,不是那嘴唇的形狀,也不是那僅剩的幾顆牙齒,而是一個事實,也就是僅剩的幾顆牙齒沒有其他牙齒來伴齊,其他牙齒本來應該在那張嘴裡的。我們不認識此人,他的醜並不牽動我們的情緒,但是,面對那個整體的不連貫、不完整,一些人還是會認為說,那張臉是醜的。
波希在十六世紀初期畫出了《塵世樂園》─這幅作品如今收藏在馬德里的普拉多博物館,這幅三聯畫的右側畫面描繪的是地獄。所有城市看起來都在起火或悶燒,人們則受盡磨難。有些人在排泄、在嘔吐,模樣極其不堪。我們會看到某個人的屁股上寫著樂譜、還有人以耶穌受難般的姿態被釘在豎琴上,這暗示著慾望是「肉體的音樂」。畫中散布著突變異類、人體器官和各種怪誕景象,其中最有名的「樹人」是以破裂的蛋殼組成,另一隻鳥頭怪物則被認為是「地獄王子」。《塵世樂園》可以從許多層次加以解讀,但它的意涵卻明確清楚:地獄一如現實,也包含著我們在人間所看到的一切醜陋、驚駭與殘異。
美與醜,似乎沒我們平時所想的簡單分明。對一樣東西的美醜,裡面摻雜了許多個人情愫的分別與執著,「醜」這個字可以跟任何東西作等號,它的影響主要烙印在人的軀體上,它反映出的東西更多是來自觀察者,而非被觀察者。
#shedotcomhk #ugliness #historyofugliness #醜 #drlisachan #陳筠華醫生 #ugly #everkeen
中世紀文藝復興音樂比較 在 寶靈魔法學院 Facebook 的最佳貼文
2020/8/20 Thursday
向巴洛克學習(三):
巴洛克城市- 移動空間、權力象徵
基督教在文藝復興後期,教廷的腐敗導致16世紀初教派分裂,1517年北方的馬丁路德、喀爾文等人與政治領袖結盟首先引發宗教改革(Reformation)。巴洛克(Barocco)是義大利教廷對宗教改革的具體回應,1545年教廷開始推行反宗教改革(Counter-Reformation),為了維護教廷權威,轉移焦點以藝術為媒介,將藝術作為宗教統戰的手段,傳達宗教母題,鼓勵人民通過藝術重新肯定信仰的價值,以巴洛克作為新時代呈現在建築、藝術和音樂上的一種「高貴藝術」。
後來在民間的路德派巴洛克藝術(Lutheran Barque Art)也受其影響,逐漸在歐洲部分地區發展出另一種比較簡潔的懺悔式的建築形式。到1730年代巴洛克已經演變成更加華麗與裝飾的樣式,俗稱為洛克克(rocaille, rococo ),出現在法國和中歐和俄羅斯,直到18世紀中葉興起啟蒙運動受新古典主義威脅,歐洲巴洛克才漸式微。
*羅馬城市空間改造- 都市節點及方尖碑:
1585年教宗西斯篤五世 (Pope Sixtus V 1521-90)上任之後聘請建築與城市規劃師馮塔納(Domenico Fontana)為執行顧問,在1585-90年短短五年間,有效改造了羅馬都市空間:一是改善供排水系統以增加市區內山坡居住人口,二是整頓主要道路連接主要教堂及廣場以改善都市功能也方便宣教,三是規範都市空間及街道公共美學的統一性。(Morris 1979:143) 西斯篤五世知道偉大的都市計劃是無法即時完成,他說:
「正如一個帶著占卜杖的人定下一個方尖碑的座落,提供一個最重要的廣場位置,給未來世世代代的[都市]發展做參考」(ibid.146)
馮塔納大力整頓羅馬街道立面強化巴洛克建築形式與都市空間的虛實關係,並且在都市的重要建築及廣場上設立方尖碑,作為都市發展座標,加強主要都市空間相互間的視覺導引,放射性的街道系統讓主要建築之間的聯繫更加方便,也更直接。
