[爆卦]たぶん唱歌學日語是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇たぶん唱歌學日語鄉民發文沒有被收入到精華區:在たぶん唱歌學日語這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 たぶん唱歌學日語產品中有4篇Facebook貼文,粉絲數超過6萬的網紅日本語と日本文化 和井上老師一起輕鬆快樂學日語,也在其Facebook貼文中提到, 1.はたらきます[働きます]:工作 → 本屋で働いています。(我在書店工作) 2.やすみます[休みます]:休息 → ちょっと休みましょう。(休息一下吧) 3.おわります[終わります]:結束 → 仕事が終わります。(工作結束) 4.いきます[行きます]:去~ → 日本へ行きます。(去日本) 5.かえり...

 同時也有3部Youtube影片,追蹤數超過5萬的網紅YYTV 許洋洋媽媽說,也在其Youtube影片中提到,♬【6歲童翻唱】電影“你的名字”日語片尾曲-RADWIMPS 沒什麼大不了/別來無恙(6Y8M小一生彈唱)日文標注歌詞 /中譯/羅馬拼音/和弦|映画「君の名は」主題歌なんでもないや(小学一年生唄演奏) ☞ 訂閱 YYTV/許洋洋愛唱歌 https://goo.gl/kNUv4c ♫ 6Y8M 小...

