雖然這篇な形容詞中止形鄉民發文沒有被收入到精華區:在な形容詞中止形這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章
在 な形容詞中止形產品中有12篇Facebook貼文,粉絲數超過3萬的網紅日文輕鬆記,也在其Facebook貼文中提到, 【惜しい】 [おしい] [oshii] [い形容詞] 🔸重音: 2 🔸中文翻譯: 可惜的;差一點 🔸Translation: regrettable; close 投籃差一點就進、考試差一點就滿分 在差一點就要成功但最終還是沒成功時 中文會說:「啊,差一點!」、「好可惜!」 日文對應的說法就是:「...
な形容詞中止形 在 日文輕鬆記 Instagram 的精選貼文
2020-09-07 17:32:26
【惜しい】 [おしい] [oshii] [い形容詞] 🔸重音: 2 🔸中文翻譯: 可惜的;差一點 🔸Translation: regrettable; close 投籃差一點就進、考試差一點就滿分 在差一點就要成功但最終還是沒成功時 中文會說:「啊,差一點!」、「好可惜!」 日文對應的說法就是:「...
な形容詞中止形 在 Kyon Instagram 的最佳貼文
2020-04-28 14:30:10
「好きます」有這個字嗎? 我沒聽過有人說這個字,但也不能確定沒有這個字,因為包含「好き」的變化的單字有兩個,就是學日文的人都知道的: 1️⃣な形容詞「好きだ(喜歡)」的「好き」 2️⃣動詞「好く(喜歡)」的連用中止形的「好き」 而「好く」和「歩く(走)」一樣變化,所以從文法來看,「好...
な形容詞中止形 在 日文輕鬆記 Facebook 的精選貼文
【惜しい】
[おしい] [oshii] [い形容詞]
🔸重音: 2
🔸中文翻譯: 可惜的;差一點
🔸Translation: regrettable; close
投籃差一點就進、考試差一點就滿分
在差一點就要成功但最終還是沒成功時
中文會說:「啊,差一點!」、「好可惜!」
日文對應的說法就是:「惜しい!」
📖例句:
ああ惜しい!あと一点(いってん)で満点(まんてん)でした!
= 啊啊好可惜!差一分就滿分了!
要注意惜しい跟残念(ざんねん)不一樣喔!
雖然都有「可惜」的意思
但是「残念」指的是因為某些原因
導致沒有達到預期中的目的
而感到遺憾與惋惜,例如:
コロナのせいでライブが中止(ちゅうし)になって残念だ。
因為新冠疫情的關係演唱會取消了,很遺憾。
這邊因為沒有「差一點就成功」的語境
所以不能用「惜しい」
💡記法:
おしい = 噢(感嘆聲) + 惜(可惜)
#日文輕鬆記
追蹤IG: https://www.instagram.com/japanese_memo/
な形容詞中止形 在 王秋陽老師的日語教室-秋日和風讀書室 Facebook 的最佳解答
<「いいかげん」的用法>
今天來看看口語中滿常聽到的「いいかげん」的用法。
「いいかげん」可寫成「いい加減」,但也可以不寫漢字。「加減(かげん)」本來是「調節」的意思,後來引申為「程度」「狀態」的意思,像是「湯加減(ゆかげん)」就是指「洗澡水的溫熱程度」。「いいかげん」基本上是「形容動詞(=な形容詞)」的用法,但也有副詞性的用法。
接下來看看「いいかげん」的各種用法。
1.適當,適度,剛剛好
這種用法,前面常常會加上「ちょうど」來表示剛剛好的程度。
ちょうどいい加減な大きさだ。大小剛剛好。
ちょうどいいかげんの温度。溫度剛剛好。
お風呂がいい加減だ。洗澡水不冷不熱,溫度剛剛好。
白菜をいいかげんな大きさに切る。把大白菜切成適當的大小。
このお菓子は焼き上がりがいい加減で、とてもおいしい。這個糕點烤出來的程度剛剛好,非常好吃。
使わなくなった教科書をしまいたいんだけど、いい加減の大きさの入れ物がない。我想把用不到的教科書收起來,可是找不當適當大小的箱子來裝。
このニンジンは食べやすいようにいいかげんな大きさに切ってください。這個紅蘿蔔請切成容易入口的適當大小。