1588年薄迪諾(Giovanni Francesco Bordino)的版畫以方尖碑及移動系統紀錄羅馬城市空間,可以清楚看見當時西斯篤五世的都市空間組織及道路節點的空間改造成果。然而這些都是對老羅馬城的修補而成,從文藝復興時期留下的都市紋理整理而成,並非剷除創新。西斯篤的羅馬改造功績斐然,然而他的逝世卻阻礙了他計劃的完成。
*巴洛克對都市的影響:
十七世紀之後法國凡爾賽宮(Versailles1667-1710)及花園的設計受巴洛克的影響是清楚的,法王路易十四在宮前以三條輻射性大道整合視覺焦點,以象徵王權的統治。整體建築及花園至1710年才完成,隨即成為全歐洲最醒目,也是最高貴華麗的宮殿。凡爾賽附近地區也受其影響成為全世界的藝術與精品時尚中心。
十九世紀法蘭西第二帝國的的巴黎都市改造,也是受巴洛克都市概念影響的案例。1852年拿破崙三世(Napoleon III)在歷經巴黎社會1848-51年間的動盪與騷亂不安之後,他終於取得政權建立第二帝國(1852-70)。1853年6月他任命奧斯曼(Baron Georges-Eugène Haussmann 1809-91) 開始改造巴黎。
奧斯曼以巴洛克城市設計的原則,建立帝國權力象徵,重新規劃道路及林蔭道以聯繫了市民的日常生活空間,取代天主教的紀念性建築。他為了改善中央市場的交通運輸,拆除了一部分市中心的老舊貧民窟。並且改善南北火車站之間的道路,連接市政中心。他的都市計畫摧毀了大部分的中世紀城區。從1853-70年間,超過2萬棟房屋被拆,也新建4萬棟新房屋。巴黎的基盤設施如下水道系統、新橋、歌劇院、市民公寓等建設都在這個時期完成。
在皇帝的支持下,奧斯曼與他堅強的技術團隊在短短17年間內對巴黎的改造,有了亮麗的成果。哈維說:「這些工程的價值已經獲得證明,建築師和行政官員的聲名大噪,都市計畫的邏輯也受到肯定,人們普遍同意巴黎往後三十多年的發展基本上是完全遵循奧斯曼訂定的路線。」(Harvey, 2003:100)
近世紀的殖民城市規劃受巴洛克城市規劃的影響普遍可見,如尹風(Charles L’Enfant 1754-1825) 的華盛頓首都規劃(1791 Fedral City)、拉金(Edwin Lutyens 1869-1944 )的新德里(New Delhi 1912-30)等。1859年撒達(Ildefons Cerdà i Sunyer 1815-76)的巴賽隆納(Barcelona Extension 1859)都市發展計劃也是。
*反思:
台灣的都市空間結構巨大改變主要是在二十世紀,日本帝國主義者在台灣進行的殖民都市改造。當時除了接受上述巴洛克城市的權力象徵的軸線、圓環與輻射性道路規劃手法之外,亦受衛生功能支配觀念的影響,重視陽光、給排水、防震、防火等安全的「功能城市」需求。殖民前期的台北、台中的市區計畫均受波頓(William Kinnimond Burton 1856-1899)以及濱野彌四郎(1869-1932)等衛生工程師的直接影響(尾辻國吉 1943:143)。
