作者rubeta (rubeta)
看板NIHONGO
標題Re: [文法] もし~ならば的用法
時間Thu Jan 1 13:19:27 2015
※ 引述《logen (前しか向かねえ)》之銘言:
: 1.君が行くのならば、私も君と一緒に行きます。
: 2.もし私の家に来るのならば、前もって電話ください。
: 為什麼第一句前面不加もし?有什麼差異嗎?
: 另外如果我跟賣東西給我的人說:
: もし商品の発送は2015年1月7日以降のならば、
: 1月5日を送金が可能ですか?
: 這樣文法對嗎?
推 dcdrkim: もし比較偏向如果怎様的話~就如何如何114.39.184.100 12/24 00:44
→ dcdrkim: ならば是不太確定,像中文的"若XX,就XX"114.39.184.100 12/24 00:46
→ dcdrkim: 1.2句的もし都可省略。如果要加もし後面114.39.184.100 12/24 00:47
→ dcdrkim: +た形+ら比較順暢點。個人淺見114.39.184.100 12/24 00:48
→ logen: 那我自己寫的句子,文法對嗎?114.32.65.105 12/24 01:20
推 pizzahut: ならば的前面好像應該是な常體? 118.163.122.55 12/24 10:34
推 aids893001: もし通常可以省略 221.120.66.204 12/24 11:44
→ KawasumiMai: もし很重要所以要說兩次60.251.157.241 12/25 11:16
推 ExpoEmblem: ならば的ば可也可省略59.115.126.121 12/28 15:29
→ ExpoEmblem: 不過 為什麼你ならば的前面都要加の?59.115.126.121 12/28 15:29
看了以上的推文解釋,我有小小的疑問想要繼續請教
依照原文的例子,我是否可以更改成
1.
君が行けば、私も君と一緒に行きます
2.
君が行くなら、私も君と一緒に行きます
3.
君が行ったら、私も君と一緒に行きます
這三種有什麼不同?
謝謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 122.121.100.224
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1420089570.A.1D5.html
推 pttlulu: 1.幾乎沒聽過這樣講 49.219.186.58 01/01 13:40
→ pttlulu: 2.你要去的話,我會一起去 49.219.186.58 01/01 13:40
→ pttlulu: 3.你去了之後,我也會去 49.219.186.58 01/01 13:41
→ pttlulu: 第二種講起來自然,1.3都怪怪的 49.219.186.58 01/01 13:41
→ pttlulu: 3. 的後面加「一緒に」怪怪的 49.219.186.58 01/01 13:43
→ rubeta: 了解,謝謝你 122.121.102.36 01/01 13:53
推 ExpoEmblem: たら可以當"..之後"也可當"..的話"解 61.230.181.21 01/01 16:05
→ ExpoEmblem: 要看前後文來判斷 我覺得2.3的意思 61.230.181.21 01/01 16:06
→ ExpoEmblem: 是可以一樣的 61.230.181.21 01/01 16:06
→ ExpoEmblem: 我覺得用行けば也無不可 只是生硬點 61.230.181.21 01/01 16:07
→ ExpoEmblem: 但後面接的是ます的話 到是還好 61.230.181.21 01/01 16:08
→ ExpoEmblem: 正式場合、職場上還是可以使用 61.230.181.21 01/01 16:08