[爆卦]一表人才國語版是什麼?優點缺點精華區懶人包

為什麼這篇一表人才國語版鄉民發文收入到精華區:因為在一表人才國語版這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者echinacea (南極開的花)看板popmusic標題[推薦] 邱鋒澤,呂爵安 年青有為/一...




年青有為
https://www.youtube.com/watch?v=8kGILQwo_aM

一表人才
https://www.youtube.com/watch?v=Xksy4opi9s8


鋒澤這次合作又再次突破舒適圈
這次找來了香港歌手呂爵安合唱了中粵語雙版本的歌
新語言,新的合作對象,新的音樂圈


很喜歡這首歌,尤其是雙版本的概念
heidi2523(本版鋒澤粉絲擔當XD)討論後
整理了我們的想法推薦給大家


「一表人才」跟「年青有為」
在台灣真的很難有機會聽到中粵雙版本的歌
但長期聽陳奕迅的人應該不生疏

他們還找了陳奕迅御用詞人黃偉文作詞
黃偉文依然保持著他寫詞獨有的調性衝擊觀眾的眼睛


說真的,雖然中文版本語言更為熟悉
可是粵語版本更走進我的心裡
(我自己已經不是第一次因為聽不懂的粵語歌而太過悸動XD)
這次大約是因為粵語是黃偉文更熟悉的語言
運用起來更駕輕就熟一氣呵成





「難道我失戀一次就去掘墳墓」
「提早皈依更好」
「變一堆泥濘就好」
「我過著並不好但是我會活著」

這是一表人才的歌詞(粵語版本)
前方無路努力無用這類歌詞
要死不活到簡直想一掌他們兩個巴醒

第一段情緒就堆疊的挺好的
如果呂爵安是了無生趣的絕望(不是無趣XD)
邱鋒澤就是帶著撕裂的痛
仔細聽,鋒澤在第一段結尾「就好」加了轉音
轉得輕巧,假裝毫不在意似的經過一場峰迴路轉的人生


「此刻努力扮作一表人才
 別在人前隨便展覽虛弱」


第一次聽到呂爵安唱歌,覺得他的高音帶著絕望
帶著絕望的吊著嗓說他要假裝一表人才
聽著真的有些心臟被吊在那,生無懸念的感覺
如果再多一點我可能就要準備繩...(不是,沒有!)


但我們偉文(什麼麼時候變成我們)也沒有打算任憑他們一厥不振
從努力扮做一表人才的嘴硬
到最後合唱的高潮,是兩個男人終於黎明升起的時刻


覺得比較可惜的是合音真的太少
明明鋒澤很擅長和音
隨然他的聲線很特別
但無論在跟零九或是偉晉偏細軟嗓音搭配的時候
都能夠恰入其分的退居次位,不會吃掉主音


但也或許就是要呈現兩個人合唱
那麼用力的,才能從死水中復甦


而年青有為的情緒不像一表人才撕心裂肺
字裡行間帶著對那段逝去的感情辯解,又或是體諒

「時間不對,對象不對,非愛之罪」
「我和你只是剛好不配」

比較像過來人在敘述一段過去的故事
他們兩個用溫柔的歌聲去療癒所有在感情路受傷的人們


很喜歡副歌的歌詞的意境(即便心境上不那麼認同XD)

