Building properties without mortgage. .
昨天談到琳島上面的小書店蝴蝶 #papillonbuchhandlung 的時候也有提到一個出版社, 叫做 Insel 小島出版社。 .
說來奇怪, 雖然是出版社, 但它的德文名稱卻不是我認識的 Verlag, 而是 B...
Building properties without mortgage. .
昨天談到琳島上面的小書店蝴蝶 #papillonbuchhandlung 的時候也有提到一個出版社, 叫做 Insel 小島出版社。 .
說來奇怪, 雖然是出版社, 但它的德文名稱卻不是我認識的 Verlag, 而是 Bücherei 這個有很多意思的字。
既然我們要"唸"德文抗疫 (其實我覺得需要抵抗的對象比較像是抑鬱的"抑"。) 那就來看看一些和書店有關的字吧!! .
.
這次有把每個名詞的陰性陽性都寫在前面, 不過純粹要開心唸的時候我們可以先忘記這些沒關係。
.
❶ der Verlag: 唸 " 扶額辣個 "。
很辣的時候扶額一下的概念。(不是)
這個字是出版社的意思, 通常現代的幾個出版社都是這個名稱。如果你要找一個出版商幫你出書, 你要找的對象就是 "扶額辣個"。
.
❷ die Bibliothek: 唸 " 逼不力毆ㄊㄟ丶克 " 。
中文字真的選不對就會整個歪掉(大笑)。
這個是標準的圖書館, 算是圖書館最正式的字。可是這個字雖然是從古希臘文而來, 而且幾乎每個歐洲語言都有這個字的存在, 卻不是一個很好唸的字。超級饒舌而且不用是德文就像是在唸咒語, 大家可以嘗試看看, 絕對不要客氣。請 ~ (誠心)。
.
❸ der Buchladen: 唸 " 不呵拉登 " 。
這個字是書店, 例如 我要去書店一下" 或者 " 你家附近有沒有書店?" 這種泛指販售書籍販售場所的, 就可使用這個字。
.
❹ der Buchhandel: 唸 " 不呵憨德 " 。
正確來說,是指和書籍販售有關的這個商業。例如出版, 中游出版社, 和下游販售元, 這些都是書商 (這裡如果有朋友在出版業想要補充或者糾正, 歡迎交流唷!)。
.
❺ die Buchhandlung: 唸 " 不呵憨的魯嗯"。 字體源於上面第 ❹ 書商這個字, 意思是 " 販售書籍的場所 "。字很長, 卻是大部分的書店會 " 自稱" 的名字。通常不太會有書店自稱 Buchladen 不呵拉登, 一整個 low 掉 (大笑)。
.
❻ die Bücherei : 唸 " 補血嗨 " (正確一點那個 ü 要用注音 ㄩ 來發音)。
這個字應該是圖書館, 而且比較小型的那種, 也可以是"藏書", 例如家裡自己收藏很多書本也可以稱為 Bücherei 。
但我的實際經驗則是遇過, 幼稚園自己的圖書室, 小鎮的公家圖書館, 有時甚至書店都有人稱作 Bücherei. 。像小島出版社就把自己稱為 " 補血嗨 " 。(小島補血嗨? 這是在台灣夜市吃很多豬血糕或者鴨血湯之後的狀態嗎?! ) 。
.
如果你是學德文的, 也會注意到德國很多傳統職業經營場所後面都會加上 - ei 這個字尾。常見的麵包店, 肉店, 木工店都有。這個如果還有人有興趣以後再整理介紹。
.
❼ das Antiquariat: 唸 " 安涕克發力啊特 " 。
怎麼被我寫出來就完全不浪漫了 ..... (汗)。
二手書商或者舊書商, 用的是這個很帥的字。拉丁文延伸出來, 歐洲幾個語言都有這個字的存在。
.
我自己超喜歡去舊書店, 不論是古董那種還是頗新的, 我都很喜歡。我想你們應該也都很喜歡吧? .
.
在查詢資料的時候看到 Wikipedia 說德國的最小間舊書店在 Braunschweig, 名稱是 " Antiquariat am Burgplatz ", "古堡廣場上的舊書店"(再度展現德國人的命名能力)。好可愛唷! 哪天一定要去看看 ! .
.
.
