為什麼這篇へえ意思鄉民發文收入到精華區:因為在へえ意思這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者kazanesou (風音奏)看板KanColle標題[閒聊] MI作戦 ボス戦 BGM 空耳歌...
へえ意思 在 幸田糸布(こうだしほ) Instagram 的最佳貼文
2021-09-24 13:43:30
アクセサリーではなくジュエリーな訳。 主人とお付き合いする前、私は 「アクセサリー」といわれるものばかり 付けてきました。 イヤリングだったので 大振りのイミテーションパールや シルバー素材にメッキがされてて 一夏終えると錆び付くようなやつ。笑 スワロフスキーみたいなものや ビックなビジューが...
( ゚Д゚)へ~ええ~へえ~え~~シズメシズメ~
https://www.youtube.com/watch?v=FFJY93pU1sk
以下每一行有兩小節
兩小節中會有一段空白分開
全空的那行就是沒有歌詞不然就是我聽不出來
真的確定沒歌詞的部分會註明
行間會用"-"分隔
------------------------------------------------------------------------------
沈メ沈メ海ノ底ヘ 沈メ沈メ沈メ沈メ
-
-
ヘェ~ヘェ~ヘェ~ヘェ~ ア~ア~ア~沈メ沈メ
-
(間奏無詞) (間奏,只有四拍)
-
絆モ皆モ沈ンデ沈ンテ 沈メ沈メ沈メナサイ
-
(間奏無詞) ~~~~沈ム沈ム
-
融ケテ墜チテ壊レ落チテ冷タキ海ヘ 深ク深ク海ノ底ヘ沈メ沈メテ
-
融ケテ墜チテ壊レ落チテ冷タキ海ヘ 深ク底ヘ友ヨ共二沈メ誇リト共二
-
沈メ水底沈メ水底沈メ水底沈メ水底 望ミ難キタダ落ちテ来ル冷タキ海ヘ沈メ水底
-
融ケテ墜チテ壊レ落チテ沈メ沈メヤ 融ケテ墜チテ壊レ落チテ冷タキ海ヘ~沈メ
------------------------------------------------------------------------------
心得:
想做這首歌的空耳單純是因為第11集動畫的預告(有雷)
歌詞部分是參考網路的一些的空耳歌詞後再自己改的,有些真的聽不太到
原本想要全部都用片假名打,但打到一半我發現連我自己都看不懂www
之後就改成現在有漢字的版本
其實( ゚Д゚)へ~ええ~へえ~え~~シズメシズメ~的梗就是從這出來的
原本打夏活時沒有很注意這首BGM,但之後再聽時就覺得很不錯
心情上真的很符合深海棲姬(沉掉的一二航戰)
真不愧是PTT艦娘版BGM推投第一名 #1KorTo8v (KanColle)
哪天也想要把這首歌用電吉他彈出來,應該蠻不錯的www
--
這一篇文章值 2 Ptt幣
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.112.214.67
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/KanColle/M.1426097991.A.74D.html
※ 編輯: kazanesou (140.112.214.67), 03/12/2015 02:20:17
※ 編輯: kazanesou (140.112.214.67), 03/12/2015 02:20:34