雖然這篇一切以英文版本為準english鄉民發文沒有被收入到精華區:在一切以英文版本為準english這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章
[爆卦]一切以英文版本為準english是什麼?優點缺點精華區懶人包
你可能也想看看
搜尋相關網站
-
#1English version prevail - Chinese translation – Linguee
2.5 如果此《.香港優先註冊期規則》的英文和中文版本有任何不一致之處, 當以英文版為准。
-
#2version shall prevail-翻译为中文-例句英语
使用Reverso Context: chinese version shall prevail, the english version shall prevail ... 英文版为准 ... 若本条款被翻译成任意其他语言,则应以英语版本为准。
-
#3Disclaimer 免責聲明 - Mapping Public Health 公共衛生地圖網
If there is any inconsistency or ambiguity between the English version and the Chinese version, ... 如中、英文版本有任何抵觸或歧異,應以英文版本為準。
-
#4iHome Centre 置家中心
In case of discrepancy between the English version and the Chinese version in respect of all or any ... 本網站所有資料中英文如有歧義,一律以英文版本為準。
-
#5the chinese version shall prevail 中文 - 查查在線詞典
英文版本 與中文版本倘出現任何歧義,概以中文版本為準。 This contract shall be in chinese and english languages and , in the event of any difference in the two ...
-
#6该词条未找到_海词词典
If there is any inconsistency or conflict between English and Chinese version, the English version shall prevail. 如中英文版本有差异之处,以英文版本为准。
-
#7Screen ID:Disclaimer
If there is any inconsistency or ambiguity between the English version and ... 為英文版本譯本,如中、英文兩個版本有任何抵觸或不相符之處,應以英文版本為準。
-
#8免責聲明
如閣下並不同意所更新之條款及細則,閣下必須立即停止使用本網站。 如本網站之英文版本與其他語言版本之間存有歧異之處,應以英文版本為準。 版權:保留一切權利.
-
#9以英文版本為準 - Ibizfree
between the English version and the Chinese version, the English version shall prevail. 中文譯本僅供參考,文義如與英文有歧異,概以英文本為準。
-
#10以中文版本為準英文的評價費用和推薦,EDU.TW - 教育學習 ...
英文 譯本僅供參考,文義如與中文版有歧異,概以中文版為準。 2021.03.18. The English version is provided ... 國立臺灣大學(以下簡稱本校)為審議本校教師免評鑑資.
-
#11notice-of-change-loans.pdf - HSBC HK
If there is any discrepancy between the English and Chinese versions, the English version shall prevail. ... 如淺白版本中英文版有歧義,概以英文本為準。
-
#12香港特別行政區廉政公署- 網站聲明
此中文免責條款為英文版本譯本,如中、英文兩個版本有任何抵觸或不相符之處,應以英文版本為準。 當你使用廉署網站,即表示你無條件接受上述所載的免責條款以及任何廉 ...
-
#13一切以英文版本為準 - TheDesigv
[ 以下中文版本僅供閣下參考之用,一切以英文版本為準] 有關使用香港Q 嘜優質標誌 ... between the English version and the Chinese version, the English version ...
-
#14以……为准英文翻译 - 豆瓣
本协议以中英文书就,若两种版本之间出现分歧,则以中文版本为准。 This Agreement is made in both Chinese and English; in the event of any ...
-
#15英文版本為準 - Pisani
(如翻譯上有任何出入,一切均以英文版本為準) 入境事務處部門通告No. ... between the English version and the Chinese version, the English version shall prevail.
-
#16如何用英语表达「以……为准」? - 知乎
本合同中英文版本如有冲突,应以中文版为准。 在这里,很多人都知道用prevail这个词表示“以….为准”,如. - In the event of any discrepancies between the English ...
-
#17平等、多元文化與共融(中文譯本只供參考,一切內容以英文 ...