日本帝國主義者為了更進一層對殖民產業的有效掠奪,建立完整鐵道運輸系統是其一,殖民產業空間的規劃是其二。1908年縱貫線鐵道通車,許多酒廠、糖廠、樟腦煙酒專賣工廠等多設置在鐵道車站附近,且在市區中心,往往與行政官署巧妙結合,以達有效權力控制。地方政府在此原則下執行市區改正,塑造台灣的城市成為殖民產業都市類型。這個新的殖民城市規劃與本地傳統的都市象徵及都市紋理產生矛盾,卻屈服在五十年的帝國殖民權威之下,人民原有的集體記憶逐漸地被拭除。
台灣傳統都市空間與都市紋理,目前仍餘留可見者不多。少數如台南、嘉義、新竹等都市仍保有清晰的都市紋理及空間文化特質,都市發展尤其需要謹慎,不能一味地思古濫情保存,也不能一味地都更改造或建設開發。為了擁有城市自明性(Identity)的文化城市,増進觀光產業,今天兼具真實性與時代性的都市保存或都市修補,可能比什麼都重要。
中世紀文藝復興音樂比較 在 金老ㄕ的教學日誌 Facebook 的最佳貼文
【老ㄕ的音樂碎碎念】
在「鐘樓怪人」(本名《巴黎聖母院》)音樂劇中
本人最初注意的角色
是吟遊詩人─葛林果
會注意他
單純是咱們的職業相近
都是靠嘴巴混飯吃
都是拿文學當興趣
都是窮的一清二白(他老兄窮到當乞丐,我窮到差點小確幸不保)
不過當我重複欣賞音樂劇時
我對一個角色產生強大興趣
神父─孚羅洛
__________________________
孚羅洛神父
是巴黎聖母院的副主教,身分高貴
而且最初克盡職責
發揮同情心,收養被丟棄的怪胎棄嬰─加西莫多
由於外來移民群聚巴黎聖母院四周
神父命令騎士隊隊長─腓比斯,驅逐這些移民
驅逐過程中
腓比斯及神父都看到了美麗的女主角─愛絲梅拉達
神父動了凡心
他迷戀上這名美麗女子
不知所措的狂愛
使神父先是命令加西莫多去綁架愛絲梅拉達
後又偷偷跟蹤
發現這引動他凡心的女子,卻情繫腓比斯
得不到的愛,引發錯亂的恨
神父後來陷害了愛絲梅拉達,誣指她為巫女
卻多次向美麗女子表示:
「向我求救,答應我的要求,我可以救你出來!」
我想當你的英雄
我想獲得你的傾心
為此
我情願出賣良心及義務,干願下流
哪怕不是出於你的本意
但我要得到你的肯定……哪怕實際上的我很卑微
愛絲梅拉達拒絕了神父
神父破碎的狂愛,轉為扭曲的忌恨!
「我得不倒你!但我可以毀了你!」
最終
神父親眼看著愛絲梅拉達冤死
或許
在那一刻
神父想著:
「我得不到你的愛,但我卻可以得到掌握你生死的權力!」
直至結尾
神父仍然用他的方式,愛著、戀慕著並想佔有愛絲梅拉達
即便扭曲
即便狂亂
即便他失去了一切……
____________________
如果以非善即惡的觀點看孚羅洛神父
這人簡直混帳!
批著神聖職業的外表
卻枉顧良心去陷害、辜負劇中的所有人
何只是反派角色?
簡直是反派角色!
可將神父還原一個人
這個角色卻是如此立體,值得人深究
_____________________
我想許多人知道
基督教的牧師是可以結婚的
天主教的神父則要保持單身
為何會有這樣的差別?
其實
天主教神父是在宣告一種決心
為著上帝的呼召
為著世人的需要
為著服事的投入
我甘願放棄婚姻,保持單身,全心回應這世界的需要!
事實上
基督教的牧師也有人保持單身
這叫做「單身的恩賜」
有些人能因此更專注在神職上
不過如果自問沒有忍受單身
基督教在這方面是比較寬容的,那就結婚然後夫妻一起服事啊
畢竟聖經有說:
「那人獨居不好。」
又有言:
「一人追趕千千,二人追趕萬萬。」
不過
天主教對神職人員要求就比較嚴格
這個傳統要追溯至中世紀
當時「修道主義」盛行
何謂修道主義?
