[爆卦]のこと 意思是什麼?優點缺點精華區懶人包

為什麼這篇のこと 意思鄉民發文收入到精華區:因為在のこと 意思這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者triumphant (ㄏㄏ)看板NIHONGO標題Re: [語彙] ...のこと時間Fri O...

のこと 意思 在 ゲッターズ飯田 Instagram 的最讚貼文

2021-09-24 18:35:17

どんな人でもいろいろな生き方やその時は良かれと思って判断をして行動して 問題は 自分の決断と行動を失敗だと思うところ 自分の決断と行動は成功だったことにすればいいだけ お金がないのではなく お金のないことで節約生活を楽しんでいる 古今亭志ん生師匠だったと思いますが 「...


※ 引述《shriek1201 (尖叫1201次)》之銘言:
: → 彼女のことは好きでしたか。 (你本來喜歡她嗎?)
: → 彼は日本語の先生のことが好きです。 (他喜歡日本老師。)
以前上課聽我們一個老師說過,
要表示「愛意」的那種喜歡的時後,一定要加上「のこと」,
如果沒有加,意思就是只是單純的不討厭這個人而已。
: → あなたは彼のことが嫌いですか。 (你討厭他嗎?)
: 彼女は将来のことが心配そうです。 (她看起來很擔心將來的事。)
: 這四句是從某本日語自學書上頭兒摘錄下來的,
: 除了第四句的 ...のこと 我比較能夠理解之外,
: 前面三句 ...のこと 的用法,意思是「關於某某人"的相關事物"」嗎?
: 不過...喜歡或討厭的對象不該是「人」嗎? 怎麼會是「事(こと)」呢?
: and,這三句可不可以把 ...のこと 去掉,改說成下面這三句呢?
: → 彼女は好きでしたか。
^^
這裡用「は」的話,意思是「她喜歡嗎?」。
如果要表達「喜歡她嗎?」,應該用「が」。
「は」表示「所要敘述的對象」,而「が」表示「敘述內容本身」。
之前板上有討論過...
: → 彼は日本語の先生が好きです。
: → あなたは彼が嫌いですか。
: 這樣文法對嗎? 一定要加 ...のこと 才行得通嗎?
: 又好像哪裡怪怪的... O__o"
: 第一句,整句變成..一個讓人有好感的女孩這樣? 奇怪的疑問句。
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
所以一定要改成「が」...
: 而且整個句子原意是問:「你」本來喜歡她嗎?
: 不過句子中卻沒有看到「你」的字樣,是因為日語是個含蓄的語言,所以把
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
因為你誤用成了「は」,所以『主題』已經變成「彼女」,
如果照你原本的想問的意思去構句的話,應該要寫成:

「彼女『が』好きでしたか」

這個句子沒有主題,叫做「陰題文」,是日文裡面常用的語法現象。
: 你、我、他、...這類的人稱代名詞給省略掉了嗎? 還是因為...?
對...省略掉了...把「主題」(所要描述的對象)給省掉,
所以前提一定是對方「知道所要敘述的對象為何」的時後,
才能用這種「陰題文」。

: 第二句,是「彼」好き? 還是「日本語の先生」好き? 是誰讓誰有 好き 的感覺呢?
: 不過就我這陣子學到的名詞句、形容詞句、...等,
: は相當於句中的第一主角,而が則相當於句中的第二主角,如果是這樣的話,
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
「が」是可以用來表示「主語」沒錯,但是在這裡並不是這樣子
的用法,接在「好き」前面的「が」不是表示「主語」而是表
示「喜歡的對象」,這個叫做「對象語」,所以在這裡不能用
「大主語用は,小主語用が」來理解。

這涉及到日本語的語法問題,要注意。

: 那應該是「日本語の先生」讓「彼」有好き的感覺吧? 嗯..是這樣子嗎?
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
是這樣子沒錯。
但理由是因為「が」格助詞當中的「對象語」而非「主語」。
雖然所有的格助詞都構成「敘述內容本身」,但是他們各自的
意思還是要區分清楚。

回到我剛剛的標準,區分「は」和「が」的標準在於:

「は」是「所要敘述的對象」,
「が」是「敘述內容本身」。

所有的「格助詞」前面的名詞,都構成敘述內容的一部份。

解析這個句子給你看,就會更明白:

「彼は日本語の先生が好きです」

在你這個例句裡面,「彼」是「所要敘述的對象」。
而「日本語の先生が好きです」整體是「敘述的內容」。

翻譯成中文就是說,
我們拿「喜歡日語老師」這個內容來描述「他」這個對象。
所以翻譯成中文應該是「他喜歡日語老師嗎?」,而不是
「日本老師喜歡他嗎?」。


有興趣可以參照第8117篇的文章..我在那裡面寫的比較詳盡
一點...希望對你有所助益...
: 第三句,我的疑問跟上一句雷同。
: 嗯請問我的這整個流程,
: 從問題的產生到最後的自我評斷解析,有哪裡是對的或錯的嗎?
: and,正解到底是...?!
: //啊...拍謝,好像問了很多問題..囧rz
: //對日文還沒建立起多敏銳的語感,大家見笑了..囧rz

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 219.71.54.194
※ 編輯: triumphant 來自: 219.71.54.194 (10/28 20:19)
rudyvv:推!太讚了 教得比學校老師好XDD 10/28 21:33

你可能也想看看

搜尋相關網站