[爆卦]不一定英文口語是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇不一定英文口語鄉民發文沒有被收入到精華區:在不一定英文口語這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 不一定英文口語產品中有68篇Facebook貼文,粉絲數超過4,161的網紅馮筱芹 풍소근 Gin Fung 中韓翻譯한중통번역,也在其Facebook貼文中提到, #中韓口譯 #口譯人生 #同步口譯 #國際譯者節快樂🥳 有一間跨國大企業要找中韓同步口譯,認識的翻譯社PM找上了我,問我那時間有沒有空,還說正式會議之前要跟韓國主管線上面談,並請我找一個我的同步口譯夥伴,這時翻譯社提出了一個神奇的要求,希望我找的夥伴是「年輕」的譯者,還說希望在四十以下😆天哪我自己...

 同時也有4部Youtube影片,追蹤數超過13萬的網紅Susie Woo 戴舒萱,也在其Youtube影片中提到,📌說英語的時候,你會用 'would' 來取代 'will' 嗎? 關於 'would' 跟 'will' 的差異 @哥倫布 Columbus 有部影片有很詳細的解釋 希望大家可以去看喔! 但我也聽到很多人說用 'would' 聽起來更禮貌,其實不一定喔 所以今天來教大家 'would' 的正確...

不一定英文口語 在 Rita_English learning Instagram 的最佳解答

2021-09-10 22:25:19

《我適合當英文老師嗎》 也不一定是英文,其他語言也可以。我自己覺得教英文,不管是傳統的面授還是線上,或是現在這種自媒體的形式,很大的一個特點在於你收到的回饋是很即時性的,而且相較其他的技能來講,教語言比較容易深入去聊生活各層面的事情。 我最最最一開始就是學生時期教小孩,那時候覺得,我講得真的爛到靠北...

不一定英文口語 在 仙弟的潮流英文 Instagram 的最讚貼文

2021-07-11 08:51:06

#仙弟生活英文⁣ 📍【那些我在語言交換遇到的怪人怪事】⁣ ⁣ 什麼?大中午的就開車啊(欸不是 昨天限動投票⁣ 發現有很多人在學語言的時候⁣ 遇到奇怪的人或是事情⁣ 我覺得比起語言交換軟體⁣ 台灣的語言交換社團相對來說安全很多⁣ 但還是要小心點⁣ ⁣ 今天就來分享幾個聽不懂可能會出事的問句⁣ 1️...

不一定英文口語 在 仙弟的潮流英文 Instagram 的精選貼文

2021-07-11 08:51:06

#聖誕快樂 #2020倒數計時⁣ ⁣ 🎄Happy Christmas! 聖誕節快樂!⁣ ⁣ 今天要來教大家幾個聖誕節的俚語,看看你知道哪些呢?⁣ ⁣ *slang不可數,感謝讀者糾正~~ ⁣ 1️⃣Christmas buzz 聖誕衝動⁣ ⁣ Buzz除了嗡嗡聲,也可以翻成衝動、興奮,而Chri...

  • 不一定英文口語 在 馮筱芹 풍소근 Gin Fung 中韓翻譯한중통번역 Facebook 的最讚貼文

    2021-09-30 17:02:50
    有 239 人按讚

    #中韓口譯 #口譯人生 #同步口譯
    #國際譯者節快樂🥳

    有一間跨國大企業要找中韓同步口譯,認識的翻譯社PM找上了我,問我那時間有沒有空,還說正式會議之前要跟韓國主管線上面談,並請我找一個我的同步口譯夥伴,這時翻譯社提出了一個神奇的要求,希望我找的夥伴是「年輕」的譯者,還說希望在四十以下😆天哪我自己都快超過了😂而且台灣的經驗豐富中韓同步口譯老師們真的大都是德高望重的老師年紀啊~

    約好了3:30線上面談,面談的主管是該企業韓籍北美總監,負責韓國、台灣、香港等地的業務。總監詢問我跟搭檔老師的學經歷,很訝異台灣的中韓譯者都非譯研所出身,因為在韓國要擔任同步口譯工作的譯者99%都是譯研所畢業的。而且總監說他之前來台灣出差或跟台灣團隊開會時的同步口譯譯者多半是華僑而且年紀都蠻大的(我這時才知道翻譯社提出年紀要求的原因應該是在這兒😆),他很好奇為什麼台灣跟韓國的狀況差那麼多。