  • たぶん唱歌學日語 在 日本語と日本文化 和井上老師一起輕鬆快樂學日語 Facebook 的最讚貼文

    2020-04-23 06:25:12
    有 233 人按讚

    1.はたらきます[働きます]:工作
    → 本屋で働いています。(我在書店工作)
    2.やすみます[休みます]:休息
    → ちょっと休みましょう。(休息一下吧)
    3.おわります[終わります]:結束
    → 仕事が終わります。(工作結束)
    4.いきます[行きます]:去~
    → 日本へ行きます。(去日本)
    5.かえります[帰ります]:回~
    → 家へ帰ります。(回家)
    6.すいます[吸います]:吸
    → タバコを吸います。(吸菸)
    7.かいます[買います]:買
    → 本を買います。(買書)
    8.あいます[会います]:見面
    → 友達に会います。(見朋友)
    9.ききます[聞きます]:聽
    → 音楽を聞きます。(聽音樂)
    10.かきます[書きます]:寫
    → 手紙を書きます。(寫信)
    11.のみます[飲みます]:喝
    → お茶を飲みます。(喝茶)
    12.よみます[読みます]:讀
    → 本を読みます。(讀書)
    13.とります[撮ります]:拍~
    → 写真を撮ります。(拍照)
    14.もらいます[貰います]:收到
    → 友達にプレゼントをもらいました。(收到了朋友給我的禮物)
    15.ならいます[習います]:學習
    → 日本語を習います。(學習日語)
    16.かします[貸します]:借給別人
    → 友達に傘を貸します。(把雨傘借給朋友)
    17.きります[切ります]:切~
    → 果物を切ります。(切水果)
    18.おくります[送ります]:寄~
    → 荷物を送ります。(寄行李)
    19.わかります[分かります]:懂~
    → 英語が分かります。(懂英文)
    20.あります:有
    → 机の上にコップがあります。(桌子上有杯子)
    21.やすみます[休みます(欠席)]:請假
    → 学校を休みます。(跟學校請假)
    22.かかります(お金/時間):需要花~
    → 日本から台湾まで3時間かかります。(從日本到台灣需要花3小時)
    23.およぎます[泳ぎます]:游泳
    → 海で泳ぎます。(在海邊游泳)
    24.だします[出します]:寄出~
    → 手紙を出します。(寄信)
    25.あそびます[遊びます]:玩
    → 公園で遊びます。(在公園玩)
    26.はいります[入ります]:進去~
    → 部屋に入ります。(進去房間)
    27.てつだいます[手伝います]:幫忙
    → 手伝いましょうか?(要不要幫忙?)
    28.いそぎます[急ぎます]:趕
    → 急いでください。(請你趕快)
    29.けします[消します]:關掉
    → 電気を消します。(關燈)
    30.はなします[話します]:講話.聊天
    → 友達と話します。(跟朋友講話)
    31.まちます[待ちます]:等~
    → バスを待ちます。(等巴士)
    32.もちます[持ちます]:拿(著)~
    → カバンを持ちます。(拿包包)
    33.よびます[呼びます]:叫~
    → タクシーを呼びます。(叫計程車)
    34.まがります[曲がります]:轉彎
    → 交差点を右に曲がります。(在路口右轉)
    35.とります[取ります]:(去)拿
    → 塩を取ります。(拿鹽巴)
    36.ふります[降ります]:下(雨)
    → 雨が降ります。(下雨)
    37.つかいます[使います]:使用
    → クレジットカードを使います。(用信用卡)
    38.おきます[置きます]:放~
    → 荷物を置きます。(放行李)
    39.たちます[立ちます]:站
    → 立ってください。(請你站起來)
    40.すみます[住みます]:住
    → 神戸に住んでいます。(住在神戶)
    41.すわります[座ります]:坐
    → 椅子に座ります。(坐椅子)
    42.つくります[作ります]:做
    → ケーキを作ります。(做蛋糕)
    43.うります[売ります]:賣
    → お弁当を売ります。(賣便當)
    44.しります[知ります]:知道
    → 知っています(知道)/知りません(不知道)
    45.おもいだします[思い出します]:想起
    → 思い出すことが出来ません。(想不起來)
    46.おします[押します]:按
    → ボタンを押します。(按鈕)
    47.のります[乗ります]:搭
    → 電車に乗ります。(搭電車)
    48.はらいます[払います]:付
    → お金を払います。(付錢)
    49.もっていきます[持って行きます]:帶去
    → パスポートを持って行きます。(帶護照去)
    50.ぬぎます[脱ぎます]:脫
    → 服を脱ぎます。(脫衣服)
    51.なくします:弄不見
    → 財布をなくします。(把錢包弄不見)
    52.かえします[返します]:還~
    → 本を返します。(還書)
    53.あらいます[洗います]:洗
    → 手を洗います。(洗手)
    54.うたいます[歌います]:唱
    → 歌を歌います。(唱歌)
    55.ひきます[弾きます]:彈
    → ピアノを弾きます。(彈鋼琴)
    56.のぼります[登ります]:上.登.爬登
    → 階段を登ります。(爬樓梯)
    57.とまります[泊まります]:住
    → ホテルに泊まります。(住飯店)
    58.なります[成ります]:變成
    → 春になります。(變春天)
    59.なおします[直します]:修正
    → 間違った日本語を直します。(修正錯誤的日語)
    60.いります[要ります]:要
    → 要りますか?(要嗎?)/要りません。(不要)
    61.おもいます[思います]:覺得~.想
    → 日本語は難しいと思います。(我覺得日語很難)
    62.いいます[言います]:說
    → なんと言いましたか?(你說了甚麼?)
    63.かちます[勝ちます]:贏
    → 今日の試合は台湾が勝ちました。(今天的比賽台灣贏了)
    64.やくにたちます[役に立ちます]:有用
    → この本はとても役に立ちます。(這本書很好用)
    65.はきます[履きます]:穿(鞋子.褲子.襪子類)
    → 靴を履きます。(穿鞋子)
    66.かぶります:戴(帽子類)
    → 帽子をかぶります。(戴帽子)
    67.ききます[聞きます]:問~
    → 先生に聞いてください。(請你問老師)
    68.ひきます[引きます]:拉
    → ひもを引きます。(拉繩子)
    69.うごきます[動きます]:動
    → このボタンを押すと動きます。(按這個鈕就會動)
    70.あるきます[歩きます]:走路
    → 歩いて帰ります。(走路回家)
    71.さわります[触ります]:觸碰
    → 触らないでください。(不要碰我)
    72.わたります[渡ります]:過~
    → 道路を渡ります。(過馬路)
    73.つれていきます[連れて行きます]:帶去
    → 子供を連れて行きます。(帶小孩子去)
    74.おくります[送ります]:送
    → 友達を駅まで送ります。(我送朋友到車站)
    75.つきます[着きます]:到
    → 駅に着きます。(到車站)
    76.とります[取ります]:上(年紀)
    → 歳を取ります。(上年紀)
    77.がんばります[頑張ります]:加油
    → 頑張ってください。(請加油)
    78.まにあいます[間に合います]:趕上
    → 間に合いませんでした。(沒有趕上了)
    79.さがします[探します]:找
    → 何を探しているんですか?(你在找甚麼?)
    80.もうしこみます[申し込みます]:報名
    → テニスの大会に申し込みます。(我要報名網球比賽)
    81.やります:做~.幹~
    → 何をやっているんですか?(你在幹嘛?)
    82.だします[出します]:拿出
    → ゴミを出します。(倒垃圾)
    83.かいます[飼います]:養
    → 猫を飼っています。(我在養貓)
    84.はしります[走ります]:跑
    → 走って帰ります。(跑回家)
    85.とびます[飛びます]:飛
    → 鳥が飛んでいます。(鳥在飛)
    86.かよいます[通います]:通勤.往來
    → 塾に通っています。(我有在上補習班)
    87.えらびます[選びます]:選
    → 服を選びます。(選衣服)
    88.かみます[噛みます]:咬~
    → 犬に噛まれました。(被狗咬了)
    89.おどります[踊ります]:跳舞
    → 一緒に踊りませんか?(要不要一起跳舞)
    90.すきます[空きます]:(道路.店)不擠(狀態)
    → 道が空いています。(道路不擠)
    91.つきます[付きます]:付
    → この服はポケットが付いています。(這件衣服有付口袋)
    92.おとします[落とします]:弄丟
    → 財布を落としてしまいました。(不小心把錢包弄丟了)
    93.こみます:(道路.店)擁擠(狀態)
    → レストランはこんでいます。(餐廳擁擠)
    94.しまります[閉まります]:關(狀態)
    → 窓は閉まっています。(窗戶關著)
    95.とまります[止まります]:停(狀態)
    → 車は止まっています。(車子在停)
    96.かかります[(鍵が)掛かります]:上鎖(狀態)
    → 鍵がかかっています。(上著鎖)
    97.さします[指します]:指
    → 何を指していますか?(在指甚麼?)
    98.もどします[戻します] :會還,會歸還,會送回
    → 本を元の場所に戻します。(把書放回原來的地方)
    99.はります[貼ります]:貼
    → シールを貼ります。(貼貼紙)
    100.かざります[飾ります]:布置
    → 玄関に花を飾ります。(在玄關布置花)
    101.はじまります[始まります]:開始
    → 何時に始まりますか?(幾點開始?)
    102.あつまります[集まります]:集合
    → みなさん、集まってください。(大家請集合)
    103.ふきます[吹きます]:吹
    → 風が吹いています。(有風)
    104.つづきます[続きます]:繼續.持續
    → この話は続きます。(這個故事會繼續)
    105.ひきます:患(感冒)
    → 風邪をひきます。
    106.ひやします[冷やします]:弄冰
    → 冷蔵庫で冷やします。(用冰箱弄冰)
    107.やみます:停(雨)
    → 雨がやみました。(雨停了)
    108.もどります[戻ります]:回去
    → 会社へ戻ります。(回去公司)
    109.くもります[曇ります]:陰天
    → 今日は曇っています。(今日陰天)
    110.なおります[治ります]:(病)好
    → 風邪が治りました。:感冒好了
    111.あたります[当たります]:中(獎)
    → 宝くじが当たりました。(中樂透)
    112.さわぎます[騒ぎます]:吵鬧
    → 騒がないでください。(請不要吵鬧)
    113.はずします[(席を)外します]:離開(位子)
    → 田中は今、席を外しています。(田中正在離開位子)
    114.まもります[守ります]:遵守
    → ルールを守ってください。(請遵守規矩)
    115.うちます[打ちます]:打
    → ボールを打ちます。(打球)
    116.みがきます[磨きます]:擦.磨.刷
    → 歯を磨きます。(刷牙)
    117.きがつきます[気が付きます]:注意到
    → 気が付きませんでした。(沒有注意到)
    118.おります[折ります]:折.折斷
    → 紙を半分に折ります。(把紙折兩半)
    119.みつかります[見つかります]:找到
    → かぎが見つかりました。(找到鑰匙)
    120.ひろいます[拾います]:撿~
    → ボールを拾います。(撿球)
    121.さきます[咲きます]:開(花)
    → 花が咲きます。(開花)
    122.かわります[変わります]:變~
    → 色が変わります。(變顏色)
    123.こまります[困ります]:困擾
    → なにかお困りですか?(有甚麼困擾嗎?)
    124.とどきます[届きます]:寄到
    → 手紙が届きました。(寄到信)
    125.ふとります[太ります]:變胖
    → 彼は太っています。(他很胖)
    126.はこびます[運びます]:搬
    → 荷物を運びます。(搬行李)
    127.さそいます[誘います]:邀請
    → 友達を誘います。(邀請朋友)
    128.おこします[起こします]:叫醒
    → 子供を起こします。(叫醒小孩子)
    129.こわします[壊します]:弄壞
    → 子供がおもちゃを壊しました。(小孩子把玩具弄壞)
    130.よごします[汚します]:弄髒
    → 服を汚してしまいました。(不小心把衣服弄髒)
    131.たのみます[頼みます]:請求.拜託.點(餐)
    → 居酒屋でビールを頼みます。(在居酒屋點啤酒)
    132.ふみます[踏みます]:踩
    → 足を踏んでしまいました。(不小心踩到腳)
    133.しかります[叱ります]:責罵
    → 子供を叱ります。(罵小孩子)
    134.なくなります[亡くなります]:過世
    → 祖父がなくなりました。(爺爺過世了)
    135.たちます[経ちます]:過(時間)
    → 1時間が経ちました。(過了1個小時)
    136.しにます[死にます]:死
    → 彼はもう死んでいます。(他已經死了)
    137.とおります[通ります]:經過.通過
    → 学校へ行く時、この道を通ります。(去學校的時候會經過這條路)
    138.ぶつかります:撞到
    → 人にぶつかりました。(撞到人了)
    139.ならびます[並びます]:排(隊)
    → 列に並びます。(排隊)
    140.あいます[合います]:合
    → 彼女と気が合います。(跟她合)
    141.よいます[酔います]:喝醉
    → 彼は酔っています。(他在喝醉)
    142.はかります[量ります]:秤
    → 重さを量ります。(秤重)
    143.つみます[積みます]:堆積
    → 車に荷物を積みます。(把行李堆積在車廂)
    144.うごかします[動かします]:把~弄動
    → 動かさないでください。(請不要弄動)
    145.あずかります[預かります]:保管
    → 荷物を預かります。(保管行李)
    146.たすかります[助かります]:有救助
    → おかげで助かりました。(感謝您的協助)
    147.くらします[暮らします]:過(生活)
    → 海外で暮らしています。(在國外過生活)
    148.わかします[沸かします]:開(水)
    → お湯を沸かします。(開水)
    149.つつみます[包みます]:包
    → プレゼントを包みます。(包禮物)
    150.へります[減ります]:減少
    → 人口が減ります。(減少人口)
    151.あがります[上がります]:升溫
    → 気温が上がります。(氣溫上升)
    152.さがります[下がります]:降(溫)
    → 気温が下がります。(降溫)
    153.なくなります[無くなります]:不見
    → 私の財布がなくなりました。(我的錢包不見了)
    154.いいます[と言います]:叫做
    → 私は井上と言います。(我叫井上)
    155.わらいます[笑います]:笑
    → 笑わないでください。(不要笑)
    156.なきます[泣きます]:哭
    → 赤ちゃんが泣いています。(嬰兒在哭)
    157.かわきます[渇きます]:(口)渴
    → 喉が渇きました。(口渴了)
    158.すべります[滑ります]:溜.滑
    → 滑り台を滑ります。(溜滑梯)
    159.あやまります[謝ります]:道歉
    → 謝ってください。(跟我道歉)
    160.なります[鳴ります]:響
    → 目覚まし時計が鳴りました。(鬧鐘響了)
    161.やきます[焼きます]:烤
    → 野菜を焼きます(烤蔬菜)
    162.わたします[渡します]:交給.給
    → 彼女にプレゼントを渡します。(給她禮物)
    163.むかいます[向かいます]:往~過去
    → 今からそちらに向かいます。(現在過去你那邊)
    164.てにはいります[手に入ります]:拿到
    → ほしかった本が手に入りました。(拿到想要的書)
    165.さします:撐(傘)
    → 傘をさします。(撐傘)
    166.しりあいます[知り合います]:認識
    → 彼とどこで知り合いましたか?(跟他在哪裡認識的?)
    167.おろします[下ろします]:拿下來
    → 荷物を下ろします。(把行李拿下來)
    168.たのしみます[楽しみます]:享受.享樂
    → ぜひ楽しんでください。(請你享受)
    169.すごします[過ごします]:過~
    → 今日はどのように過ごしますか?(今天如何過?)
    170.よります[寄ります]:順便去
    → ちょっとコンビニに寄ります。(順便去一下便利商店)
    171.かないます[(夢が)叶います]:實現
    → やっと夢が叶いました。(終於實現夢想了)