平等、多元文化與共融(中文譯本只供參考,一切內容以英文版本為準). ©. Mat Wright. 英國文化協會致力為英國及其他各國人士創造國際性交流機會,助他們建立互信。
-
#18Converted by EDGARwiz - SEC.gov
本授权委托书以中文和英文书就,中英文版本如有冲突,应以中文版为准。 This Power of Attorney is written in Chinese and English; in case there is any conflict ...
-
#19以中文版为准,英文版仅供参考英文怎么说 - 百度知道
本章程有中英两种文本,如有冲突以中文为准,英文版本则为参考。这样说严谨一些,呵呵。 This Article is made out in both English and Chinese ...
-
#20Dell Technologies Partner Program Terms and Conditions
若中、英文版本間有任何歧異, 應以英文為準。 Chinese translation is for reference only. If there is any inconsistency or ambiguity between the English ...
-
#21This document in Chinese has been translated from English in ...
英语是亚洲开发银行的官方语. 言,因此,该文件的英文原版为唯一具有权威性的文本。任何对该文件内容的引. 用,必须以其英文原版内容为准。 2002 年1 月.
-
#22企業金融開戶總約定書修訂公告 - 星展銀行
人應自負一切風險及責任,如致貴行受有任何損 ... 其交易後之存款餘額均以貴行電腦之記錄為準。 ... 與英文版本如有衝突或不一致之處,應以中文版.
-
#23私隱條例及使用條款 - IELTS Asia
中文譯本只供參考,一切內容以英文版本為準)本部分包括以下內容:有關私隱、Cookie、資料保護和資訊自由的訊息適用於所有英國文化協會網站的使用條款、無障礙網站及投 ...
-
#24版權及免責聲明 - 香港空運業界嬰兒園
此中文免責條款為英文版本譯本,如中、英文兩個版本有任何抵觸或不相符之處,應以英文版本為準。 版權聲明. 除特別指明外,香港保護兒童會網站內的所有內容,包括但不 ...
-
#25英文原文- 英漢詞典 - 漢語網
備注:當中文版與英文版因翻譯因素而有所出入時,請注意英文原文為正式官方版本,一切以英文版本為準。 note: in case of discrepancies between the english and ...
-
#26私隱政策聲明 - 天滙財經有限公司
... the English version shall prevail. 1.1 中文版本「私隱政策聲明」僅供閣下參考之用,一切以英文版本之「私隱政策聲明」為準。
-
#27Hong Kong Legal Week 2020 Website
此中文免責聲明為英文版本譯本。如中、英文兩個版本有任何抵觸或不相符之處,. 應以英文版本為準。 你瀏覽本網站,即表示你同意無條件接受本免責聲明的條款,以及政府 ...
-
#28「6 月Shell Bonus 咭會員優惠」推廣條款與細則
如對條款及細則有任何爭議,一切以英文版本為準。 If there are any discrepancies between the English and the Chinese terms and conditions, the.
-
#29關於我們
海陸空飛行中心(SLA)是一個嶄新的航空服務供應中心,為你提供一站式的飛行配套 ... 以上提供之資料及其內容僅供參考,一切以英文版本為準, 請瀏覽英文網站所提供的最新 ...
-
#30條款與細則| 捷星 - Jetstar
中文譯本只供參考,一切內容以英文版本為準. 本頁介紹Jetstar集團航班適用的條款細則。為確定你所乘航班適用的條款和細則,請參閱你的航班信息和航空公司代碼。
-
#31词都网-句库
本同意书之英文本与中文译文之义如有歧异,概以英文本为准. 3. Where any discrepancy arises between the English translation and the original Chinese version in ...
-
#32以英文為準
譯本(以英文版本為準) 邀請提交意向書: 天水圍第112區B用地建議書香港特別行政區政府發展 ... [] between the English version and the Chinese version, the English ...
-
#33Terms and Conditions 條款細則 - 01LIV.