    大家應該都知道,台灣的譯研所或者大學推廣部、口筆譯補習班只有中英跟中日選項,所以我一直很羨慕中英/中日譯者好友們都有機會進修。而我們中韓文的市場實際上歷史也比中英/中日短很多,可以說是2000年韓流開始盛行後,市場對中韓文人才需求增加,也才開始有更多中韓譯者投入這一塊耕耘。

    我自己就是在這一個最好的時機點加入的,在我之前,市場上的中韓譯者幾乎都是華僑,很少看得到台灣籍譯者,所以我很湊巧地填補了這一個空缺,一路順利地接很多案子並工作至今,累積了各行各業不同的口譯經驗。而在二十年後的現在,台灣市場的中韓譯者主要由華僑、台籍譯者跟韓籍譯者佔據,雖然同步口譯譯者人數依然不多,但初中階的譯者人數眾多,案子很快被瓜分完畢,新人再也不是那麼容易加入了。

    很多人覺得同步口譯比逐步口譯厲害、同步比較難,但其實同步口譯與逐步口譯的技巧不同,不一定哪個比較厲害,只是沒有受過同步口譯訓練的譯者不是那麼容易能做到同步口譯需要的一心多用。因此逐步口譯入門比較容易,但逐步口譯需要的記憶力、表達能力、重組能力、邏輯思維整理跟摘要能力又跟同步口譯不相同,同步口譯做得好的人不一定逐步口譯就做得好,同理,逐步口譯做得好的不一定同步就做得好,但當然很多技巧都能相輔相成,可以同時培養同步跟逐步的口譯能力,能互相幫助並成長進步。

    因此台灣目前的同步口譯老師多半是經驗豐富的華僑老師們,他們也大都是在累積了豐富的逐步經驗後踏入同步領域的。

    我自己是2015 年時,認識的中英同步口譯譯者找我一起做了一場化妝品國際教育訓練的同步口譯,那是我第一次踏入同步口譯的領域,真的是初生之犢無所畏懼,收到邀約就去了,也沒想過自己做不做得來😆而且這場還是沒有搭檔的單人同步口譯,講者講日文,聽眾有聽日文的、英文的、中文的還有韓文的,所以有日英、英中、英韓(變中韓)同步口譯。一開始客戶希望我做英韓同步口譯喔,但我做了之後放棄英韓改成中韓relay,因為發現英韓我腦袋處理速度跟不上。幸好中韓的同步口譯沒有問題。還記得那時候因為做relay,講者說了一個動作要學員們跟著的話,聽日文的學員第一個動,接著聽英文的動,再來是聽中文的,而韓籍學員每次都是最後一個,讓我覺得有點抱歉~
    👉印象最深刻的是日籍日英同步口譯老師超酷,她會說「現在腦袋負荷量超過了,需要休息」強制中斷會議,幫譯者們爭取到合理的休息時間,這真的要是經驗豐富的老師才做得到的👍
    👉那場教育訓練學員是來自亞洲各國該化妝品品牌旗下的教育老師們,每個都皮膚超細膩年輕的,讓我從此很相信該品牌的功效😂

    總之我真的運氣很好地在做了多年逐步口譯之後,也有人不嫌棄找我做同步口譯,不知不覺中同步口譯經驗亦累積好幾年,雖然做的場次沒有厲害的華僑老師多,也是每年平穩地成長中。到目前為止都戰戰兢兢且算是順利完成同步口譯工作,還沒有搞砸過自己的口碑😆合作過的同步口譯搭檔老師也蠻多位的,像這樣有前輩可以依靠真的很不錯。現在有很多年輕的譯者去韓國就讀譯研所,他們陸續畢業加入這塊口筆譯市場,相信以後專門從事口譯工作的人數會更加壯大,而品質也會不斷地提升。

    跨國企業韓籍總監表示他這次會面試很多組譯者,明天才會給答覆。雖然不知道對方會不會選擇我們,總之已經盡人事就聽天命囉。自由業接案的譯者就得習慣這種案源不穩定的生活,也要習慣不被挑選上的命運😆不豁然一點就也不大適合做自由業啊~🤣
    👉好好奇他會面試誰哦🤔應該也會有其他我認識的前輩❤️

    但還是祝自己好運good luck🍀

    🌵🌵🌵🌵🌵
    班級招生中
    五級班:首爾大5A,週一晚上7:00-10:00
    一級班(快升二級):高麗大1,週二晚上7:00-10:00,11月初開班
    線上口譯班:10/7-11/25週四晚上7:00-10:00
    口語表達班規劃中
    有興趣者請跟我說🤗