    ☆YOTTA線上課程☆

    ① 日語會話特訓班 NT $3,000
    ② 基本語法總整理「提升你的日語生活會話」NT $3,000
    ③ 旅遊必懂的道地日文會話 NT $1,990

    購買網址→https://www.yottau.com.tw/teacher/398

  • たぶん唱歌學日語 在 王秋陽老師的日語教室-秋日和風讀書室 Facebook 的精選貼文

    2020-04-07 16:09:40
    有 578 人按讚

    「Ⅴている」的整理歸納(PS:文長慎入)

    「Ⅴている」是初級日語會學到的重要句型,但在初級的時候未必能夠一窺它的全貌,以下來試著整理看看它的所有用法。

    一、動作正持續地進行當中
    動詞以「是否可以持續進行」來做區分,可分為「持續動詞」跟「瞬間動詞」。一般日常生活中的吃、喝、讀、看、聽等動詞,都是可以持續進行的「持續動詞」。表示動作正在持續當中的「Ⅴている」,動詞「Ⅴて」的部分必須是持續動詞。

    常見的持續動詞有「食べる」「飲む」「書く」「読む」「話す」「聞く」「見る」「働く」「遊ぶ」「買う」「売る」「歌う」「踊る」「泣く」「笑う」「歩く」「走る」「泳ぐ」「思う」「考える」「勉強する」「散歩する」「願う」「待つ」「休む」「雨が降る」「風が吹く」等等。

    持續動詞的時間進程是:
    食べます(準備要吃了)→吃了第一口後→食べています(正在吃)→吃完最後一口後→食べました(吃完了)
    歌います(準備要唱歌了)→唱了第一句後→歌っています(正在唱歌)→唱完最後一句後→歌いました(唱完了)

    持續動詞的「て形」+います→動作正在進行當中

    父は部屋でケーキを食べています。爸爸正在房間裡吃蛋糕。
    母は喫茶店でコーヒーを飲んでいます。媽媽正在咖啡廳喝咖啡。
    弟は図書館で小説を読んでいます。弟弟正在圖書館讀小說。
    妹は本屋の前で友達と話しています。妹妹正在書店前面跟朋友說話。
    朝からずっと雨が降っています。從早上開始就一直在下雨。
    あの子はさっきからずっと泣いています。那個小孩從剛剛開始就一直在哭。
    鳥が空を飛んでいます。鳥在天空中飛著。
    魚が川を泳いでいます。魚在河裡面游著。
    子供たちが公園で遊んでいます。小孩子們正在公園裡玩耍著。
    木村さんが台所で料理をしています。木村先生正在廚房裡做料理。
    佐藤先生が教室で日本語を教えています。佐藤老師正在教室裡教日文。

    二、動作完成後所保持的狀態
    這種用法,必須使用瞬間動詞。所謂的瞬間動詞,就是表示該動作無法持續一直做,通常瞬間就會結束或視為一段時間就結束,這種動詞稱為瞬間動詞。瞬間動詞的「Ⅴている」並不表示動作正在進行當中,而是表示「動作結束後所保持的狀態(=結果的狀態)」。「死ぬ」就是一個典型的瞬間動詞,它的特色就是無法持續進行,一般視為死亡的動作,瞬間就會結束。因此,「死んでいる」是表示已經死亡的一個狀態。

