[爆卦]フリガナ 轉換是什麼?優點缺點精華區懶人包

為什麼這篇フリガナ 轉換鄉民發文收入到精華區:因為在フリガナ 轉換這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者AikawaZen (哀川全)站內NIHONGO標題[問題] 英文名字轉換日文拼音的問題 時間S...



有關英文名字的問題

如果我的護照上的英文名字是

CHAN, JIANN-JAW

那要轉換成日文片假名該如何表示?


如果填寫一些日文正式文件時

ふりがな是要寫名字漢字的音讀拼音還是從英文名字去轉換拼音?


又,如果跟日本人自我介紹時

名字要採用漢字音讀發音抑或英文名字拼音呢?

謝謝!!

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 122.120.242.165
littleyuna:都用漢字音讀... 04/03 13:50
littleyuna:自己習慣啦~XD 04/03 13:51
c90051kevin:漢字音讀+1 雖然我是男的但我念起來很女生 04/03 17:08
YiHsuang:也有人就直接唸中文的名字,然後寫給他們看這樣。 04/04 00:37
giantwen:音讀唸起來跟台語一樣XD 04/04 11:08

你可能也想看看

搜尋相關網站