[爆卦]不屑一顧歌詞是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇不屑一顧歌詞鄉民發文沒有被收入到精華區:在不屑一顧歌詞這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 不屑一顧歌詞產品中有12篇Facebook貼文,粉絲數超過24萬的網紅沃草 Watchout,也在其Facebook貼文中提到, 人大表決國安法前夕 港建制派強推國歌法 港警拘捕達300人 什麼是殖民?這就是殖民! 臺灣漫畫家林莉菁曾以「縫上新舌頭」批評中國國民黨的語言政策如何剝奪人們的母語。這種基於單一國族想像而產生的強制性文化政策被認為是20世紀的遺跡。但在21世紀的今天,在赤納粹竊據的香港,不只想要換掉香港人的舌...

 同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過0的網紅The Roadside Inn,也在其Youtube影片中提到,《The Roadside Inn - Self-Titled Album》│ 2014 Oct. 01. 序曲 (00:00) 02. 第二回合 (00:50) 03. 反正 (04:02) 04. 搖晃巴士 (06:56) 05. 唱歌的老房子 (09:56) 06. 漂泊之歌 (13:14)...

不屑一顧歌詞 在 3 Instagram 的精選貼文

2021-09-10 22:49:27

#비와당신#Rainandyou#機智醫生生活 完整版請點選首頁Profile的連結! 是這樣的,第一季時有點多回憶,第二季剛出來,第一集無論是劇情內容,還是他們練習的這首歌和歌詞,太有感觸,我直接哭了!所以決定來彈一下~ 原本想用電鋼琴直接彈輸到電腦,音色可以輕易美多了,但剛好鋼琴目前票選獲勝,...

不屑一顧歌詞 在 文青汪的影劇世界?|電影|韓劇 | Instagram 的最佳貼文

2021-04-04 15:24:07

. 《再談惡之花 接到男主角劇本的文彩元》 看完《 #惡之花 》後,被李準基圈粉是必然的。然而今天想再花點篇幅專注談車志元一角。一直戲稱她是男主角,因為她在這部真的帥氣到不行,從頭到尾完全不需要救贖的一個女性。 挖掘犯罪真相,是《惡之花》表層的內容,然而更深層的考驗是車志元對於這場婚姻及自己的...

  • 不屑一顧歌詞 在 沃草 Watchout Facebook 的最佳解答

    2020-05-27 19:00:01
    有 378 人按讚

    人大表決國安法前夕 港建制派強推國歌法 港警拘捕達300人
     
    什麼是殖民?這就是殖民!
     
    臺灣漫畫家林莉菁曾以「縫上新舌頭」批評中國國民黨的語言政策如何剝奪人們的母語。這種基於單一國族想像而產生的強制性文化政策被認為是20世紀的遺跡。但在21世紀的今天,在赤納粹竊據的香港,不只想要換掉香港人的舌頭,更想換掉香港人的腦!方法是嚴刑峻法與強制推廣!
     
    對於香港這塊新殖民地素來持有的自我認同,以及因對固有生活而來的對赤納粹惡政的反抗,赤納粹始終想要加以摧毀、消滅。從修改公民教育、二十三條立法、《逃犯條例》直到人大繞過港府另立港版《國安法》,都在殖民心態下意圖壓制、摧毀港人固有生活的行為。正在二讀中的《國歌法》就是赤納粹殖民政權對港人進逼的一把利刃!
     