「鏡子裡那個人也算年青有為
就算你不愛我,不用問心有愧
頭破血流又不是頭一回
縫合自己也該近乎完美
天使和人類本來就不配」

沒有責怪,沒有怨懟,只有安靜的道別
聽起來是那麼的邱鋒澤



或許是中文的特性原本就像唱歌一樣滑順
而粵語用力,情緒烈了些,感情就從音樂中溢了出來

想完整轉述Heidi跟我說的

「鋒澤今天直播留言
 音樂是最好的語言

 這句話真的讓人感觸很深

 不管講什麼語言
 受過甚麼傷

 即使聽不懂
 希望這兩個版本帶給大家不同情感
 打破語言隔閡

 因為音樂即是語言」


這首歌編曲也是誠意滿滿
兩首歌的開頭與結尾置換
一個用重重的鋼琴音下,低音咚咚高音鏘鏘
卻用輕輕柔柔的琴音結束,另一首恰好相反
無怪乎聽起來像兩首歌

很值得多聽幾遍去找編曲的差異



如果你今天很痛
想要大哭一場請右轉到Edan頻道聽一表人才

如果你今天想要清醒
成為一個有為的好青年(?
請左轉到鋒澤頻道聽年青有為




大概知道這首歌創作時間
這首先,之後才是微笑分手
在情緒上才銜接的合理
據導演說mv的編排有更多的故事
坐等小忍分享。





--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.170.212.198 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/popmusic/M.1637256614.A.04B.html
※ 編輯: echinacea (118.170.212.198 臺灣), 11/19/2021 01:34:31
heidi2523: 雙版本真的很棒 編曲上還有很多細節上都值得反覆聆聽 11/19 06:42
heidi2523: 普通話版本最後一句有合音 粵語最後一次還是齊唱 希望 11/19 06:42
heidi2523: 有聽對XD 11/19 06:42
cutecandice: 兩個版本還出不同編曲滿不錯的!!雖然中文版本是我 11/19 08:41
cutecandice: 熟悉的語言,但歌詞實在直白到讓我進不了情緒XD但編 11/19 08:41
cutecandice: 曲我選中文版本,但可能詞曲創作都是香港人,所以粵 11/19 08:41
cutecandice: 語版聽起來比較順耳... 11/19 08:41
cutecandice: 滿喜歡兩人四手聯彈鋼琴的部份,情緒有被帶入! 11/19 08:43
takkikinki: 樓上+1 喜歡中文版編曲,但歌詞好微妙~但還是很開心 11/19 11:09
takkikinki: 看到有這種合作 11/19 11:09
u06u83fu6: 推 11/19 11:11
lwshan: Edan 今年4首歌詞都由黃偉文包辦,他第一首單飛作品 E 先 11/19 11:22
lwshan: 生連還不幸事件是今年香港kkbox 上半年年榜冠軍,大家有 11/19 11:22
lwshan: 興趣可以聽一下。 11/19 11:22
mayyyyy: 曲好聽很順,年青有為的詞過於直白,且用詞與台灣習慣不 11/19 11:33
mayyyyy: 同,覺得有點怪,應該是文化差異的關係。鋼琴間奏非常喜 11/19 11:33
mayyyyy: 歡,情緒張力好飽滿。 11/19 11:33
moonlight327: 鋒澤粵語真的好好聽,很標準很有味道,肯定是花了 11/19 11:46
moonlight327: 不少心力練習。Edan的國語很清亮。兩首歌都很喜歡, 11/19 11:46
moonlight327: mv偏好國語版。 11/19 11:46
pasjcs: Edan那條線要去看E先生的mv,女主角是同一人,無論是音樂 11/19 13:02
pasjcs: 上的編排(中間鋼琴),mv(故事線延續)都在跟E先生呼應 11/19 13:02
pasjcs: 。Edan今年出的歌都是y文包詞,所以一表人才我覺得有不少 11/19 13:02
pasjcs: 地方都跟其他幾首歌有連結 11/19 13:02
SUHO5566: 還蠻喜歡年青有為的詞(小聲) 兩個版本都很喜歡!一直期 11/19 15:02