    常見的瞬間動詞有「太る」「痩せる」「結婚する」「死ぬ」「知る」「行く」「来る」「出る」「入る」「乗る」「立つ」「座る」「起きる」「寝る」「着る」「履く」「かぶる」「持つ」「開く」「閉まる」「つく」「消える」「壊れる」「倒れる」「落ちる」「割れる」「始まる」「終わる」

    瞬間動詞的時間進程是:
    死にます(即將要死了)→瞬間斷氣→死にました(死掉了)→死掉之後維持死亡的狀態→死んでいます(死亡的狀態)
    結婚します(準備要結婚了)→經過一段時間完成了婚禮→結婚しました(結婚了)→結婚以後保持婚姻的狀態→結婚しています(在婚姻的狀態當中)

    瞬間動詞的「て形」+います→動作結束後所保持的狀態

    中文當中的「死掉了」,日文可以用「死にました」跟「死んでいます」來表示。「死にました」表示死亡結束後的那一瞬間,或是問是否已經死亡時的「已經死亡」。因此,如果說我們用殺蟲劑噴殺蟑螂,在看到蟑螂死掉的瞬間,可以說「死にました」(死掉了)。之後,想確認蟑螂死掉了沒,也可用「死にました」(死掉了)來表示。但如果是不知情的人,走過去看到有蟑螂死在那裏,這時就必須用「ゴキブリが死んでいます」(有蟑螂死在那裡),因為這既不是看到死亡動作結束的瞬間,也不是在問死了沒有,而是看到蟑螂的死亡狀態。

    瞬間動詞的「Ⅴている」表示「動作結束後保持的狀態」的另一個典型的例子,就是「結婚しています」。通常中文的「結婚了」,日文有「結婚しました」跟「結婚しています」兩種說法。像是剛結婚完的瞬間可以說「結婚しました」(結婚了),而如果要表示是去年三月結婚的可以說「去年の三月に結婚しました」(去年三月時結婚的)。但如果要對人表示自己已經結婚了,卻不能使用「結婚しました」,而必須使用「結婚しています」,因為「結婚しました」只是表示有做過結婚的動作,但卻不能表示現在還在婚姻狀態當中,要表示「已經結婚了,現在還在婚姻的狀態當中」必須使用「結婚しています」。同理可推,問別人「已經結婚了嗎?」,也是必須使用「結婚していますか」。

    A:結婚していますか。你結婚了嗎?
    B:はい、結婚しています。是的,我結婚了。

    A:結婚していますか。你結婚了嗎?
    B:はい、三年前に結婚しました。是的,我三年前結婚的。

    「Ⅴている」表示「動作結束後保持的狀態」的用法,通常無法以中文的對應來理解,要特別多練習才能熟練,才能理解。

    山田さんはもう結婚しています。山田先生已經結婚了。
    その映画は知っています。我知道那部電影。
    妹は東京に住んでいます。我妹妹住在東京。
    私は車を持っています。我有車子。
    彼女は赤い帽子をかぶっています。她戴著紅色的帽子。
    彼は黒いメガネをかけています。他戴著黑色的眼鏡。
    小林さんはピンクのセーターを着ています。小林先生穿著粉紅色的毛衣。
    池田さんは白い靴を履いています。池田小姐穿著白色的鞋子。
    王先生は大阪に行っています。王老師已經到大阪去了。
    お客さんは来ています。客人已經來了。
    弟は家に帰っています。我弟弟已經回家了。
    猫がピアノの上に寝転んでいます。貓躺臥在鋼琴上。
    体育館の前に小林さんが立っています。小林先生站在體育館的前面。
    家の前に車が止まっています。家門前面停著一輛車子。
    電気がついていますので、だれかいるでしょう。因為燈亮著,所以應該有人在裡面吧。

    PS:有些動詞會視情況同時有「正在進行當中」以及「動作完成後的狀態」兩種用法。像是穿戴動作,就是兼具兩種用法的例子。

    娘は部屋で服を着ている。我女兒正在房間裡穿衣服。
    娘は赤い服を着ている。我女兒穿著紅色的衣服。

    三、習慣性、反覆性動作
    「習慣性」「反覆性」的用法,主要是配合上表示反覆進行的「毎日」「毎朝」「毎晩」等等時間名詞一起使用這時的「Ⅴている」是表示定期重複動作的習慣,而並不是「動作正在進行」的意思。

    弟は今スーパーでアルバイトしている。我弟弟現在正在超市打工。
    弟は毎晩スーパーでアルバイトしている。我弟弟每天晚上都會在超市打工。

    要注意的是,有時即使沒有時間副詞,亦可意會是表示習慣性動作。
    私はギターを弾いています。我有在彈吉他。(表示我平常都有在彈吉他)

    私は毎朝公園で(orを)散歩しています。我每天早上都會在公園散步。
    私は毎晩日本語を三時間勉強しています。我每天晚上都會唸三小時的日文。
    私は毎年日本に(=へ)行っています。我每年都會去日本。
    私は最近自転車で学校に行っています。我最近都是騎自行車去學校。
    私は最近バスで家に帰っています。我最近都是坐公車回家。
    私は暇なとき、いつも小説を読んでいます。我空閒的時候,都是在讀小說。
    私は毎週の火曜日に病院に通っています。我每個禮拜二都要去醫院。
    私は運動をしています。我有在運動。
    私はあのドラマを見ています。我有在看那齣連續劇。
    私は自炊をしています。我會自己做飯。
    私は果物を食べています。我有在吃水果。
    私はLINE Payを使っています。我有在用LINE Pay。

    四、身分、職業
    此外,「Ⅴている」還有表示身分、職業的用法。這種用法比較固定,大多以表示工作的動詞或是「Nをしている」的形式來表現。

    要注意的是,根據句子結構的不同,同樣的「Ⅴている」有可能是不同的用法。

    山田さんはコンビニで働いている。山田先生是在便利商店工作。(表示職業)
    山田さんは毎晩コンビニで働いている。山田先生每天晚上都在便利商店工作。(表示習慣性動作)
    山田さんは今の時間なら、コンビニで働いている。山田先生如果是現在這個時間,那他正在便利商店工作。(表示現在正在進行當中)

    母は銀行に勤めています。我媽媽在銀行上班。
    父は大学で日本語を教えています。我爸爸在大學教日文。
    兄は医者をしています。我哥哥在當醫生。
    姉は客室乗務員をしています。我姊姊在當空服員。
    弟はタクシーの運転手をしています。我弟弟是計程車司機。
    妹は大学に行っています。我妹妹在念大學。
    陳さんは貿易会社の社長をしています。陳先生是貿易公司的社長。