寫到這裡, 大家唸完都嗨了嗎? (大笑)。
.
如果你也喜歡書本, 對於和書本有關的職業都很有興趣, 我會推薦你去看 " 夢書之城 " 這本書, 德國作家 Walter Moers 寫的小說。內容詼諧幽默, 且把書商, 書盜, 書蟲, 書精, 作家都描寫得生動活潑。充滿幻想力的內容和刺激的情節, 全部都會讓人笑到翻過去。
.
我一開始打算用德文唸 (看原文書聽起來就是比較威), 結果看沒有一個章節就放棄, 決定再買英文版的 (想說既然英文德文一家親, 翻譯可能也比較忠於原味), 結果放了幾個月還是沒看完。最後, 本人當然還是繼續買了中文版的, 一天之內馬上看完。
.
這個故事告訴我們, 人可以有遠見, 但身段要放低一點 (是這樣嗎)。 如果都已經近視沒有遠見, 那就不要浪費錢 (什麼跟什麼)。
.
.
祝大家今天一樣 "唸" 德文很嗨桑 ~~~ 💕。
.
.
#德文小教室
#開心唸德文
#這系列絕對會成為收藏
#根本是國寶級的好笑
#打完收工超開心
#已經看到這裡的人我也佩服你們
#藏書 #讀書 #古董書
#booklovers
#bookcollection #inselbücherei
#bücherliebe
不常見的中文字注音 在 Facebook 的最佳貼文
2021年9月24日(星期五)
怎麼唸❓
.
常見到的字,
但有時候也不一定唸得正確,
今天又有一個例子囉!
———————————————————————
日式料理常使用味醂調味,
可以去腥並增加食物的鮮甜味。
一位擁有百萬粉絲追蹤的YouTuber魚乾
用注音輸入打不出「醂」字,
一查才知原來味醂不念「味ㄌㄧㄣˊ」,
正確讀音為「ㄌㄢˇ」,
貼文讓許多人驚呼「長知識了」。
.
貼文一出,令許多網友感到驚訝,
「不是林嗎!!我都直接念日文的みりん」、
「怪不得每次我都要用寫的
才能打出這個字」、
「還真的耶!平常不會打到那個字,
所以就沒發現」、
「一個有邊唸邊,沒邊唸中間的概念」。
.
另有網友留言說明
「味醂這個詞其實是日文唸みりん」、
「雖然讀作ㄌㄢˇ,
但仍然為了接近原音而讀ㄌㄧㄣˊ,
跟丼一個概念」、
「大家熟知的味醂念法比較接近日文發音」。
至於要念「味ㄌ一ㄣˊ」還是「味ㄌㄢˇ」,
也有人覺得「照日本發音唸就好,
不然味ㄌㄢˇ,我看不要說日本人聽不懂,
台灣人也聽不懂這複雜的中文字發音」、
「沒關係,我們依然叫他味醂ㄌㄧㄣˊ」。
.
【DJ本人認為...】
呃…真的是使用注音輸入法的人,
才會注意到這件事….😅😅😅
.
#DJ本人用倉頡
.
(新聞節錄出處:udn聯合新聞網)
.
【今日節目單元】
1、成語大觀園
2、關鍵生還者: PiA吳蓓雅
.