    #國歌法是習近平的發明
     
    在習近平上臺之前,中國並沒有《國歌法》,只有兩份中共黨政雙方發出的《關於中華人民共和國國歌奏唱的暫行辦法》、《關於規範國歌奏唱禮儀的實施意見》官方文件。
     
    習近平上臺後,大力強化中國的「愛國教育」,在宣傳、法制方面都進行變革。2017年9月,中國人大常會方才制定了《中華人民共和國國歌法》,該法第15條規定「在公共場合,故意篡改國歌歌詞、曲譜,以歪曲、貶損方式奏唱國歌,或者以其他方式侮辱國歌的,由公安機關處以警告或者十五日以下拘留;構成犯罪的,依法追究刑事責任」。
     
    同年11月,人大常會修訂《刑法》,增加「在『公共場合』侮辱國歌情節嚴重者,處3年以下有期徒刑、拘役、管制或剝奪政治權利」,也將《國歌法》納入《香港基本法》附件三,成為《香港基本法》第18條所要求,須由特區政府在港立法或公佈實施法案。
     
    2018年,中國著名的直播主楊凱莉在直播時隨性地奏唱中國國歌《義勇軍進行曲》前奏及第一句「起來,不願做奴隸的人們!」作為直播開場(https://youtu.be/4LKONlosqFM

    ),被舉報後遭到上海警方行政拘留5日,直播帳號被封。被視為是《國歌法》通過後的第一個拘留案例。
     
    #香港國歌條例比國歌法更嚴苛
     
    諷刺的是,如果楊凱莉在《國歌法》通過後的香港做相同的行為,她可能面臨的不是5日的行政居留,而是三年以下的有期徒刑。因為港共特區政府配合赤納粹提出的《國歌條例》草案比中國的《國歌法》更為週延嚴苛。不只就「侮辱國歌」的行為從不同面向做出規範;更直接認定「侮辱國歌」為犯罪,可處50,000元港幣或三年監禁,警方更保有最長兩年以上的追訴時效!
     
    更嚴峻的《國歌法》,說明了赤納粹對港人「不服王教」的憤怒,是赤納粹對於人權保障、言論自由的不屑一顧,更是赤納粹對於民主制度的否定與攻擊。在立法會保安與港府、中聯辦等勢力的合作之下,以程序手段抵擋多時的泛民派議員在立法會內務委員會阻擋失敗,建制派不只當選負責大會議程排程的內務委員會主席,更快馬加鞭,與人大裡應外合要消滅香港僅存的自由空間。
     
    面對赤納粹的進逼,除民主派議員仍在場內利用會議程序拖延議程外,今日港人更在港島、九龍多處發起抗爭,受到優勢警方的強力壓制,目前已經拘捕300餘名抗爭者。一般認為,《國歌法》將會在6月4日當日進行三讀,而港版國安法將會在明日(28)在全國人大進行表決。
     
    各國也開始採取行動。美國總統川普今天表示這週將會對中國採取行動,警告香港將難維持金融中心地位。「你們在本週結束前,就會知道我們採取了什麼行動-我認為是非常強而有力的行動。」,川普稍早對媒體如此表示。而蔡英文總統除日前表示將可能停止適用部分港澳條例條文外,今日下午在民進黨中執會前,表示將委由政院組專案小組將對港人提出人道救援行動方案。民主陣營是否能一起守住香港?每一個行動都是關鍵!
     
    #延伸閱讀
     
    馬照跑舞照跳 50 年不變?「回歸祖國」22 年香港爆發六次重大抗爭大事記 https://waa.tw/fBLW0q

     
    ------
    #沃草告急 #定期定額募集中
    💪 每月 199 元,留下守護台灣的力量! https://waa.tw/fRm7DF

    FB_watchout.tw|[email protected]|TW_watchoutTW

  • 不屑一顧歌詞 在 絕情少年 Barry Chen Facebook 的最佳解答

    2020-02-29 19:10:58
    有 740 人按讚

    剛喜歡上HIPHOP的時候只是小眾,他們搞不清楚為什麼我們衣服要穿這麼大,褲子那麼垮,歌詞到底唸什麼,是他們口中的次文化。説自己是饒舌歌手會被嘲笑,傳統業界不看好我們,覺得這些小朋友只能算是玩票,整個市場環境對我們不屑一顧。