SUHO5566: 待Edan唱國語歌,等到了真的好高興T_T 11/19 15:02
lamourmoi: 好聽 11/19 15:55
heidi2523: 樓上 喜歡就大聲說?XD 11/19 15:59
heidi2523: 我自己是覺得 年青有為的副歌也很棒 11/19 15:59
heidi2523: 跟一表人才要表達的心境不同 尤其喜歡Bridge“故事太可 11/19 15:59
heidi2523: 悲 不是我可悲“ 11/19 15:59
heidi2523: 還有最後的”我好不甘心 卻絕不後悔” 11/19 15:59
heidi2523: 即便知道過程讓人遍體鱗傷 也不輕言後悔 因為做決定的 11/19 15:59
heidi2523: 總是自己 11/19 15:59
heidi2523: 可惜主歌第一段第二段我都不太喜歡 尤其第二段”我想回 11/19 15:59
heidi2523: 身體” 好像聽到外國歌翻國語的直譯 直接塞到歌曲的彆 11/19 15:59
heidi2523: 扭感 11/19 15:59
kemmi: 好聽~ 比較喜歡一表人才,不過看香港論壇他們好像比較喜歡 11/19 18:03
kemmi: 國語版,蠻有趣的XD 11/19 18:03
gmbad: 第一次聽覺得國語版太直白 但聽了幾次覺得就是等你下課的 11/19 18:42
gmbad: 那種詞風 漸漸就能接受 11/19 18:42
pasjcs: 應該是兩地文化差異?粵語歌填詞有時還蠻口語的,而且y文 11/19 19:38
pasjcs: 有時寫詞會很單刀直入,有寫過「痊愈中應該多喝水」之類的 11/19 19:38
pasjcs: 詞XD 11/19 19:38
HaHa2523: 好聽 11/19 20:12
SUHO5566: 其實昨天早上偷跑就有偷聽國語版,那時就好喜歡TT 今年 11/19 22:24
SUHO5566: 最喜歡的原本是E先生,但這首歌直接後來居上!(先承認 11/19 22:24
SUHO5566: 自己是爵安粉) 11/19 22:24
heidi2523: SUHO是香港人嗎? 如果能分享粵語歌詞的心得我好想聽 11/19 22:29
heidi2523: Edan跟鋒澤直播說 自己經紀人說鋒澤咬字比Edan好哈哈 11/19 22:29
heidi2523: *Edan直播說居然覺得自己國語更能駕馭? 說廣東歌很難 11/19 22:34
heidi2523: 唱xD 11/19 22:34
echinacea: 直白其實就是黃偉文特色 像剛另一個偉文-林夕就是走優 11/19 23:39
echinacea: 雅風,第一次聽到馥甄那首「這個人已經與我無關」也是 11/19 23:39
echinacea: 直白到嚇一跳,看到黃偉文作詞就一點也不意外了 11/19 23:39
SUHO5566: 不是啊我台灣人XD 只是喜歡Edan,剛剛他們的直播很有趣 11/20 00:57
SUHO5566: !整個狂聊天沒在看粉絲留言XDD 但這篇討論我記得有香港 11/20 00:57
SUHO5566: 粉絲在看沒錯 11/20 00:57
heidi2523: 不好意思搞錯了囧 11/20 01:14
heidi2523: 剛剛直播真的很棒 11/20 01:14
heidi2523: 所以Edan是雙母語但對國語比較有信心嗎? 11/20 01:14
heidi2523: 我以為香港人對於粵語能掌握得更好 11/20 01:14
heidi2523: 看到他們聊音樂聊得起勁真開心 11/20 01:14
heidi2523: 最後的清唱也很好聽 11/20 01:14
heidi2523: https://youtu.be/oSv4GyzTbxc 11/20 01:14
heidi2523: 這邊有一點鋒澤的花絮 11/20 01:14
heidi2523: 不知道之後會不會兩邊都放一些花絮 11/20 01:14
lwshan: 咬字部分只是謙虛啦xd edan 咬字問題其實很多香港人都有 11/20 01:22
lwshan: 很多懶音 例如n/l不分 只是外間對他要求很高而已 11/20 01:22