7.2 The Terms and Conditions are written in both English and Chinese. ... 備有中文及英文版本,若中、英文版本之間有任何歧異或不一致之處,概以英文版本為準。
-
#34報告工作空間行為| 法律聲明 - Slack
本譯文僅供參考,若與英文版本牴觸,應以英文版本為準。 禁止內容和使用. Slack 係工作空間工具,供企業與組織使用,並非消費者用途。各工作空間由客戶控制,通常是您 ...
-
-
#36同仁資源有限公司- (於百慕達註冊成立之有限公司)
倘中英文版本存在任何歧義,概以英文版本為準。) 組織章程大綱 ... In case of any discrepancy between the Chinese and the English version, the.
-
#37私隱權政策
私隱權政策- Wall Street English尊重你的隱私。 ... 如英文版本與翻譯版本有任何抵觸或不相符之處,應以英文版本為準。
-
#384 月週末雙倍Shell Bonus 分推廣Weekend Double Shell ...
Shell Bonus 咭消費Shell V-Power 汽油每港幣$1(以撇除禮券後的淨值付款額計算),即可 ... 如對條款及細則有任何爭議,一切以英文版本為準。
-
#39私隱政策
如中、英文兩個版本有任何抵觸或不相符之處,應以英文版本為準。 © 2017 English for Asia. All rights reserved. | website © Ugli 2017.
-
#40私隱政策 - 香港電影發展局
在顧及個人資料所作用途的同時,採取一切合理可行的步驟,確保所收集或保存的資料 ... 英文版本譯本,如中、英文兩個版本有任何抵觸或不相符之處,應以英文版本為準。
-
-
#42Google服務條款– 隱私權與條款
3.2 如本條款英文版與譯文發生衝突,皆以英文版為準。 ... 9.1 台端認知並同意,Google或Google之授權人對服務擁有一切法定權利、所有權及利益,包括 ...
-
#43大華銀行臺北: 重要資訊 - UOBgroup.com
本網站所載內容均不應被視為或解釋成大華銀行就在任何司法管轄區域內銷售、購買、贈予、接受、發行、 ... 本條款和條約之中英文版本如有歧義,概以英文版本為準。
-
#44私隱政策聲明 - 優秀網站選舉
此中文私隱政策聲明為英文版本譯本,如中、英文兩個版本有任何抵觸或不相符之處,應以英文版本為準。 如果你對本處的私隱政策及實務方面有任何查詢,請透過電子郵件向 ...
-
#45隱私政策| 三菱電機(香港)有限公司
個人資訊可定義為可用於識別個人的一切資料,例如名字和姓氏、住址或其他實際地址、電郵地址或其他聯絡 ... 注意﹕如中文版本和英文版如有歧異,概以英文版本為準。
-
#46立法會四題:醫療紀錄
關於醫院管理局(醫管局)轄下公立醫院為病人提供醫療紀錄的安排,政府 ... 但一切診治紀錄均以該院發放的英文版本為準,政府是否知悉診治紀錄以英文 ...
-
#47Resolution:版權許可方針
一切以 原文為準,政策的原文可以在此找到。 ... 基金會(Wikimedia Foundation)利用某種或多種語言的個別計劃,例如英文維基百科(Wikipedia)、法文 ...
-
#48香港航空
為行李加上特別記認以資識別,亦可避免其他旅客錯誤領取。 除去舊的行李標籤。 ... 不建議以寄艙行李付運的物品: ... 中英版本有異 , 一切以英文版本為准. 更多.
-
#49免責聲明Disclaimer - 美聯工商舖
如此免責聲明及"該等素材"英文版本與中文版本有任何歧義、矛盾或牴觸之處,將以英文版本為準。 藉著閱覽該等素材,閣下已無條件同意本免責聲明的條款及條件。
-
#50英文版本為準the
8/2/2008 · In the event of discrepancies between the Chinese and English versions,若中,英文兩個版本有任何抵觸或不相符之處,一切均以英文版本為準) 入境事務 ...
-
#51違反政策規定的後果- Google Ads 說明
為方便用戶,Google 提供了「說明中心」的翻譯版本,但政策內容沒有改變。執行政策時,均以官方語言英文版為準。如要閱讀此文章的不同語言版本,請使用頁底的語言下拉 ...