大家可以在這裡討論今天的節目,
來.一.起.聽.節.目.和.蓋.大.樓.吧.!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
不常見的中文字注音 在 宅媽花花 Facebook 的精選貼文
陪伴孩子學習接納他的情緒
尚謙跟尚宇兩個孩子,在我與他們的父親離婚後便由他們父親的家庭照顧,直至去年二月才取回了他們兩人的獨立監護權,並從屏東帶到中壢照顧;我們母子分開的時間長達五年之久,而尚宇更是在三歲時就與我分開,直到八歲才被我接回來。
剛被我接回來的尚宇當時已經二年級,但他除了完全不識字之外,也無法用言語表達自己感受;在他大腦的辭彙庫當中,只有罵髒話時能夠講出完整的一句。
學習遲緩與重度情緒障礙,在我重新照顧他們時遇到非常多的困難,剛開學的尚宇只有第一週願意到學校,從第二週開始就三天兩頭鬧脾氣,即使我將他硬拖到學校門口,他也會抓著電線桿或是柱子死活不肯再移動半步。
在個體心理學的正向教養中,主張不能責備孩子,面對拒絕上學的孩子也不能硬性逼迫,然而這對我而言,在實踐上會有許多難以克服的問題。
我是單親媽媽,前夫直至今日仍沒有給予任何一毛扶養費過,因此家中的經濟是由我獨力承擔;我是北漂的高雄人,父母與親友皆在南部,在中壢照顧兩個孩子的我沒有任何的後援。
因此拒絕上學並不只是不去學校的問題而已,更會影響到我的工作與收入。
但是當我想要用強硬的手段讓尚宇去上學時,情緒失控的他就會開始出現暴力行為,破壞傢俱、摔東西、大吼大叫、咬我或是用拳腳攻擊我。
我至今仍然還記得,當我第一次用蠻力將情緒失控的尚宇壓制在地上時,動彈不得的他是如何對著我,罵出連我都不見得講得出來的完整髒話。
在他的內心裡可能是想說:「我不想到學校,因為我聽不懂老師在說什麼,也看不懂任何一個字,我連注音都不會;同學都會嘲笑我是笨蛋,而且他們覺得我很髒,他們都不願意跟我做朋友,我到學校只會被笑跟被罵,為什麼我一定要到學校?」
但他沒辦法講出這樣完整的句子,在他語言發展的階段缺乏足夠的對話練習;當學校表示孩子有學習遲緩的問題,建議帶去醫院做完整的鑑定時,家人們認為孩子還小不需要做這些評估。
雖然我同樣也認為孩子當時才幼兒園,做亞斯伯格與學習遲緩的鑑定還太早,但我不知道的是,在面對程度落後這麼多的尚宇時,他的父親與其家人們仍舊不覺得,這是個需要被重視的問題。
在家中只要耍賴,尚宇的祖母多半會幫他處理好一切;我還記得在尚謙的畢業典禮晚宴上,已經準備升上二年級的尚宇連想要自己盛湯,祖母都會不准他自己動手,搶著幫他做完這些事。
還跟他的父親同住時,只要在課堂上遇到挫折,尚宇就會逃離教室躲起來直到下課。而老師希望找他的父親對談,討論尚宇的學習狀況時,他的父親又總會各種推託不願出面處理,以致於逃課這樣的行為一直沒有被認真處理,尚宇剛來到中壢時也會有這樣的行為。
透過正向教養的方式,帶著尚宇重新學習認字與表達,每當他情緒失控時都要不厭其煩地引導他,好好說話、試著用言語告訴別人自己的感受。
由於無法說出一句完整的句子,最初必須一直用選擇題的方式讓他回答。
例如:你覺得自己現在的感覺是生氣還是難過?
例如:你生氣是因為哥哥還是因為我?
例如:你生我的氣是因為我對你講話太兇、要你去學校或是叫你寫作業?
這當中也有社工的幫忙,讓我們能夠順利到桃園療養院進行鑑定,並且輔以藥物控制尚宇的情緒問題;同時,我也在課後請了特教老師來指導尚宇學習認字。
這一年的時間下來,尚宇已經有明顯的進步,大部分有拼音的文字他都已經能夠讀得出來,也能夠看得懂常見的一些中文字。
當孩子情緒失控時,不應該去否定他的情緒;可以針對孩子的行為做引導,試著教他生氣時除了摔東西與罵髒話之外,還能夠做什麼。透過同理心的訓練,慢慢讓他自己去思考,如何在不造成他人困擾的情況下,發洩自己的情緒。