    五、經驗、紀錄
    如果經常看日本的警匪片,那麼在刑警開會的時候,可能會聽到他們在報告嫌疑犯哪個時間點在做什麼事的時候,用的就是「Vている」的句型。這種用法,就是一種表示「記錄」的用法。另外,比較特別的經驗,也可用「Vている」來表示,像我去過北海道五次,就可以說「私は北海道に5回行っている」。

    私は3年前フランスで料理を学んでいます。我3年前曾經在法國學過料理。
    私は富士山に3回登っています。我曾經爬過3次富士山。
    記録を見ると、彼女は過去の大会で優勝しています。看紀錄,可以知道她曾經在過去的大賽中得到過冠軍。
    田中さんは8年前に大学を卒業をしています。田中先生是8年前大學畢業的。
    アポロ11号は1969年に月に着陸している。阿波羅11號是1969年登陸月球的。
    夏目漱石は1867年に生まれている。夏目漱石生於1867年。
    服部先生は日本語の発音について、たくさんの論文を発表している。服部老師曾經針對日語的發音,發表過許多的論文。
    犯人は5日前にこの店でラーメンを食べている。兇手5天前曾經在這家店吃過拉麵。
    彼はスピード違反で警察から2回赤切符を渡されている。他因為超速曾經被警察開過兩次紅單。

    六、只能使用「Ⅴている」的狀態性動詞
    有些動詞經常性地必須以「Vている」的型態出現,這種動詞叫做「狀態性動詞(=形狀動詞)」,性質上與形容詞類似,通常是用來形容人事物的性質或樣態。

    像是「似る」,通常不會有辭書形(=原形)的用法,只能以「似ている」的形態出現。

    娘は母に似ている(×似る)。女兒長得很像媽媽。

    而狀態性動詞的「Ⅴている」跟瞬間動詞的「Ⅴている」都是表示狀態,有時是很難區分出來的。

    彼女は優れている。她很優秀。(因為沒有「優れる」的用法,所以這是狀態性動詞的「Ⅴている」)
    彼女は痩せている。她瘦瘦的。(因為有「痩せる」的用法,所以這是瞬間動詞的「Ⅴている」)

    常見的形狀動詞有「似る」「優れる」「劣る」「聳える」「ずば抜ける」「ばかげる」「間が抜ける」「充実する」「富む」「曲がる」「尖る」「鈍る」「澄む」「濁る」「ありふれる」「おもだつ」「せかせか(と)する」「はっきり(と)する>」「あっさり(と)する」「しっかり(と)する」「すっきり(と)する」「堂々とする」「平然とする」「呆然とする」「~に見舞われる」「~に恵まれる」「…に面する」「~顔(色/形)をする」等等。

    以上這些動詞又稱為「第四類動詞」或「特殊動詞」,它們經常必須以「Vている」的型態出現。

    二人の兄弟はよく似ています。兩個兄弟長得很像。
    彼は私より優れています。他比我優秀。
    鉛筆の先が尖っています。鉛筆的頭尖尖的。
    川の水が澄んでいます。河水非常清澈。
    川の水が濁っています。河水非常混濁。
    都会にたくさんのビルが聳えています。都市裡聳立著許多的高樓大廈。
    ここから道はくねくね曲がっている。從這裡開始,路就繞來繞去彎彎曲曲的。
    日本と大陸はかつてつながっていた。日本與亞洲大陸過去曾經是相連的。
    足がほっそりしている。腳很細長。
    表情がいきいきしている。表情很生動活潑。
    彼は悪口を言われても平然としている。他即使被人說壞話,還是不以為意。
    銅貨は丸い形をしている。銅板是圓形的。
    この石は変な形をしている。這個石頭形狀怪怪的。
    この猫は大きい目をしている。這隻貓眼睛大大的。
    先生はいい声をしている。老師的聲音很好聽。
    姉は長い髪をしている。我姊姊有一頭長髮。

  • たぶん唱歌學日語 在 阿勇日文 Facebook 的最讚貼文

    2019-12-28 19:30:52
    有 9 人按讚

    【聽日文歌學日文】カラオケの採点について(卡拉OK計分篇)

    喜歡聽日文歌或喜歡唱歌的朋友照過來~
    不知道還有沒有人記得幾年前曾在台灣播放的綜藝節目《關8比賽中》,來自台灣的歌手林育羣在卡拉OK比賽中過關斬將的事蹟呢?
    《關8比賽中》跟台灣的歌唱比賽節目不同,節目中沒有任何評審老師,評分方式完全交由卡拉OK機的分析採點功能

    今天就要來看哪些項目會影響到評分的高低,
    順便來學一些有關卡拉OK的單字囉😎

    🎤音程(おんてい):音程,指兩個音之間相對的音高差。
    唱歌最基本的就是
    🎹 音程を取る(おんていをとる),也就是演唱者要唱在調上,
    採點機能會判斷音程的正確率(せいかくりつ)。

    🎹 音程が合っている:指有正確唱在調上。
    🎹 音程が合わない(おんていがあわない)的話,就容易被認為是音痴(おんち)囉~

    🎤表現力(ひょうげんりょく)
    影響歌唱表現能力評分的有以下四種:

    👉 抑揚(よくよう):音調的高低起伏。

    👉 しゃくり:拉音⤴,發出比原音程還低的音程後迅速且流暢地拉回原音程的技巧。

    👉 こぶし:轉音。

    👉 フォール:滑音⤵,從原音程迅速且流暢地滑向低音程的技巧。

    其他相關單字:
    🎤 ロングトーン:長音,將音盡可能延長~~
    🎤 安定性(あんていせい):(發聲的)穩定度。
    🎤 リズム:節奏。
    タメ:慢拍。/走り(はしり):搶拍。
    🎤 ビブラート:顫音,或稱抖音。

    看到這裡有沒有躍躍欲試自己歌唱實力的感覺呢?
    這邊推薦一首雖然原曲的音程難到懷疑人生,還是完美再現的超強翻唱作品,歡迎大家挑戰看看喔~😎
    https://www.youtube.com/watch?v=ZX2Y1AINjFo

    by 小編 植物🌵

    #新塾日本語
    #カラオケ
    #唱歌學日語
    #歌ってみた
    #ボカロ
    #歌い手
    #腹話
    #日本語能力測驗

  • たぶん唱歌學日語 在 YYTV 許洋洋媽媽說 Youtube 的精選貼文

    2016-12-11 22:31:09

    ♬【6歲童翻唱】電影“你的名字”日語片尾曲-RADWIMPS 沒什麼大不了/別來無恙(6Y8M小一生彈唱)日文標注歌詞 /中譯/羅馬拼音/和弦|映画「君の名は」主題歌なんでもないや(小学一年生唄演奏)
    ☞ 訂閱 YYTV/許洋洋愛唱歌 https://goo.gl/kNUv4c ♫ 6Y8M 小一生
    ――――――――――――――――――――――――――――

    ㊥ 關於英文及日文,我是參考Google翻譯。
    若是有錯誤,請大家留言給我。
    讓我也可以學好英文及日文!