    推薦書籍👇
    https://www.facebook.com/754823874713495/posts/1716918118504061/

    我也有YouTube頻道了
    雖然還很貧瘠但拜託大家順手訂閱一下啊❤️
    https://www.youtube.com/user/abycat0118

    線上課程
    https://bit.ly/3qc2gEw

    페이스북 언어교환 그룹 臉書語言交換社團
    https://www.facebook.com/groups/1463378430545552

    라인 언어교환 채팅방 賴語言交換群組
    https://www.facebook.com/754823874713495/posts/1291325547729989/

    인스타 IG
    https://instagram.com/abycat0118
    https://instagram.com/gin_fung

    韓文書推薦
    https://www.facebook.com/754823874713495/posts/1716918118504061/

    Clubhouse
    @ginfung

  • 不一定英文口語 在 媽媽好忙。媽媽好嗎? Facebook 的最佳解答

    2021-09-23 22:09:51
    有 19 人按讚

    🗣️ 美國老師線上課程任你挑:Outschool
    + 使用推薦連結訂課,立即獲得 20 美元學費抵用額度

    中秋連假我們除了回阿公阿媽家烤肉,幾乎全宅在家。想起臉書上常看到 Outschool 的廣告,就來搜尋看看有什麼林寶會有興趣的。

    找到這位 Ms. Katie 那天有開 Paw Patrol 主題課,林寶當然說好!一開始擔心林寶是外語孩子,如果有其他美國孩子來上課,怕他跟不上,還好老師自介影片裡提到她有教中國孩子美語的經驗,我又寫訊息問老師,她馬上就回覆了,說她會讓孩子用手勢投票(是非題),應該對林寶不會太困難。

    那天只有林寶一個學生,老師從頭到尾都很投入,拿著布偶演出劇情,跟林寶互動,”Good job!”, “You’re doing great!” 鼓勵聲不絕於耳~

    林寶上完課還是興致高昂,說 “So fun!”,以後還要再上課,而且還說自己怎麼那麼厲害,哈哈,老師的稱讚往心裡去了。

    Outschool 網站平台有適合各年齡孩子(3+)、各種科目的課程,是由老師自己設計教案、自己開課表、自己訂價。通常同一位老師會有單堂課、帶狀課,有的還會有錄播課。如果看到有興趣的課,但時間配合不上,也可以直接傳訊息給老師約時間,比較有彈性。

    在上面開課的老師有一些是有教師證的,也有專門開給外語孩子的ESL課程。最近中國禁止“境外外教線上課”,應該有滿多老師的時間空出來了。

    最大的缺點是老師幾乎都在美國,有時差問題,線上課可選的時段較少。錄播課老師也會設計互動方式,但沒辦法練習口語對話。大孩子如果想上寫作課倒是可以找找有沒有錄播課可上,這其實是一開始吸引我上 Outschool 的地方,台灣好的英文寫作老師難找。

    線上課一律在 Zoom 平台,會錄影,但老師不一定會分享給家長。平台要求只能孩子入鏡,家長即使要旁聽協助也盡可能不要出現在畫面上。如果兩個孩子要一起上課,每個人都需要報名繳費。其他如準時出席、在安靜可專心的地方上課、不要一邊吃東西,這些保障課堂品質的規矩都需要遵守。

    網站上可按條件搜尋課程,我把截圖放在底下,還是有滿多有趣的課可以選的。註冊後登入網站會顯示台灣時間,不用擔心搞錯時區。最後一張圖我標註了不同課程類型,可以按需求篩選。

    可惜我們剛上完的這堂 Paw Patrol 課程老師沒有再開適合台灣的時間了,有興趣的話可以發訊息跟老師約課,如果你的時區可以配合,小孩又喜歡這幾隻狗狗,推薦可以上看看哦!