憤怒、悲傷、難堪、無助等負面情緒,都是正常的感受,不該因為這些感受是負面的就被迫壓抑;一但孩子對感受產生混亂時,他會沒辦法理解面對自己的情緒時,應該做出什麼樣的反應才是合理的。
常見的就是,當我們被長輩罵的時候,身為晚輩的我們必須虛心接受長輩的教誨,即便在這過程中他們用了極其惡劣的言語羞辱我們;我們不能夠對指導我們的長輩生氣,反而要心懷感激地跟長輩道謝,感謝他們將自己的人生經驗教給我們。
沒有任何一個人有義務得去承受,來自另一個人對自己身心上造成的傷害,不論對方是自己的父母、伴侶、師長或任何一個長輩都一樣。
因此,在教養孩子面對自己的情緒之前,最重要的是要先教育他們,不論他有任何的感受都是正常的。沒有什麼男孩子不能哭、女孩子要常微笑這樣的道理;你想哭就哭、你想笑就笑,你只要不去傷害到其他人,你的任何情緒都是屬於你的一部分,不需要去否定這些情緒的存在。
前幾天,尚宇因為誤以為他沒有晚餐能吃而大發脾氣,撕毀了一本我買給他的圖鑑,他為此感到非常的懊惱,但同時他也有主動去思考如何避免再次發生這樣的狀況。他在取得我的同意後,拿走一個原本要回收的大紙箱,並且改造成一個小屋子,怕黑的他還記得加了盞燈。
「媽媽,對不起,我把妳送給我的書給撕毀了。」
他說,以後當他很生氣想要破壞東西的時候,他會躲進他的秘密基地裡跟自己說話,等到不生氣了之後才會出來。
這樣,他就不會再因為憤怒而把東西給弄壞了。
#更多相關內容可加入社團自由賞閱
#申請入社流程如下
1.填寫申請單: https://lihi1.com/lIqUe
2.加入社團: 花花遇見阿德勒,個體心理學的實際應用
3.等待管理員審核批准
不常見的中文字注音 在 每天為你讀一首詩 Facebook 的最佳解答
Bayes ◎#游悅聲
一個不存在的名字
無法用注音蒸餾出的富麗音階
難以用漢字撿拾起古道上的悠揚聲樂
那是戶政事務所的電腦不能表格化的音調
彷彿清晨樹梢間,渺渺迷霧凝匯而滿溢出的一滴歌謠
有別於宗法制度所遵循的姓氏藩籬
她像朵初生綻放如虹絢爛的蝴蝶
自由撲朔於草根織染的指腹與舌尖
破曉吐露著呢喃繚繞攀爬上石徑
冬季散去便譜出萬年山谷祖先傳唱至今的旋律
幼時的我
不明白「你們」與「我們」名字之間的差異
曾以為,每個人懷裡都有一座嬉戲在水霧雲海中的島嶼
抑或撥弄過根根琴弦上那隨風搖曳的山脊
yaba’[1]搭蓋著焗烤過父愛的古樸木屋
初春陽光拍落kayal[2]懷中發黃的晨霧
赤足幻化為芭蕾舞者的指尖
踩破舞步探索著草地上繽紛恣意的野莓
我以為這是所有孩童們都曾偷偷藏在帷幕紗幔裡
一壺浸泡過果實汁液的晚霞
一叢擰乾後鋪曬在庭院裡的夢鄉
長大成人
稜線上的雨季,凝固作離家時床底難以打掃的一隅
緊抱懷裡新生的幼嬰
我被機場繁忙的最後登機廣播,推攘著
踉蹌踏入三十而立
幼時的酣紅,青春的懵憧
向歸巢前的晚霞借來的紙筆
最後都奉獻凋零於腳底的涔雲
摘下父母虔誠親吻過的那瓣lalu’[3]
埋植在窗檯盆栽裡,用故土堆砌而成的霧
不敢將她黥在身份證明文件
也不敢捻苧麻編織進求職履歷封面
只能將其拆解排列成一行由三個字組成的工蟻
用yutas[4]在鄉公所門前彎腰拾零起的漢姓
沈浮於柏油覆蓋後難以生根的井
所以,貪睡在水泥五金建構的巢穴中
所以穿梭在車流而非冰澈溪流裡的
我們的孩子
前人於生命源頭所託付的壯麗景色
被現實篩成一個,不便存在的名字
匍匐在工整的稿紙上頭
一行行仰首接受城市機器流水線般的孵育
而這池繁華熱鬧擁擠至頂的孤寂
終究使我們漸漸失去承擔名字的勇氣
cyux inu' qu ngasal su’[5]?你家在哪裡?
從凌亂的書堆底拉扯出一把故鄉如煙的回音
用思念微波加熱成萬物爭先攀寄的肥泥
在五百零一英里外,四十三層樓高的異地
伏於桌前盡可能溫柔地植下一粒
渺小,且青澀的你
ima' lalu' su’[6]?你叫什麼名?