lwshan: 而且粵語聲調有9聲 比起國語難度確實比較高 11/20 01:25
heidi2523: 看到鋒澤被稱讚的確是泥濘那兩個字 好像就是n/l差別 所 11/20 01:29
heidi2523: 以樓上是香港人嗎(開始亂認XD) 11/20 01:29
heidi2523: 很想知道香港人對於兩版歌詞的想法 11/20 01:29
heidi2523: *不知道是不是粵語發音的方法 11/20 01:29
heidi2523: 我覺得兩位歌手在唱國語版本的聲線特色更明顯 11/20 01:29
lwshan: 鋒澤粵語部分說實在還是聽得出來有差 但十分滿分 11/20 01:29
lwshan: 他也有九分了 比起楊丞琳 宥嘉之前的廣東歌還準 11/20 01:29
heidi2523: *剛剛看直播Edan跟媽媽要水說國語 我想說不是香港人嗎 11/20 01:31
heidi2523: 結果看到一些香港粉絲也是驚訝 11/20 01:31
heidi2523: 可能剛好語言沒有轉換過來XD 11/20 01:31
lwshan: 我是香港人沒錯Xd 個人喜歡廣東話版本 真的很「入肉」直 11/20 01:32
lwshan: 刺痛處 裂心裂肺的 有時候寫詞比較直白 就是追求一刀斃命 11/20 01:32
lwshan: 的效果 11/20 01:32
lwshan: 對啦 他頻道一時轉不回來 xddd 11/20 01:34
heidi2523: 哈哈謝謝你的歌詞心得分享~ 11/20 01:43
heidi2523: 看到Edan說自己九個月後才被鋒澤回覆覺得好好笑 11/20 01:43
heidi2523: 兩個對音樂很認真的人聊起音樂都閃閃發光 11/20 01:43
keiiy49: 額外推薦同個團體的陳卓賢Ian,也是一個會唱進心肺的歌 11/20 06:46
keiiy49: 手 11/20 06:46
keiiy49: 心扉啦!心肺是怎樣XDDD 11/20 06:46
keiiy49: https://youtu.be/n3zDRdBAv-M 11/20 06:48
pasjcs: 很喜歡粵語版那句「我過得並不好但是我會活着」直接見血。 11/20 07:06
pasjcs: 不過也沒這麼悲啦,末段是勸人要先愛自己,明年再來,下段 11/20 07:06
pasjcs: 感情會更好。黃偉文今年的詞風整體偏向堅強型,例如他給ed 11/20 07:06
pasjcs: an寫的小諧星,整首歌都在寫男生待在女生身邊搞笑哄她高興 11/20 07:06
pasjcs: ,大家都覺得男生陪跑很慘,結果黃偉文說才沒時間妄自菲薄 11/20 07:06
pasjcs: ,換個項目(指用搞笑)等機會才是個聰明人,歌與自卑無關 11/20 07:06
LEEWY: 中文詞的主歌真的有點怪,用詞用字不太順,副歌就比較好 11/20 08:01
SUHO5566: 也推Ian T_T 還要推同團阿Jer柳應廷! 11/20 08:12
echinacea: 「你說」是Ian自己的創作嗎,好好聽呀,聲音很乾淨可是 11/20 10:54
echinacea: 卻不會單調。現在男歌手唱歌普遍都是這麼高的嗎XD,五 11/20 10:54
echinacea: 堅情裡面已經有三個人的歌我不需要調key就可以唱的了 11/20 10:54
echinacea: 感謝偉文直接從流行文化中告訴大家,最近許多主流想法 11/20 11:01
echinacea: 都提倡先愛自己,再愛別人,唯有自己能夠愛自己,回到 11/20 11:01
echinacea: 最好的狀態下,別人才會看見你,追著別人腳步調整自己 11/20 11:01
echinacea: 太累了,當然還有Edan跟鋒澤肯定也對歌有同樣的想法, 11/20 11:01
echinacea: 鋒澤昨天也強調這首歌不要只用失戀的面向看(雖然被我 11/20 11:01
echinacea: 吐槽XD),廣泛來說可以是面對挫折時的態度 11/20 11:01
keiiy49: 「妳說」是Ian自己寫的曲,寫給兄弟AK的,粵語版是「蝸 11/20 11:04