    重點來了:用推薦連結🔗訂課,可以獲得 20 美元學費抵用額度,第一堂就可以使用,等於可以免費試上 20 美元以內的課程喔!
    我也同時會獲得 20 美元的學費抵用額度,讓林寶跟大家繼續當同學。

    有愛才有推,連結在留言:

  • 不一定英文口語 在 Facebook 的最佳解答

    2021-09-01 12:30:00
    有 16 人按讚

    大推薦!!
    全家都有份的eeboo歐美童書插畫家拼圖Puzzle~

    🙋這裡下單:https://gbf.tw/k8rch

    #3D夜光恐龍超酷
    #20片拼圖非常適合用來獎勵孩子
    #拼圖真的是eeboo強項之一
    #陸續介紹其他品項
    #eeboo大全套真的太強大了

    eeboo除了多款融合美感與教育的原創性桌遊之外
    更有超~級~多~~~~款,
    從幼兒一直到兒童,甚至成人都適合的名家繪圖款拼圖
    拼圖的款式可以說是多如天上的繁星啊,
    但是美感真的就是要從小細節開始培養
    eeboo的拼圖都是歐美童書插畫家的原創設計圖案

    紙板使用75-90%再生紙製造,加上無毒印刷技術
    當然也有多項安全認證,玩起來真的比較安心

    拼圖對於孩子的觀察力,耐力與細心度都有很大的幫助
    但是也要提醒父母,剛開始請從『大片』的拼圖開始
    大片的拼圖好拿取,同時也好觀察
    也比較不會影響孩子的視力~
    拼拼圖的過程中,可以跟孩子找找看拼圖裡的故事
    對於孩子的口語表達與認知都有很大的幫助❤️~

    學齡前兒童,
    兩片式拼圖超級棒的!
    一對一的拼圖, A 不再是對應Apple,
    讓孩子學點不一定的英文單字!
    每組拼圖刻橫都不一樣,
    孩子立刻就可以知道有沒有拼對,

    兩片一組的配對拼圖簡單明瞭, 增加孩子自信心!
    學習基礎英文就從這裡開始!
    榮獲Oppenheimer Toy Award金牌

    1008片的拼圖超!級!美!!
    拼完一定要表框,掛在家裡整個氣場超強大!
    我們非常認真的拼完孔雀款~超級美的啦

    記憶遊戲也很值得入手,小孩不管幾歲都愛玩
    尤其是小車車款~真的太可愛了!
    剛開始可以從3-5組開始玩,
    慢慢增加~孩子可不見得會輸喔!

    身高尺,一掛就是好幾年
    當然要選可以美化家裡環境的啊!
    送禮自用都超適合啦!~

    超級久違的eeboo團購
    家有二寶三寶的~不要錯過啦!

  • 不一定英文口語 在 Susie Woo 戴舒萱 Youtube 的最佳解答

    2021-07-04 17:00:07

    📌說英語的時候,你會用 'would' 來取代 'will' 嗎?

    關於 'would' 跟 'will' 的差異 @哥倫布 Columbus 有部影片有很詳細的解釋
    希望大家可以去看喔!

    但我也聽到很多人說用 'would' 聽起來更禮貌,其實不一定喔
    所以今天來教大家 'would' 的正確用法以及它代表的意思!

    00:00開頭
    00:29 加入我的英語線上課程訂閱計畫
    00:48 ‘would’ 與假設語氣的關係
    01:18 ‘If’ 的第二類條件句
    01:51 ‘If’ 的第一類條件句
    02:03 第二類條件句的 ’would’ 正確用法
    02:15 ‘would ‘ 的禮貌用法
    04:01 結尾

    ** 01:48 如果你非常非常確定隔天會下雨,可以用 ‘第二類條件句‘,但在這個情況比較少見

    🔔如何讓你的英文聽起來更道地更有禮貌 ► https://youtu.be/Mi42nlrrl1o
    🔔使用英文時要避免去做的幾件大小事 ► https://youtu.be/EXflW99p4zE

    📌點擊加入 Susie的線上英語課程訂閱計畫 ► https://www.susiewoo.com/zhtc-susie-subscription
    - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
    加入 Susie Woo 戴舒萱 的 YouTube頻道會員:
    https://www.youtube.com/channel/UC-IQGcGol7OOCH2B2Z8dUag/join

    與我一起用英語討論不同議題,讓我聽見你的聲音。

    - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
    關注我的IG
    https://www.instagram.com/susiewooenglish

    支持我製作更好的內容
    https://www.patreon.com/susiewoo

    Clubhouse
    ► @susiewoo

    Bilibili (B站)
    https://space.bilibili.com/696608344

    #假設語氣 #禮貌 #would #will #英語

  • 不一定英文口語 在 大麻煩翻譯組JackO Youtube 的最佳解答

    2021-03-16 16:04:32

    #Vivziepop #HELLUVABOSS
    我並不擁有此影片 影片所有權歸屬於Vivziepop
    I do NOT own this video, all rights go to Vivziepop

    贊助影片原作者,幫助她製作更多精彩的動畫!
    贊助 HAZBIN HOTEL 的 PATREON 網址: https://www.patreon.com/VivienneMedrano

    原影片網址(Original Video Link):
    https://www.youtube.com/watch?v=1ZFseYPmkAk&t=342s


    這次的影片由大麻煩翻譯組
    & 栗奇 & Sophie 共同製作

    封面是也栗奇大大做的喔!