2.隨便,馬虎,敷衍,不徹底
這是「いいかげん」最常用的用法,表示隨便敷衍了事、隨便亂弄的意思。
いいかげんな奴だ。真是個隨便馬虎的傢伙。
いい加減なことを言うな。別隨便亂說。別胡說八道。
いいかげんに返事をする。隨便回答。敷衍地回答。
いいかげんなやり方じゃだめだよ。你這樣隨便亂做是不行的。
仕事では少しもいい加減なとことがない。他對工作是一絲不苟的。
彼は時間にいいかげんな人だから、約束した時間に来たなんて一度もない。因為他是個對時間很馬虎的人,所以從來沒有按照約定的時間來過。
あのチームはいいかげんな練習をしてきたから、試合には勝つことができなかった。那一隊因為沒有認真練習,所以沒辦法贏得比賽。
いいかげんな勉強では試験に合格できないよ。你這樣隨便應付地讀書,考試是不會通過的。
火の始末をいいかげんにしたら、火事になるよ。你要是沒有好好把火熄掉,可是會釀成火災的喔。
3.適而可止,不要太過分,不要太不像話
這種用法是以「いいかげんにしろ」「いいかげんにしなさい」等等命令形的方式來使用。這也是日劇、動漫中常常會聽到的用法,但因為語氣十分強烈,因此通常只能用於家人或是好友之間的對話。
いいかげんにしろ。/いいかげんにしてくれ。你好了吧。別太過分了。
冗談もいいかげんにしろ。開玩笑要適而可止。
文句を言うのもいいかげんにしろよ。挑三揀四也該有個限度吧。別太過份了。
ふざけるのもいいかげんにしなさい。你要胡鬧也要有個限度。
いいかげんにしろっつの。隆子さん、いやがってるだろう。我叫你不要太過分了。沒看到隆子小姐不願意的樣子嗎?
4.恰當的時機,正好可以告一段落的時間點
這種用法常常會以「いいかげんに」「いいかげんなところで」的形式來表達。
いいかげんに雨がやんでくれないと、今日の運動会は中止になってしまうだろう。雨再不趕快停,今天的運動會就要停辦了吧。
今日はいいかげんなところで仕事を終わらせましょう。今天到這邊剛好是一個段落,我們結束工作吧。
いいかげんなところで勉強はやめて、お茶でも飲まないか。我看我們讀書也讀得差不多了,先暫停一下喝個茶怎麼樣?
いいかげん下ネタはやめとけよ。可以了吧,別再說黃色笑話了。
この辺でいいかげん白状したらどうだ。到這邊你差不多可以招供了吧。
5.相當程度地
這種用法是副詞性的用法,表示已經到了一個相當的限度了。
もういいかげん酔った。已經醉得相當厲害了。
いいかげん腹が立つよ。真是叫人生氣。
いいかげん暑いね。真是熱啊。
彼にはいいかげん愛想が尽きた。我已經不想再理他了。
単調な仕事でいいかげん飽きがきた。這單調的工作,實在是讓人做得很沒意思。
一日中働きどおしで、いいかげんくたびれた。工作一整天,已經相當累了。
こんな生活はいいかげん嫌になった。這種生活我真是已經過夠了。
な形容詞中止形 在 Kyon醬 Facebook 的最佳解答
「好きます」有這個字嗎?
我沒聽過有人說這個字,但也不能確定沒有這個字,因為包含「好き」的變化的單字有兩個,就是學日文的人都知道的:
1️⃣な形容詞「好きだ(喜歡)」的「好き」
2️⃣動詞「好く(喜歡)」的連用中止形的「好き」
而「好く」和「歩く(走)」一樣變化,所以從文法來看,「好く」的「ます形」應該就是「好きます」。
但我覺得沒有人用這個單詞,原因如下:
1️⃣用動詞「ます形」的時候,一般來說意思是「要+(動詞)+了」,所以「好きます」的意思是「要喜歡了(所以本來還沒喜歡?!)」,會有這樣的情況嗎?
2️⃣如果要表達「喜歡」的狀態,就會用「好きです」或是「好いています」
※「好いて」是「好く」的「て形」
所以我覺得「好きます」在生活中完全用不到。
請參考一下
其實在現代的日文共通語中,很少用「好く」,用的時候也只會用「て形」和日本西部方言的「否定形」
例如
·用「て形」
彼はあの子のことを好いている
他喜歡那個人
·用日本西部方言的「否定形」
あの子は好かん
(日文共通語:あの子は好きじゃない)
我不喜歡那個人
#kyon #日文教學 #有興趣就研究
#只是我的推測不代表全部日本人想法喔