    現在HIPHOP成為年輕人主流,偶像或樂團都開始饒舌,唱片公司開始簽饒舌歌手,業界市場都想跟我們牽上關係。

    我們是靠著堅持和信仰,以及對HIPHOP音樂的熱愛才走到今天,我們從來不需要主流的認同,我們是街頭起家的孩子,別忘了。

    Photo by @1955beforethedawn

    #LowLife鱸鰻
    #絕情少年 ❌❤️

  • 不屑一顧歌詞 在 杰宇的法文邂逅 Facebook 的最佳解答

    2018-07-21 19:00:00
    有 89 人按讚

    文章很長--建議使用筆電觀看 :)

    今天我想跟大家介紹這首很有意思的歌曲,叫做《Acrobates》(雜技演員),是來自三位很有音樂天份的法國女子團體「L.E.J 」( Lucie, Élisa and Juliette)創作、演唱。

    這首歌以「雜技演員」來讓我們思考生命的意義:「Viens, on défie l’vide, acrobates. La vie défile vite, on s’épuise à trop s’battre.」(生命飛逝,我們應該及時行樂。來吧,讓我們無視腳底下的懸空吧,如同雜耍演員一般。)有趣的是,歌詞中有提到許多的選擇,歡迎大家一起來玩玩看!

    當然,如果你做不出選擇就要罰一杯酒唷😏

    L.E.J
    #我心中的法國版SHE
    #Lavie
    #Acrobates
    #SHE有類似的歌曲嗎
    +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
    L.E.J - Acrobates
    翻譯:杰宇的法文邂逅

    Assieds-toi, je t’invite, j’ai un jeu qui pourrait te plaire
    請坐,我將邀請你參加一場你可能喜歡的遊戲
    Repoussons nos limites, si tu n’choisis pas je te ressers
    超越自己的極限,若你不做出選擇,那就喝我一杯罰酒!
    Assieds-toi, je t’invite, j’ai un jeu qui pourrait te plaire
    請坐,我將邀請你參加一場你可能喜歡的遊戲
    Repoussons nos limites, si tu n’choisis pas je te ressers
    超越自己的極限,若你不做出選擇,那就喝我一杯罰酒!

    Dis-moi c’que tu préfères
    告訴我你寧願當哪一個
    Être le sosie officiel de Trump
    當川普的替身
    Ou le sous-officier d’Hitler?
    還是希特勒手下的將軍呢?
    Dis-moi, et tant pis si tu te trompes
    告訴我,即使這是錯的

    Oui, dis-moi c’que tu préfères
    是的,告訴我你選擇哪一個
    Bouffer d’la terre, tomber de haut
    身分從置高處墜落,墜入塵土
    Ou attendre patiemment la guerre
    還是等待開戰
    Et qu’ils bafouent nos idéaux?
    對人民的理想不屑一顧呢?

    La vie défile vite, on s’épuise à trop s’battre
    生命飛逝,我們應該及時行樂
    Viens, on défie l’vide, acrobates
    來吧,讓我們無視腳底下的懸空吧,如同雜耍演員一般
    La vie défile vite, on s’épuise à trop s’battre
    生命飛逝,我們應該及時行樂
    Viens, on défie l’vide, acrobats
    來吧,讓我們無視腳底下的懸空吧,如同雜耍演員一般
    La vie défile vite
    生命轉瞬即逝

    Dis-moi c’que tu préfères
    告訴我你的偏好
    Si tu devais faire un choix
    如果你必須做出選擇
    Tu serais la proie d’un pervers
    你寧願成為色狼的獵物
    Ou à jamais amoureuse que de toi?
    或者永遠自戀(不懂得付出愛)

    Oui, dis-moi c’que tu préfères
    是的,告訴我你寧願選哪一個
    Des aventures avec une infidèle
    跟一個不忠誠的人外遇
    La routine avec une fille ordinaire
    或跟普通女孩過乏味的生活
    Sans jamais n’avoir envie d’elle?
    而且你對她完全沒有慾望?