    Ⓐ About English, I refer to Google translation.
    If there is an error, please leave a message to me,
    then I can learn English!

    ㊐ 日本語について私はGoogleの翻訳を参照しました。
    間違いがあれば、私にメッセージを残してください。
    私は日本語を学ぶことができます.
    ―――――――――――――――――――――
    【影片主題 / Topic / テーマ】
    ㊥ 電影“你的名字”日語片尾曲-RADWIMPS 沒什麼大不了/別來無恙(台灣6Y8M小學一年級生彈唱)日文標注歌詞
    /中譯/羅馬拼音/和弦
    Ⓐ Taiwan elementary school easy Chinese -

    ㊐ 台湾小学生簡単な中国語 -映画「君の名は」主題歌なんでもないや(台湾小学一年生唄演奏) YYTV許洋洋愛唱歌


    【影片内容 / content / 内容】
    ♬電影“你的名字”日語片尾曲-RADWIMPS 沒什麼大不了/別來無恙(台灣6Y8M小學一年級生彈唱)日文標注歌詞
    /中譯/羅馬拼音/和弦|映画「君の名は」主題歌なんでもないや(台湾小学一年生唄演奏) YYTV許洋洋愛唱歌


    二人の間 通り過ぎた風は
    futari no aita  too ri su gi ta kaze wa
    吹過兩人之間的微風 

    どこから寂しさを運んできたの
    do ko ka ra sabi shi sa wo hako n de ki ta no
    不知從何處帶來寂寞感

    泣いたりしたそのあとの空は
    na i ta ri shi ta so no a to no sora wa
    哭過後看的天空
     
    やけに透き通っていたりしたんだ
    ya ke ni su ki too tte i ta ri shi ta n da
    特別地清澈


    Am C  / F C / Am C  / F C/
    Am G F C
    いつもは尖ってた父の言葉が
    i tsu mo wa toga tte ta chichi no kotoba ga
    本來爸爸的話語總是尖銳
    Am G F C
    今日は暖かく感じました
    kyou wa atata ka ku kan ji ma shi ta
    今日聽來卻是如此溫暖

    Am G F C
    優しさも笑顔も夢の語り方も
    yasa shi sa mo egao mo yume no kata ri kata mo 
    無論溫柔或笑臉和說夢想的方法

    Am G F C
    知らなくて全部 君を真似たよ
    shi ra na ku te zenbu  kimi wo mane ta yo
    我都不知道 全部模仿你



    Am
    もう少しだけでいい  
    mo u sugo shi da ke de i i
    再一點點就好

    F G Am
    あと少しだけでいい
    a to sugo shi da ke de i i 
    只要再一點點就好

    Am F C
    もう少しだけでいいから
    mo u sugo shi da ke de i i ka ra
    真的再一點點就好

    Am
    もう少しだけでいい
    mo u sugo shi da ke de i i 
    只要再一點點就好

    F G Am
    あと少しだけでいい
     a to sugo shi da ke de i i 
    只要再一點點就好

    Dm F    G  C  
    もう少しだけ くっついていようか
    mo u sugo shi da ke  ku ttsu i te i yo u ka
    只要再一點 能多陪我一下嗎

    F G
    僕らタイムフライヤー
    boku ra taimu furaiya- (Time Flyer)
    我們飛行在時空中

    Am
    時を駆け上がるクライマー
    toki wo ka ke a ga ru kuraima-(climber)
    我們往上攀爬時間


    F G C
    時のかくれんぼ  はぐれっこ
    toki no ka ku re n bo ha gu re kko
    時間的捉迷藏


    F
    は もういやなんだ
     wa mo u i ya na n da
    我已經厭倦了
     


    F G
    嬉しくて泣くのは
    ure shi ku te na ku no wa
    無論是喜極而泣
     

    Am
    悲しくて笑うのは
    kana shi ku te wara u no wa
    或難過卻擠出笑容


    F
    君の心が  
    kimi no kokoro ga  
    都是因為你的心


       C

    君を追い越したんだよ
    kimi wo o i ko shi ta n da yo
    超越了你自己

    【影片目的 / Purpose /目的】
    ㊥ 我是YYTV 許洋洋的媽咪,
    一轉眼愛唱歌表演的許洋洋已經上小學了!

    為了用影像留下每個成長時刻,
    配合許洋洋上小學開始學習中文國字,
    我將此頻道定義為 台灣小學生活 + 活學中文,
    並將影片加上中英日字幕翻譯,
    讓正在學習中文的外國朋友們也能一起簡單學中文!

    Ⓐ I am YYTV Young Young Xu's Mommy,
    Little singer Young Young Xu has been in elementary (primary) school!

    In order to leave each growth moment with the image,
    And Young Young Xu began studying elementary school Chinese characters,
    I defined this channel as Taiwan elementary (primary) school life + study Chinese,
    The film with subtitles in English, Japanese translation,
    So that is learning Chinese foreign friends can learn easy Chinese !

    ㊐ 私はYYTV 許洋洋 (Young Young Xu)の母です。
    歌が好きな息子は小学生になりました。

    成長の画像を残すために、
    それに小学校で中国語漢字を学んでいるから、
    このチャネルは台湾の小学校生活と中国語勉強と定義されています 。
    そして、ビデオは英語や日本語字幕翻訳されます。
    皆さん、一緒に簡単な中国語を勉強しましょう!

    【關鍵字/ Keyword /キーワード】
    電影,你的名字,映画,君の名は,主題歌,なんでもないや,前前前世,日語,片尾曲,RADWIMPS,沒什麼大不了,別來無恙,台灣,6Y8M,小學,一年級生,彈唱,日文,標注,歌詞,中譯,羅馬拼音,和弦,台湾,小学,一年生,唄,演奏,https://goo.gl/gpWZ9V,https://goo.gl/b74LL2,https://goo.gl/4r9TEt,

    https://www.youtube.com/watch?v=YvaYY4ASQ-A,
    https://www.youtube.com/watch?v=njVRZZLVwmU, https://www.youtube.com/watch?v=oszkoiD85c8



    台灣,小學,小學生,一年級,生活,學中文,YYTV,許洋洋,愛唱歌,中文,英文,英語,日文,Taiwan, Chinese, Mandarin, Easy Chinese, Study Chinese, Chinese characters, Primary school, elementary school, English, Japanese, children,台湾,簡単,中国語,中国語勉強,小学,小学生,学校,生活,漢字,意味,,一年生,英語,日本語,子供,歌

    ♬電影“你的名字”日語片尾曲-RADWIMPS 沒什麼大不了/別來無恙(台灣6Y8M小學一年級生彈唱)日文標注歌詞
    /中譯/羅馬拼音/和弦|映画「君の名は」主題歌なんでもないや(台湾小学一年生唄演奏) YYTV許洋洋愛唱歌