    栗奇的個人頁面:
    https://www.facebook.com/ricky.furry.908



    註解區:

    這集標題是他們公司的名字,片頭那首歌跟標題都能看出來,因為有點點又被刻意拆開唸,可以想像這應該是簡稱或是縮寫組成的公司名稱,等於這是特殊名詞(像名字那樣
    因此我們才故意不翻譯出來

    0:15
    改成「當你所愛的人必須死,是否讓你嚎啕大哭」讀起來會順一點

    1:00
    畫面裡是致敬黑白卡通時期的經典角色「貝蒂小姐」
    原作當然是... 沒有這裡這麼開放XD

    2:24
    "What's the tea?" 是口語上的「有什麼八卦啊?」或是「有什麼內情啊~」的意思

    2:42
    這裡有矯正到,沒修到
    應該是「創立一個科技業帝國」
    其實原文是同位語,也就是
    「他們兩個共同創立的那間公司」←→「是一個(當時的)科技業帝國」

    3:06
    原文說的「set forward」就是設往前沒錯
    他的意思是「時間的設定」被「設往前(老化)」
    當然這裡我們可以翻成「設成老化」淺顯易懂,但我們想保留原文裡他所說的「設定往前」

    4:03
    Moxxie說的 "That's kinda hot." 字面上意思就是「這蠻辣(火熱)的」
    但我們不想這樣翻,這句其實非常口語,這裡的hot不一定要是真的很漂亮或是火辣的東西
    它就是「正點」、「酷」、「讚」的意思
    所以這裡就傳達出「Moxxie說Loopty的機械手臂很酷」這樣就好

    4:39
    Moxxie說"That machine really did a number on him."
    "did a number" 這個說法的意思是傷害、使受創的意思

    4:41 錯字「摯愛」

    5:23
    這個字就是「小天使」的單字
    他們在這麼說的時候,是用這個字本身的意思沒錯
    但這集的標題跟他們派遣公司的名字都有點,通常這種情況是縮寫或是簡稱那類的
    因此我們才沒有翻譯出來
    真要說的話,應該是類似小天使接天堂的人的委託,幫忙保護人間的人的人力公司

    7:40
    顛倒的Minecraft XD

    8:12
    Lookout通常是那種「可以眺望的高處景點」,不是「觀景台」就是「什麼什麼崖」
    這裡背景看起來是非人造的地形,所以翻成戀人崖

    10:06 大麻OuOb

    這集親媽Viv有下去配音喔!
    Keenie跟Deerie都是她配的
    片尾名單跟她本人的IG都可以看到
    那個鹿真的詮釋的很好,夠機車(稱讚



    希望大家能多多支持我們翻譯組!
    訂閱頻道追蹤更多我們的影片!
    IG看我們的日常與製作進度: weed99coco1
    關於我們翻譯組: https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4035888
    動畫與額外翻譯的網誌:https://weedtrouble.blogspot.com/
    我們的Twitter: https://twitter.com/TransWeed

  • 不一定英文口語 在 倉庫的女人Claire Youtube 的最佳貼文

    2019-11-19 12:22:28

    差別系列又來了
    很多人以為英文很難
    其實難的不是語言本身
    而是「溝通方式」


    就如同很多人說工作很難
    其實難的都不是「事」
    最難的是「人」


    雖說溝通不一定要靠語言
    但語言仍然是我們最靈活的溝通工具
    字彙不完美
    卻比肢體語言來得長久


    語言是一種「社交能量」
    我們很少去想:為什麼我要這樣說話?
    而你說的隻字片語
    都透露著「你的思維」


    覺得有被醍醐灌頂的
    給我在底下留個🔥


    倉庫日誌👉🏿 @claire_intheshed
    YT/TIKTOK 私房Vlog 👉🏾 倉庫的女人Claire


    #倉庫的女人claire #中式英文 #IG學英文 #TOEIC #口語英文 #一張圖搞懂 #英語島雜誌 #each跟every差別 #few跟afew差別