    Dis-moi, quitte à tout remettre en cause
    告訴我,甚至質疑一切
    Boire pour oublier qu’elle t’oublie
    喝吧!忘掉她遺忘了你
    Dans un verre de rouge la vie est-elle si rose?
    喝了紅酒,生活才變得美好是嗎?
    (la vie en rose 直譯:玫瑰色的生活,比喻完美的生活)
    T’étais pas avec elle donc t’étais où samedi?
    而且你上周六也沒和你的外遇對象在一起啊,那你是跑去哪裡?
    La vie défile vite, on s’épuise à trop s’battre
    生命飛逝,我們應該及時行樂
    Viens, on défie l’vide, acrobates
    來吧,讓我們無視腳底下的懸空吧,如同雜耍演員一般
    La vie défile vite, on s’épuise à trop s’battre
    生命飛逝,我們應該及時行樂
    Viens, on défie l’vide, acrobats
    來吧,讓我們無視腳底下的懸空吧,如同雜耍演員一般
    La vie, acrobats
    生活!雜耍演員!
    Dis-moi, toi qui sait tout
    告訴我,你看穿所有
    Ce qu’on lit dans les médias
    我們在媒體上看到的事情
    C’est parce qu’ils ont peur pour nous
    是他們太為我們杞人憂天?
    Ou pour qu’on vive dans l’immédiat?
    還是要提醒我們把握當下?

    Oui, dis-moi ce que tu préfères
    是的,告訴我你選擇哪一個
    Être incompris ou ne pas le mériter
    被誤解或無功受祿
    Qu’on ne t’écoute pas ou qu’on te fasse taire?
    沒有人願意聽你說話或是有口難言?
    Dis-moi, action ou vérité?
    告訴我,大冒險還是真心話?
    Dis-moi c’que tu préfères, hm, dis-moi
    告訴我你的偏好,嗯,告訴我
    Dis-moi c’que tu préfères, hm, dis-moi
    告訴我你的偏好,嗯,告訴我
    Dis-moi c’que tu préfères, hm, dis-moi
    告訴我你的偏好,嗯,告訴我
    Oui dis-moi c’que tu préfères, hm, dis-moi
    是的告訴我你的偏好,嗯,告訴我
    La vie défile vite, on s’épuise à trop s’battre
    生命飛逝,我們應該及時行樂
    Viens, on défie l’vide, acrobates
    來吧,讓我們無視腳底下的懸空吧,如同雜耍演員一般
    La vie défile vite, on s’épuise à trop s’battre
    生命飛逝,我們應該及時行樂
    Viens, on défie l’vide, acrobates
    來吧,讓我們無視腳底下的懸空吧,如同雜耍演員一般
    La vie défile vite, la vie défile vite, acrobats
    來吧,讓我們無視腳底下的懸空吧,如同雜耍演員一般
    La vie, acrobats
    生活,雜技演員

    https://www.youtube.com/watch?v=QQi_dR6GiSU

  • 不屑一顧歌詞 在 The Roadside Inn Youtube 的最讚貼文

    2017-06-27 01:58:17

    《The Roadside Inn - Self-Titled Album》│ 2014 Oct.

    01. 序曲 (00:00)
    02. 第二回合 (00:50)
    03. 反正 (04:02)
    04. 搖晃巴士 (06:56)
    05. 唱歌的老房子 (09:56)
    06. 漂泊之歌 (13:14)
    07. 盡頭的開始 (16:00)
    08. 零度視野 (18:26)
    09. 發光體 (21:00)
    10. The Roadside Inn (22:26)

    Bonus Track:
    11. 發光體 (Digital Special Edition)
    _________________________________________________

    《The Roadside Inn 》官方數位版正式上架
    iTunes - https://goo.gl/1XRjdm
    KKbox - https://goo.gl/4RMNTR
    Spotify - https://goo.gl/dp8jpD
    Amazon - https://goo.gl/JmJmyK
    Omusic - https://goo.gl/es7tZi
    _________________________________________________