-
#52Privacy Policy - 賽馬會智融易長者數碼支援計劃
免責聲明閣下使用網站,即視為知悉和同意﹕ 香港賽馬會慈善信託基金、香港賽馬會、 ... 部份的條款和細則和免責聲明皆有中英文兩個版本,如有歧異,概以英文版本為準。
-
#53合作計劃
... 以不誠實或非法方式推廣或從事代理業務,我司有權終止合作伙伴的產品代理資格,並停止發放有關之代理佣金(或提成)。 (註: 本譯文只供參考,一切均以英文版本為準).
-
#54最新優惠| Airport Transit Hotel - Aerotel
記得選擇標記為齋戒月優惠的配套,以享有以上所提及的優惠! ... 如本條款及細則的英文版本與任何翻譯版本出現任何不一致之處,則以英文版本為準。 網上付款方式:.
-
#55藝術推廣辦事處- 重要告示
此中文版權告示為英文版本譯本,如中、英文兩個版本有任何抵觸或不相符之處,概以英文版本為準。 安全聲明. 13. 你承認和同意,政府在任何情況下均毋須就任何人使用本 ...
-
#56中國信託商業銀行全球開戶申請書(法人)
If there is any inconsistency between the English and Chinese versions, the English version shall prevail. 中英文文義如有歧義,以英文版本為準.
-
#57Disclaimer 免責聲明
In case of any inconsistencies between the English version and the Traditional Chinese ... 如本網站的英文版本與繁體版本有任何抵觸,須以英文版本為準。
-
#58Hong Kong Legal Week 2021 Website
此中文免責聲明為英文版本譯本。如中、英文兩個版本有任何抵觸或不相符之處,. 應以英文版本為準。 你瀏覽本網站,即表示你同意無條件接受本免責聲明的條款,以及政府 ...
-
#59條款與細則 - 繁體中文
下訂單後,即表示您同意Bien Caramélisé 列出的所有條款。如果條款英文和中文版本之間有任何差異,則以英文版本為準。 1. 我們鼓勵閣下親身到取你的訂單。2.
-
#60Pepe the Frog Hong Kong - 【嚴正聲明】 早於2019年初
香港Pepe the Frog一切資金由本地私人公司獨立營運,與任何傳媒集團或企業 ... 譯本,如中、英文兩個版本有任何抵觸或不相符之處,應以英文版本為準。
-
#61條款及細則 - 台灣麥當勞歡樂送
只接受於交貨時以新台幣現金付款,恕不接受任何其他付款方式,麥當勞餐券視同現金。 ... 本條款的英文版本如與中文譯本有任何歧異,概以英文版本為準。
-
#62Email出現這3句話小心被「秒刪除」! - Funday
因此,養成良好的寫作習慣是絕對必要的,尤其是並非以英文為第一語的我們,用英文 ... 大家常常聽到這句話,另一個常見的版本是Sorry to be a burden.
-
#63「0息旅遊簽賬任分期」計劃條款及細則 - 富邦銀行
每項分期之每月手續費、每月付款金額及分期月數,均以本行發出之確認函為準。 ... 若有任何衝突,一切以本條. 款及細則為 ... 中英文版本如有歧異,概以英文版本為準。
-
#64Terms and conditions 條款及細則
如果兩個版本之間有任何衝突或歧異,均以英文版本者為準。 Page 3. Featured fitness products list:. 指定的健身設備為:.
-
#65【AWE CHRISTMAS】有獎活動(下稱「活動」) 條款及細則 ...
... 一切之權利,有關本活動之全部事宜及任何爭議,博覽館保留一切最終決定權。 本活動條款及細則的中文版本僅供參考,若英文版本與中文版本不一致,以英文版本為準。
-
#66資產怎配置? - 利達資產管理有限公司LW Asset Management ...
如兩個版本間存在差異,請以英文版為準。 本網站由LW Asset Management Advisors Limited發行,並未經香港證監會審核。通過訪問和使用本網站,您同意受以下 ...