我將鬱鬱蔥蔥的家鄉發酵至一宿夜曲
如同敬愛的父親,以及父親的父親
仍舊選擇虔誠地俯在故鄉床前
用輕吻賦予我們孩子,一個
不存在的名字
當午夜霓虹被黎明一飲而盡
在漫漫黃昏蹣跚抵港之際
盼能經由山間潺潺溪徑的傳閱
藉著成林古木梢siliq[7]關關朗讀的
微薄之力
我將你的名字,填入筆芯
盛起一壺稚嫩的詩歌提筆寫信
輕聲啜飲著韻腳,趁夜請晚風郵寄
收件地址是:
記憶中護貝著蒼茫暮色的山林
那座如母親般,在雲裡霧裡等待著我回家的復興
[1] yaba’: 泰雅語, 爸爸。
[2] kayal : 泰雅語, 天空。
[3] lalu’: 泰雅語, 名字。
[4] yutas : 泰雅語, 祖父。
[5] cyux inu' qu ngasal su’ : 泰雅語, 你的家在哪裡?
[6] ima' lalu' su’ : 泰雅語, 你叫什麼名字?
[7] siliq : 泰雅語, 繡眼畫眉鳥。泰雅族占卜鳥。
--
◎作者簡介
游悅聲,1988 年出生於臺北市,桃園復興鄉泰雅族山地原住民,畢業於國立臺灣大學政治系,目前旅居香港。
--
◎ ㄩㄐ ( IG @yuji.mur)賞析
歷史課時,我們大概都聽過這個說法:台灣是南島語族的發源地。四千年前的阿美族人乘著自製的竹筏帆船,順著風往南擴散至菲律賓、馬來群島,乃至復活節島、馬達加斯加和紐西蘭。這個「台灣原鄉論」的假說,隱含著一種反向的鄉愁,彷彿在地圖上,將台灣標示為四億南島語族的故鄉,就能填補台灣在國際上的缺席。
亦即,台灣是南島語族之北。隱藏在語言、考古與人類學背後,仍是台灣人的南方想像。是政治上屢受打壓,故而自行貼上的身份符碼。是渴望加入一個更大的「什麼」,躍入這個「什麼」裡的最頂端、最原初、最根本。
然而即令不談「語族」的定義並非民族、血緣,更非文化;台灣人真的關心「南島語」嗎?
本詩的最開頭迅速點出困境:「無法用注音蒸餾出的富麗音階 / 難以用漢字撿拾起古道上的悠揚聲樂 / 那是戶政事務所的電腦不能表格化的音調」。原住民語的名字,無法用注音或漢字完整標示,有時,甚至塞不進戶政事務所的表格裡——目前戶政系統的姓名欄,最多只能塞 15 個中文字,或 27 個羅馬拼音字。
名字,與人最直接相關的身份認同,原住民卻在其中,感受與社會體制的格格不入。
這不僅僅是資料庫系統的僵固、設計的瑕疵。問題在於:系統起初,就是為了漢人姓名所設計的。事實上,整個社會系統,都是為了漢人設計的。「不敢將她黥在身份證明文件 / 也不敢捻苧麻編織進求職履歷封面 / 只能將其拆解排列成一行由三個字組成的工蟻」——原住民的名字,不僅僅塞不進戶政系統,更塞不進身處的社會與人際關係。
比如,日常招呼常見「請問貴姓」;但原住民的名字,並沒有「姓氏」的概念。(「有別於宗法制度所遵循的姓氏藩籬」)
比如,國民黨接收台灣之初,若原住民沒有漢人姓名,甚至會由戶政人員隨機取名。(「用yutas 在鄉公所門前彎 / 拾零起的漢姓 / 沈浮於柏油覆蓋後難以生根的井」)
即使履歷封面並沒有字數限制,放上自己的名字,仍然需要「承擔名字的勇氣」⋯⋯
這些不存在的名字,卻被焦慮地挪用,成為國家認同的符號。但若我們不曾重視原住民的身份認同,又如何能以此建構自己的身份認同?
也曾以台灣原鄉論為傲的我,深深發現自己的矛盾。
--
美術設計:幸秀
#原住民 #名字 #身份認同 #族語 #國家認同 #南島語族 ###