    (YYTV翻唱星野源,戀) https://goo.gl/gpWZ9V
    (YYTV翻唱黃明志泰國情歌) https://goo.gl/b74LL2
    (YYTV 你好) https://goo.gl/4r9TEt

    【相關影片/ Related Videos /関連動画】
    https://www.youtube.com/watch?v=YvaYY4ASQ-A 你的名字 片尾曲 nandemonaiya なんでもないや (没什么大不了) 新海诚《君の名は》《kimi no nawa》【中文字幕】
    【喜歡的Youtube 頻道/ Like Youtube Channel /好きなYoutube チャネル】チャネル
    ♥NyoNyoTV妞妞TV https://www.youtube.com/channel/UCWGGwv7agoMmd3BAu4Fv3jQ
    ♥NyoNyoTV妞妞TV第二頻道 NyoNyo日常實況
    ♥安啾咪 https://www.youtube.com/user/anjouclever
    ♥直播紀錄 安啾Live
    ♥Sunny&Yummy的玩具箱kids toys
    ♥Sunny & Yummy 跟玩具一起奔跑吧 Running Toy
    ♥北美玩具 Toy Show
    ♥凯利和玩具朋友们
    ♥小伶玩具 (Xiaoling Toys)
    ♥親子營地

  • たぶん唱歌學日語 在 YYTV 許洋洋媽媽說 Youtube 的最佳解答

    2016-11-27 19:33:21

    ♫ 訂閱 YYTV/許洋洋愛唱歌 https://goo.gl/FMt1PC
    ♫ 許洋洋是6Y7M 小一生, 影片製作和留言回覆都是媽媽喔!
    ♫ ♫ 聯絡方式♫ ♫
    facebook粉絲團:https://www.facebook.com/YYTV2/
    (可留言於訊息)
    -----------------------------------------------------
    ㊥ 關於英文及日文,我是參考Google翻譯。
    若是有錯誤,請大家留言給我。
    讓我也可以學好英文及日文!

    Ⓐ About English, I refer to Google translation.
    If there is an error, please leave a message to me,
    then I can learn English!

    ㊐ 日本語について私はGoogleの翻訳を参照しました。
    間違いがあれば、私にメッセージを残してください。
    私は日本語を学ぶことができます.
    ―――――――――――――――――――――
    【影片主題 / Topic / テーマ】
    ㊥ 台灣小學生活學中文 -日劇 “月薪嬌妻”日語主題曲-星野源 “戀”(台灣6Y7M小學一年級生彈唱)
    Ⓐ Taiwan elementary school easy Chinese - ドラマ逃げるは恥だが役に立つ(逃げ恥)主題歌”恋”(台湾小学一年生唄演奏)
    ㊐ 台湾小学生簡単な中国語 -Japense drama song : Szégyen a futás, de hasznos.Szégyen a futás, de hasznos.


    【影片内容 / content / 内容】
    日劇 “月薪嬌妻”日語主題曲-星野源 “戀”(台灣6Y7M小學一年級生彈唱)|ドラマ逃げるは恥だが役に立つ(逃げ恥)主題歌”恋”(台湾小学一年生唄演奏)
    Japense drama song : Szégyen a futás, de hasznos.Szégyen a futás, de hasznos.

    大家好,我今天要彈我媽媽最喜歡的歌
    私の母が大好きな歌を歌います
    I will sing my Mom favorite song

    0:00:03
    営(いとな)みの街(まち)が暮(く)れたら色(いろ)めき
    天色漸暗 平常的街道開始活躍起來
    Itonamino Machiga Kuretara Iromeki
     
    0:00:12
    風(かぜ)たちは運(はこ)ぶわ
    晚風推動著
    Kazetachiwa Hakobuwa
     
    0:00:15
    カラスと人々(ひとびと)の群(む)れ
    密集的烏鴉和紛擾的人群
    KARASU to Hitobitono Mure
     
     0:00:19
    意味(いみ)なんかないさ暮(く)らしがあるだけ
    沒有什麼特殊的意義 只是普普通通的生活
    Iminanka Naisa Kurashiga-rudake
     
    0:00:26
    ただ腹(はら)を空(す)かせて 君(きみ)の元(もと)へ帰(かえ)るんだ
    只是餓著肚子 回到有你的家
    Tada Harao Sukasete Kimino Motoe Kaerunda
     
     0:00:34
    物心(ものごころ)ついたらふと
    忽然理解了
    Monogokorotsuitarafuto
     
    0:00:38

    見上(みあ)げて思(おも)うことが
    這才是美妙的生活
    Miagete Omoukotoga
     
    0:00:42
    この世(よ)にいる誰(だれ)も
    無論這世界上的每一個人
    Kono Yoni Iru Daremo
     
    0:00:45
    二人(ふたり)から
    從兩個人開始
    Futarikara
     
    0:00:49
    胸(むね)の中(なか)にあるもの
    內心的某種情感
    Muneno Nakani Arumono
     
    0:00:53
    いつか見(み)えなくなるもの
    不知何時會消失的那種情感
    Itsuka Mienakunarumono
     
    0:00:56
    それは側(そば)にいること
    這種情感就在身邊
    Sorewa Sobani-rukoto
     
    0:01:00
    いつも思い出(おもいだ)して
    無論何時都會想起
    Itsumo Omoidashite
     
    0:01:04
    君(きみ)の中(なか)にあるもの
    你心中的那種情感
    Kimino Nakani Arumono
     
    0:01:07
    距離(きょり)の中(なか)にある鼓動(こどう)
    距離感中產生的那種悸動
    Kyorino Nakani Aru Kodou
     
    0:01:10
    恋(こい)をしたの貴方(あなた)の
    戀愛中的你
    Koio Shitano Anatano

    0:01:15
    指(ゆび)の混(ま)ざり 頬(ほお)の香(かお)り
    相扣的食指 臉龐的芳香
    Yubino Mazari Ho-no Kaori
     

    0:01:19
    夫婦(ふうふ)を超(こ)えてゆけ
    是超越了夫婦之間的情感
    Fu-fuo Koeteyuke

    【影片目的 / Purpose /目的】
    ㊥ 我是YYTV 許洋洋的媽咪,
    一轉眼愛唱歌表演的許洋洋已經上小學了!

    為了用影像留下每個成長時刻,
    配合許洋洋上小學開始學習中文國字,
    我將此頻道定義為 台灣小學生活 + 活學中文,
    並將影片加上中英日字幕翻譯,
    讓正在學習中文的外國朋友們也能一起簡單學中文!

    Ⓐ I am YYTV Young Young Xu's Mommy,
    Little singer Young Young Xu has been in elementary (primary) school!