-
#67私隱政策| ELEMENTS CLUB
本私隱政策的英文與中文版本如有任何抵觸,概以英文版本為準。 「個人資料」指任何個人識別資料或敏感性資料(例如:姓名、職業、地址、聯絡詳情、身份證或護照號碼、 ...
-
#68美國運通| 免息分期付款計劃 - American Express
... 提出或將來可能會向其提出申索,但卡會員仍須向美國運通支付分期付款計劃內所有應繳付的款項。 6. 本條款及細則的中、英文版本如有任何歧異,概以英文版本為準。
-
#69孫中山紀念館- 重要告示
請下載Acrobat Reader 的最新版本,以便開啟及細閱網站所有PDF格式之檔案。 ... 告示為英文版本譯本,如中、英文兩個版本有任何抵觸或不相符之處,概以英文版本為準。
-
#70使用條款 - 京都念慈菴
你同意通過或連接本網站向京都念慈菴披露、提交或提供的任何及一切意見、 ... 本中文版本只是英文文本的翻譯而如果兩者之間有任何衝突,在各方面均應以英文版本為準 ...
-
#71還在用Google翻譯?6個超強網站讓你查到最道地的英文
過去,字典的編篡或許是靠編者自行收集、造句,現在,幾乎所有的字典都強調以語料庫進行編篡,例句都是取材自真實的語料。如Cambridge、Oxford、 ...
-
-
#73網上卡之重要條款及條件 - 中銀信用卡
就信用卡之發出及使用而根據持卡人合約應付之一切費用、收費及利息,已載於收費表內。 ... 如中、英文兩個版本的詮釋中有不相符之處或有所抵觸,則以英文版本為準。
-
#74使用條款
閣下運用本網站內任何資訊或材料,一切風險須由閣下自行承擔,富豪酒店概不負責。 ... 所有適用條款及細則之中英文版本如有任何差異,應以英文版本為準。
-
#75FOR COOPERATION - Department of State Growth
9.3 This MOU is made in Chinese and English, each in 2 copies, ... 程中所发生的一切争议。 ... 都具备同等效力,如中文版本和英文版本不一致,以英文版本为. 准。
-
#76Samsung產品保用資訊| 三星電子HK
如對本條款的英文版本和中文版本之間存在任何差異, 以英文版本為準。請參閱本保險單詳情,保險單範本可按閣下要求提供。 SAMSUNG GALAXY Z FLIP 5G SAMSUNG CARE+ 1年保用.
-
#77Cookies - 康揚企業股份有限公司
Cookies的使用我們使用下列各種cookies,請注意,我們盡一切努力尊重您的選擇。 ... 以上的cookie政策之中英文版本如有任何歧異,概以英文版本為準。
-
#78架構英文
架構英文是structure( 聽發音),名詞用法,這個英文單字除了有架構的 ... 版使用機器翻譯,譯文僅供參考,若與英文版本牴觸,應以英文版本為準。
-
#79重要告示 - 香港藝術館
此中文版權告示為英文版本譯本,如中、英文兩個版本有任何抵觸或不相符之處,概以英文版本為準。 安全聲明. 你承認和同意,館方在任何情況下均毋須就任何人使用本網站而 ...
-
#80私隱政策聲明(簡易版)
採取一切合理可行的步驟,以確保有關個人資料為準確及最新的資料,以及不會保存超過所 ... 如中、英文兩個版本有任何不相符之處,應以英文版本為準。
-
#81客户授權書Power of Attorney - 賬戶持有人資料Account Holder ...
若中英文版內容有差異,請以英文版為準。If there is any inconsistency or ambiguity between the Chinese and the English version, the English version shall ...
-
#82重要告示- 香港文化博物館
此中文版權告示為英文版本譯本,如中、英文兩個版本有任何抵觸或不相符之處,概以英文版本為準。 安全聲明. 你承認和同意,政府在任何情況下均毋須就任何人使用本網站而 ...