    The Roadside Inn │ Official Facebook Bandpage
    - https://goo.gl/YZuxNn
    The Roadside Inn │ Official Youtube Channel
    - https://goo.gl/Ovh9Tx
    _________________________________________________

    《全專輯繁體中文歌詞集 Full Album Lyrics》

    01. 序曲

    02. 第二回合

    停擺不同於放棄
    俯視不代表勝利
    需憐憫的啜泣無止盡的沉淪
    缺陷不盡造就強壯
    弱者無止盡等待奇蹟
    你苟且偷生 你投身狗血
    拒絕伴隨畏懼
    距離訴說你我差距
    這汙衊 等同你那懦弱的心
    不屑一顧的眼神
    浮游不定的期望
    綑綁了 綑綁糾結的理由
    繼續堅信的衝動
    走的更抬頭挺胸
    我們走的更抬頭挺胸
    帶領我沉淪非他人可見的美麗
    紙張般的頭皮
    看我回頭侵蝕侵蝕你
    剝削用命換來籌碼
    灌溉你他媽的成就
    扯下不堪一擊袈裟
    不過是個訴苦者
    我們重新來過
    這次讓你不及回首
    我們重新來過
    我們從來就不難過

    03. 反正

    迅速輸送停滯的情緒
    前進看似擁有的區域
    體系劃出不公平層級
    遵循的你
    還在尋覓屬於自己的那份奇蹟
    錯誤頻傳的盲從
    就讓習慣填補這個洞
    留不住地從容
    換了什麼? 得了什麼?
    掩埋了最真波動
    你做了什麼? 又反了什麼?
    包容著虛實的賄賂
    來自無能驅使的忍受
    左右飄移的眼神
    物色提供自我的認同
    相較下的比較
    壓縮自我價值為渺小
    前進中的線條
    卻因意識單薄而顛倒

    04. 搖晃巴士

    站立在山丘上
    波盪的拍子打進手掌
    仰望著 那發射的光芒
    我知道一些哲理 塞進我身體裡
    舌尖的麻痺 舌尖的麻痺
    點顆粒體分散各地
    忽快忽慢的鞭策聲
    孩童的清澈聲
    按捺不住的衝動
    順著律動打開灰線 打開灰線
    變調的腳跟 浪花在腳下
    下雨了 滴答的敲在地上
    雲霄飛車的擺動 震動的提醒
    要出發的快艇
    對唱與合唱空閒的木屋
    指著它像極尋獲寶物
    木條拍打地板
    我們在屋內尋歡抬頭那曙光黃白色
    我繞著自轉 我繞著自轉 我繞著自轉
    繞著自轉 我繞著自轉

    05. 唱歌的老房子

    黃昏的前廊
    夕陽斜照在晃動的搖椅上
    時間飛快般的過眼即逝
    皺紋卻漸漸的爬上臉龐
    指間燒一半的煙
    伴隨著幾分宿醉
    短暫擁有的快樂
    走入封陳
    如同煙霧裹著不再不再相見的無奈
    隱約地 我聽見
    有棟老房子在唱歌
    喧鬧不寧的機器
    唱映機般的無限播放深層記憶
    它微笑的鼓勵
    一次一次刻劃在這空間裡
    而空白的牆壁
    寫不出動人的旋律
    這矯情的點醒
    一切都不屬於我和你
    熟悉的歌聲
    帶來溫暖回憶
    斑剝磚瓦就留給下一位
    終究我留不住這黃昏
    暗沉的氣氛
    令人陶醉的圍繞在肩頸旁
    緩慢地告訴我思念正在膨脹
    彼此的過去別放在心上
    掏空的木櫃會
    會再次被填滿
    喝完的酒杯
    不再不再使我流淚