keiiy49: 牛」,期待有一天有完整的國語版就好了 11/20 11:04
keiiy49: 國語的詞真的有點太直白不太順,但還是很好聽 11/20 11:06
keiiy49: 我是說年青有為的歌詞有點太直白,如果不是太趕應該可以 11/20 11:07
keiiy49: 更好 11/20 11:07
heidi2523: 昨天天他們直播 Edan好像有講到如果晚一點就合作不了 11/20 17:46
heidi2523: 可能Edan自己的行程也排很滿 謝謝他們兩個如此有行動力 11/20 17:46
heidi2523: 而且作品也毫不馬虎 11/20 17:46
heidi2523: 多聽幾遍其實中文版的副歌也很不錯 11/20 17:46
heidi2523: 我個人偏好中文版編曲 還有最後一句的合音真的好美~ 11/20 17:46
heidi2523: 剛剛看到艾薇限動有唱粵語版本 也好好聽 11/20 17:46
odoriko: 跨國合作真的超驚喜 11/20 23:41
simon87: 好奇邱鋒澤在香港紅嗎?? 11/21 01:24
SUHO5566: Edan昨天放自己跟鋒澤對話的截圖也超好笑,過7個月才回 11/21 06:27
SUHO5566: 覆的鋒澤XDD 11/21 06:28
heidi2523: Edan一定是偷偷在抱怨XD 11/21 06:56
heidi2523: 雖然鋒澤推薦小諧星 但我聽完最喜歡my apple pie 11/21 06:56
pasjcs: Edan的行程是很滿沒錯,最近經常連續工作3x、4x小時,所以 11/21 11:37
pasjcs: 他說自己逐個電話打去詢問詞曲編監導演很讓人佩服,看得出 11/21 11:37
pasjcs: 來他很認真對待這個合作。作品出來效果很好,鋒澤跟他真的 11/21 11:37
pasjcs: 有心了 11/21 11:37
lwshan: 這兩年香港樂壇真的生氣蓬勃,有人氣爆升的男子團體mirro 11/21 12:33
lwshan: r,創作歌手有林家謙,岑寧兒也出了幾首很好的廣東歌,希 11/21 12:33
lwshan: 望能吸引其他地方的人,也重新聽回廣東歌。 11/21 12:33
LEEWY: 哇9/20才是最剛開始想合作,不到兩個月做完所有的事... 11/21 12:59
heidi2523: m=copy_link 11/21 20:02
heidi2523: 暐弘的心得~弦樂好好聽! 11/21 20:02
yiayia0333: 這兩首都各有各的好 11/21 20:45
yiayia0333: 個人很喜歡中文版副歌的部分,但粵語版的層次很夠味 11/21 20:45
yiayia0333: 能看到這兩個一起合作真的太開心了 11/21 20:45
hina0502: 喜歡粵語版歌詞的情境,但也喜歡中文版那種第三人稱的 11/21 22:01
hina0502: 理性檢視自我療傷,尤其唱的人是阿澤就更對味了Q_Q 11/21 22:02
dreamer5: 推Edan ^^ 跟鋒澤合作感覺也很棒 11/22 19:40
heidi2523: https://youtu.be/NEMVDcIvzcI 11/23 02:28
heidi2523: 鋒澤這邊的花絮 11/23 02:28
heidi2523: 最後小彩蛋好好笑 11/23 02:28
cutecandice: 真的各版有各版的好,但我愈聽愈喜歡粵語版,直接把 11/23 08:36
cutecandice: 濃烈的情感釋放出來! 11/23 08:36
jerry030897: 年青有為 很讚 好聽 11/24 10:29
goi78125: 非常好聽 11/24 23:43
heidi2523: 好喜歡粵語版本鋒澤就”好“跟足一輩”子”的轉音 國語 11/24 23:57
heidi2523: 版本一定要再推一次最後一句合音XD 11/24 23:57
pasjcs: https://youtu.be/nlsJ15GrJMw 11/27 15:20
pasjcs: Edan這邊的幕後花絮今晚九點上~ 11/27 15:21

你可能也想看看

搜尋相關網站