-
#83香港規劃標準與準則- 摘要目錄
《香港規劃標準與準則》(《規劃標準》)的摘要版本僅為方便查閱而編製,有關各 ... 《香港規劃標準與準則》各章節的中文版若與英文版有歧異之處,一切以英文版為準。
-
#84活動
Preventing Workplace Harassment Among Workplace Participants (English Session) ... 此網站的中、英文本如有歧義、概以英文版本為準。
-
#85培生朗文迪士尼故事角色演繹大賽 - Pearson
一切 有關活動的日期及時間,均以香港時區UTC+08:00 計算,並以本公司的系統時間及 ... 本條款及細則的中英文版本如有任何差異,一概以英文版本為準。
-
#86以此為準英文以此封郵件為準英文 - Bosswu
以此為準english ... 若中文版與英文版內容有分歧, 一切以中文版為準, 謝謝。 ... PDF 檔案(如翻譯上有任何出入,一切均以英文版本為準) 入境事務處部門通告No.
-
#87General Terms and Conditions for Welcome Offer - Citibank
如有爭議,本行保留一切. 最終決定權。 10. 本條款及細則之中英文版本如有差異,一概以英文版本為準。 「Citi Plus HKD8 港股經紀佣金」及「Citi Plus ...
-
#88列印或填寫表格前,請閣下先詳閱下文。 - Disclaimer 免責聲明
本人/我們明白若此授權書的中、英文兩個版本有任何抵觸或不相符之處,應以英文版本為準。 I/We understand that if there is any inconsistency or ambiguity between ...
-
#89商業電台881903
中文版本「版權及知識產權之條款及細則」僅供閣下參考之用,一切以英文版本之「版權及知識產權之條款及細則」為準。 本網站www.881903.com 為香港商業廣播有限公司所 ...
-
#90保單逆按申請獎賞條款及細則 推廣期由2020 年 ... - 上海商業銀行
一切 有關禮券之質素,服務及相關爭 ... 本條款及細則的中、英文版本如有任何歧異,一概以英文版本為準。 ... Conditions, the English version shall prevail.
-
#91體育委員會- 私隱政策
在顧及個人資料所作用途的同時,採取一切合理可行的步驟,確保所收集或 ... 此中文私隱政策為英文版本譯本,如中、英文兩個版本有任何抵觸或不相符之 ...
-
#92此
作品名稱, (English) ... (max 70 words; in either Chinese or English). 作品簡介 ... 比賽詳情、條款及細則的中文和英文版本如有抵觸,將以英文版本為準。
-
#93香港醫務委員會- 重要告示
此中文免責聲明為英文版本譯本,如中、英文兩個版本有任何抵觸或不相符之處,應以英文版本為準。 6, 當你一旦使用醫委會網站(http://www.mchk.org.hk) 或其任何網頁,即 ...
-
#94衛生計劃書簡介
因食物變壞的浪廢,會無形地為你節省金錢. 以英文版本為準. Translation only. For accuracy please refer to the original English version.
-
#95Prescribed Licence Agreement 標準許可協議 - 香港房屋協會
*Chinese translation is for reference only, the English version of this. Agreement shall prevail*. *中文譯本只供參考,本協議以英文版本為準*.
-
#96中國證券有限公司China Securities Limited
Statement Language 結單語言: □ English 英文 ... shall prevail. 本更改戶口資料申請書分中英文版本,如兩者釋義出現歧異,一切以英文版本為準。
-
#97市場管理 - 第 27 頁 - Google 圖書結果
如此條款及細則之中文及英文版本內容有任何差,皆以英文版本為準。 Terms and Conditions : 1. Payment must be settled by Diners Club Card . 2.
-
#98SmarTone 網上商店條款及細則
節日及公衆假期須額外送貨時間。一切送貨時間由速遞公司提供的時間作準。 ... 管轄版本. 如以上條款與細則的英文版本與中文版本之間有任何歧義,應以英文版本為準。