    In order to leave each growth moment with the image,
    And Young Young Xu began studying elementary school Chinese characters,
    I defined this channel as Taiwan elementary (primary) school life + study Chinese,
    The film with subtitles in English, Japanese translation,
    So that is learning Chinese foreign friends can learn easy Chinese !

    ㊐ 私はYYTV 許洋洋 (Young Young Xu)の母です。
    歌が好きな息子は小学生になりました。

    成長の画像を残すために、
    それに小学校で中国語漢字を学んでいるから、
    このチャネルは台湾の小学校生活と中国語勉強と定義されています 。
    そして、ビデオは英語や日本語字幕翻訳されます。
    皆さん、一緒に簡単な中国語を勉強しましょう!

    【關鍵字/ Keyword /キーワード】
    日劇,月薪嬌妻,日語,主題曲,星野源,戀,台灣,小學,一年級,彈唱,ドラマ,逃げるは恥だが役に立つ,逃げ恥,主題歌,恋,
    "Szégyen a futás, de hasznos.Szégyen a futás, de hasznos”

    台灣,小學,小學生,一年級,生活,學中文,筆順,字義,國語,國字,筆劃,筆畫,部首,YYTV,許洋洋,愛唱歌,中文,英文,英語,日文,Taiwan, Chinese, Mandarin, Easy Chinese, Study Chinese, Chinese characters, Primary school, elementary school, English, Japanese, Stroke order, meaning, children,台湾,簡単,中国語,中国語勉強,小学,小学生,学校,生活,漢字,意味,ストロークオーダー,一年生,英語,日本語,子供,歌

    日劇 “月薪嬌妻”日語主題曲-星野源 “戀”(台灣6Y7M小學一年級生彈唱)|ドラマ逃げるは恥だが役に立つ(逃げ恥)主題歌”恋”(台湾小学一年生唄演奏)
    Japense drama song : Szégyen a futás, de hasznos.Szégyen a futás, de hasznos.

    【相關影片/ Related Videos /関連動画】
    https://www.youtube.com/watch?v=em417pDv1Kk&t=1s 戀-星野源-日文歌曲教學翻譯-月薪嬌妻-逃避雖可恥但有用主題曲教學
    https://www.youtube.com/watch?v=JqcmkLux0z8 緯來日本台【月薪嬌妻】
    https://www.youtube.com/watch?v=pw71fVkXGFQ NG加長版!緯來日本台【月薪嬌妻】完整超萌片尾舞篇
    https://www.youtube.com/watch?v=1a4iHOC8AR4 月薪嬌妻~戀舞蹈,全家首次同台曝光一起跳/Koi Dance/逃げ恥 恋ダンスを踊ってみた、歌ってみた[NyoNyoTV 妞妞TV]
    【喜歡的Youtube 頻道/ Like Youtube Channel /好きなYoutube チャネル】チャネル
    ♥NyoNyoTV妞妞TV https://www.youtube.com/channel/UCWGGwv7agoMmd3BAu4Fv3jQ
    ♥NyoNyoTV妞妞TV第二頻道 NyoNyo日常實況
    ♥安啾咪 https://www.youtube.com/user/anjouclever
    ♥直播紀錄 安啾Live
    ♥Sunny&Yummy的玩具箱kids toys
    ♥Sunny & Yummy 跟玩具一起奔跑吧 Running Toy
    ♥北美玩具 Toy Show
    ♥凯利和玩具朋友们
    ♥小伶玩具 (Xiaoling Toys)
    ♥親子營地

  • たぶん唱歌學日語 在 Ryuuu TV / 學日文看日本 Youtube 的最佳解答

    2015-08-29 21:22:44

    歌唱:Ryu
    歌詞:Yuma

    歌詞(日文)


    夜空(よぞら)見(み)上げる

    その瞳(ひとみ)に

    映(うつ)る星(ほし)たちは

    かすんでる

    こんな綺麗(きれい)なのに

    浮(う)かぶこの涙(なみだ)

    溢(あふ)れ出(で)て、とまらない

    どうして私(わたし)は孤独(ひとり)

    となりにあなたはいない

    いつからだろう二人(ふたり)、

    別々(べつべつ)の道(みち)に離(はな)れ

    見(み)たいよ あなたの心(こころ)

    私(わたし)が知(し)らない心(こころ)

    二度(にど)と 戻(もど)らない恋(こい)』

    喜歡影片的話,希望你們給個「讚」喔 d(^_^o) 覺得您朋友會喜歡的話也可以在臉書等分享喔~

    ◆關於影片
    今天我們第一次挑戰翻唱中文歌曲「你不知道的事」日文歌詞是Yuma很努力的寫的,歌唱是由我Ryu來,好幾年沒這麼唱歌我啞了。拍了三天終於出爐了,不管好不好聽都希望大家可以認真的看歌詞、希望你們會喜歡這個日文版「你不知道的事」作曲:王力宏

    ◆更多推薦的「學日文」、「日文會話」的視頻在這裡喔
    ⑴RyuuuTV學日文【#015】「本來還想」日文怎麼說?日文會話
    https://youtu.be/MS-bbv88NVo
    ⑵RyuuuTV學日文【#019】「真的假的」日文怎麼說?!
    https://youtu.be/IlzDXFojQTQ
    ⑶RyuuuTV學日文【#018】「物足りない」VS「足りない」
    https://youtu.be/QDAHrmE-QzY

    ◆RyuuuTV部落格
    更多關於日文&我們的日記(開發中)
    ryuuutv.chu.jp

    ◆臉書 / Facebook
    RyuuuTV /看日本學日語
    https://www.facebook.com/pages/Ryuuu-TV-%E7%9C%8B%E6%97%A5%E6%9C%AC%E5%AD%B8%E6%97%A5%E8%AA%9E/1721148718111807

    ◆姐妹頻道(強力推薦學日文教學影片)
    阿醬阿醬不是正經日本人
    https://www.youtube.com/channel/UCcl1IiWa-WUB1t6H__0yvhg

    ◆RyuuuTV/學日語看日本@頻道介紹
    我們希望可以通過Youtube提供喜歡日本的你日文教學影片【學日語】和日本魅力【看日本】於是開始了這個channel。
    Youtubeを通して世界中に日本語に興味がある人に日本語や日本文化について教えたいのでこのチャンネルを開設しました。

    ◆關鍵詞 / Keyword
    日文會話、學日文、日本語、日本、日本文化、日本語会話、日本語学習、學日語,日語會話,日語對話,学日语,日语会话,日语对话,学日语,基础日语,日语考试,日本能力試験、N1、N2、N3、JLPT、日语听力,日语教学、日本語ことわざ、日文教學、基礎日文,日本購物,日本必買,日本伴手禮,日本最新消息,流行,日本生活、Ryuuu TV,日文翻唱、中文歌翻唱日文、王力宏、你不知道的事

你可能也想看看

搜尋相關網站