就是
重靈魂輕肉體
靈魂是聖潔、高級的
身體是有罪、低級的
所以需要藉著禁慾,將靈魂從身體的囚禁中解救出來
修道主義之所以盛行
是因為
基督教被羅馬帝國定為國教以後
教會神職人員開始腐化
教會的敬拜開始儀式化
而大批異教徒湧進教會的結果
造成信徒容易被似是而非的學說混淆視聽
於是才有神職人員提出透過禁慾的方式,專心追求上帝
禁慾的方式很多
例如:
親自下田勞動,透過辛勤工作獲得自己的食物所需
抄寫經文,一邊默寫上帝的話語一邊做文化上的保存
單身首貞,讓自己心無旁鶩沒有罣礙的投入神職
(有沒有覺得這些禁慾方式挺生活化的?
而且抄寫經文、保存資料
為日後的文藝復興帶來契機)
不過有些禁慾方式,難度頗高
像東正教有些修士
在結業以前,須接受「三年內不得開口講話」的誡命
以此表明願意捨棄自己全心追求上帝
(對我這靠嘴吃飯的人來說
這個禁慾難度比喜馬拉雅山還高啊!)
再一次強調
中世紀重視禁慾,不是沒事找自己碴,而是有其時代背景
是對當時需要的呼應
可正如每一個主義發展的越久,越容易將話越難回應現實需要
中世紀後期
禁慾純粹成為一種外在表現
神職人員表面上道貌岸然
私底下早以節操掉滿地,肆無忌憚的滿除己身欲望
__________________________
孚羅洛神父的掙扎,是非常真實的
因為人本就有七情六慾,無法說割捨就割捨
更何況
「鐘樓怪人」故事的時代背景,是在文藝復興時期
當時人文主義興起
何謂人文主義?
說白了,就是重新探索人性
也就是要人真實面對自己的慾望
很多神職人員受此思想影響
難免對昔日禁慾守貞的志向感到茫然
因為
在神聖的職業要求下
自己的慾望卻是存在的
當欲望一次次對心扉叩門
那力道是越加強烈
往往只能強加壓抑
我的教授曾經跟我說過一個故事
有一次
她前往國外參訪修道院
有機會遇到一群17、8歲就立志要當神父的年輕修士
教授問:
「你們會不會對異性有興趣啊?」
他們答:
「當然有啊。」
教授問:
「那你們要如何面對你們的掙扎呢?」
修士們說:
「一方面向上帝禱告,希望堅定我們當初立下目標的決心
另一方面……
真得很掙扎的時候
我們會關上房門,然後拿起皮鞭抽打彼此!
利用痛苦驅逐我們心中的掙扎!」
看官們
別覺得這群年輕人思想有問題
也別覺得這宗教有古怪
咱們中華文化中不也有強調
「存天理,去人欲」
「餓死事小,失節事大」
一樣的提倡克制肉體欲望,追求精神的完整
總之
在強加壓抑的過程中
弄個不好,就是走火入魔
孚羅洛神父
我想他沒談過戀愛吧?
身旁的同事、以往的導師自然也不會跟他談相關問題
所以等他面對陌生的愛慕
竟使高貴的副主教顯得如此幼稚,最終走向滅亡之路……
孚羅洛神父
是個反派人物
更是個悲劇人物
他的悲劇在於:
無法坦率承認自己的不足
無法真誠面對自己的情感
無法正確的明辨對錯失非
無法像最初的自己堅定意念……
____________________
「鐘樓怪人」劇中一曲─致命狂戀
不斷高漲的音樂
表達神父的激情掙扎
最後漸弱的餘韻
暗示神父面對問題的無解及無助
最終在黑暗中
忘卻了過往持守的準則,走進更深的黑暗之中……
多棒的音樂!
多棒的演員!
更令我激賞的,是《巴黎聖母院》作者─維克多‧雨果的洗練筆法
呈獻一個曲折的故事
勾勒出這麼值得玩味、深思人性的角色
老ㄕ也好想有朝一日
我不只是側邊品評
而是自己也能寫出這麼真實人性的故事
不過現在我能力真的不足
再努力吧
任憑今朝我賞析音樂
但望他日吾振筆疾書
音樂欣賞:Tu vas me detruire (致命狂戀)
_________________
感謝影片上傳者:yenjanw
另外
有關中世紀教會歷史資料
引用自蔡麗貞老師的「教會歷史」課程