    06. 漂泊之歌

    回頭見烏雲籠罩天際
    雷電交加狂妄襲擊大地
    急迫疾行 急迫疾行
    不被這黑暗吞噬
    信仰經歷的荒謬
    已不復在 面對恐懼
    直視著 道路驚險亂石
    壯志刻在心裡
    叮嚀猶在耳邊
    LA! LA! LA! LA! LA!
    LA! LA! LA! LA! LA!
    用力叫囂著
    我們繼續上路
    LA! LA! LA! LA! LA!
    LA! LA! LA! LA! LA!
    怒吼聲逐漸遠去
    背影消失在日落前
    離開了家園
    全部的行李
    毫不猶豫
    我會成為你心中的英雄
    畫出兩條平行線
    揚起激勵塵土
    呼吸著
    乾涸正驅使前進
    朝向聖地揚長而去

    07. 盡頭的開始

    伴隨迴避的成長
    曝曬 忍受著
    飽和的批評
    持續渲染著
    填補匱乏燃料
    準備繼續奔馳在這條航道
    吵雜聲響劃過寂靜
    不切實際的咆哮
    抵擋與接受 你說過
    順從維繫關係
    出眾失去體系
    你卻從來沒有給予任何認同
    我不屑你給的同情我會自己振作
    準備好 勇敢出發直到衰弱
    如果充滿疑惑
    那絕對不是盡頭
    多走一步 天堂就出現在步伐之際
    多走一步 天堂就出現在步伐之際
    吵雜聲響劃過寂靜
    不切實際的咆哮
    抵擋與接受 你說過
    順從維繫關係
    出眾失去體系
    我卻從來沒有獲得任何尊重
    我卻從來沒有獲得任何尊重
    任何尊重
    上天不給的要靠自己去闖
    自己雙手去創造
    上天不給的要靠自己去闖
    自己雙手去創造
    創造 靠自己去創造
    創造 創造 靠自己去創造

    08. 零度視野

    步履蹣跚的切割在警戒的氣息
    等待幫助的眼神就把它當放屁
    你只是漫無目的的遊走著
    你就是漫不經心的扼殺著
    舉著拳頭大聲批判
    無力的手掌 緊握著倫理不放
    缺乏機動性的處決著
    血液繼續流動
    在你身體裡面轉動
    它卻是攀附在他人的外在
    往下流
    闔上雙眼
    靜靜聽著冷漠包覆著空氣
    你是否該伸出雙手
    拉起那近乎停止的心跳
    你是否視而不見
    敲不響的沉默
    建立抹不去的疼痛
    堆疊起來的成見
    是你引以為傲的懦弱

    09. 發光體

    撤銷紀律
    接受承擔感受自己
    封存記憶
    該死的痕跡
    影響著搖椅般暫時安逸
    安撫不了
    迴盪的挑釁
    反方向奔跑
    就算毅力不牢靠
    你就是你不是別人不是畸形
    不必理會倒灶狗屁
    出發時不曾想過盡頭
    過程就不須帶著畏懼
    如果一切給不起你勇氣
    跌破膝蓋也要追尋
    踉蹌前進
    追尋不曾有人告訴你的那顆發光體
    拒絕謊言編進的自由
    透過孤獨努力地走
    沉溺被餵食虛無快活
    缺陷般被大眾淹沒

    10. The Roadside Inn

    嘿!你還不來
    在身體裡酒精揮發前
    你還不來
    在我的心跳死去前
    嘿!baby don't cry
    在這太陽升起落下前
    不留遺憾
    高舉著你的榮耀大聲唱
    喚起你驕傲的過去
    光輝歲月 此刻再現
    Sing my rock and roll song
    嘿!公路牛仔
    在你靈魂呼嘯奔馳前
    嘿!梳起油頭
    別忘了你的rock and roll style
    是不是你走的太快?
    是不是我想不起來?
    是不是我們都回不去?
    是不是我們都回不去?
    是不是你走的太快?
    是不是我想不起來?
    就算枯骨髮禿肉散
    皮下墨水證明存在過!!

    © 2014 The Roadside Inn
    ℗ 2014 The Roadside Inn

    #theroadsideinn #盡頭的開始 #唱歌的老房子

你可能也想看看

搜尋相關網站