[爆卦]ただ声一つ出處是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇ただ声一つ出處鄉民發文沒有被收入到精華區:在ただ声一つ出處這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 ただ声一つ出處產品中有1篇Facebook貼文,粉絲數超過1,351的網紅台灣大門 - 略懂的格鬥家,也在其Facebook貼文中提到, 用心 【日本電信 三太郎廣告 最新完整版!你認出幾個童話人物】 從2015年開始播放的日本的電信公司的超人氣連續廣告。 每次公開新的廣告都在日本成爲話題! 今天介紹自這個連續廣告的2017最新完整版,卡司陣容超強喔~ 聽了讓人想挑戰新的事情,打起精神來的一首歌,「やってみよう」 ...

  • ただ声一つ出處 在 台灣大門 - 略懂的格鬥家 Facebook 的精選貼文

    2017-04-26 14:46:40
    有 8 人按讚


    用心

    【日本電信 三太郎廣告 最新完整版!你認出幾個童話人物】

    從2015年開始播放的日本的電信公司的超人氣連續廣告。
    每次公開新的廣告都在日本成爲話題!

    今天介紹自這個連續廣告的2017最新完整版,卡司陣容超強喔~

    聽了讓人想挑戰新的事情,打起精神來的一首歌,「やってみよう」
    有沒有人覺得好像之前有聽過這首歌呢?
    其實這首歌是改編童謠「ピクニック(野餐)」,變成現代風搖滾樂的喔。

    唱這首歌的是三個人組搖滾樂團 「WANIMA」。
    這位樂團2年半前出道,之後演出日本的搖滾音樂祭等,還有在日本最大的過年演唱會。
    是日本最有氣勢的搖滾樂隊之一喔!

    不只是「やってみよう」的這首歌,他們其他的歌裡也有很多聲援加油歌。
    怪不得他們的樂隊的名字「WANIMA」是用希臘語「一起加油」的意思!
    聼這歌,我們一起加油吧♪

    我們還打上中日文對照拼音與翻譯,有興趣的朋友可以順便學日文,跟著一起唱喔~

    影片出處 :https://www.youtube.com/watch?v=UzMamUEdlMI&feature=youtu.be
    翻譯與字幕:日本人帶你聽音樂

    作詞:藤原誠
    作曲:TRADITIONAL(PD)改編童謠 ピクニック(野餐)
    編曲:WANIMA

    正しいより 楽しい
    tadashii yori tanoshii
    比起正確 快樂更重要

    正しいより 面白い
    tadashii yori omoshiroi
    比起正確 有趣更重要

    やりたかったこと やってみよう
    yaritakatta koto yattemiyou
    想做的事 試試去做吧

    失敗も思い出
    shippai mo omoide
    失敗也是回憶

    はじめよう やってみよう
    hajimeyou yattemiyou
    開始吧 試著去做吧

    誰でも最初は 初心者なんだから
    dare demo saisho wa shoshinsha nandakara
    無論是誰 一開始都是初學者

    やったことないことも やってみよう
    yattakoto nai koto mo yattemiyou
    因此沒做過的事 也試著去做吧

    苦手な相手とも 話してみよう
    nigate na aite tomo hanashite miyou
    不擅長應對的人 也去試著對話吧

    知らなかったこと 見たことないもの あたらしい 楽しい
    shiranakatta koto mitakoto nai mono atarashii tanoshii
    不知道的事 未見過的東西 既新鮮又令人開心

    悲しいときは 笑って
    kanashii toki wa waratte
    悲傷的時候 笑一笑

    寂しいときは 声出して
    samishii toki wa koe dashite
    寂寞的時候 喊出聲音

    雨はいつまでも 続かない
    ame ha itsumademo tudukanai
    雨不會永遠不停的

    土砂降りも楽しもう
    dosyaburi mo tanoshimou
    傾盆大雨也樂在其中

    踏み出そう よじ登ろう
    humidasou yojinoborou
    邁出一步吧 爬上去吧

    高い山ほど 絶景が待ってるから
    takai yama hodo zekkei ga matteru kara
    山越高 越美的風景在等著你

    遠回りの道を 選んでみよう
    toomawari no michi wo erande miyou
    試著選擇去繞路

    険しい峠には 何かがあるさ
    kewashii touge niha nanika ga aru sa
    期待在頂點考到的東西

    ありえなかったこと 出会わなかった人
    arienakatta koto deawanakatta hito
    不可能會發生的事情 不會遇到的人

    あぶなっかしい 楽しい
    abunakkashii tanoshii
    貌似危險 好好玩

    振り返るより 振り向いて
    hurikaeru yori hurimuite
    比起回顧 轉頭更重要

    掘り返すより 掘り出して
    horikaesuyori horidashite
    比起翻掘 挖掘更重要

    過ぎた話は ほどほどに
    sugita hanashi ha hodohodo ni
    不要聊太多過去的事情

    今の話をしよう
    ima no hanashi wo shiyou
    聊現在的事情吧

    恐れず 迷わず
    osorezu mayowazu
    不用怕 不用猶豫

    同じ今日という日は 二度とないんだから
    onazi kyou toiu hi ha nido to nain dakara
    今天只有今天

    明日よりも今日に はじめよう
    ashita yori mo kyou ni hazimeyou
    比起明天,今天就開始吧

    知らなかった自分と 一緒に走ろう
    shiranakatta zibun to issyo ni hashirou
    跟之前不認識的我 一起走

    思い立った日が 思いついた日が
    omoitatta hi ga omoitsuita hi ga
    下定決心的那天 想到的那天

    そこが スタートだ
    soko ga suta-to da
    就是新的開始

    青いより 青い 空もそうさ
    aoi yori aoi sora mo sousa
    比起藍色 還要藍, 天空也是一樣

    同じに見えて いつも違う
    onazi ni miete itsumo chigau
    看起來是同樣的 但是每次都不一樣

    どんな人だって同じじゃないさ
    donna hito datte onazi zyanai sa
    每個人都不一樣

    空気なんて読まない
    kuuki nante yomanai
    不用看別人的臉色

    やってみよう
    yattemiyou
    試著去做吧

    正しいより 楽しい やってみようか
    tadashii yori tanoshii yattemiyou ka
    比起正確 快樂更重要 試著去做吧

    倒れるなら 前に倒れよう
    taoreru nara mae ni taoreyou
    若要倒下的話 也向前倒下吧

    やって後悔などすることないさ
    yatte koukai nado suru koto nai sa
    做了就不會感到後悔

    理由なんていらない
    riyuu nante iranai
    不需要什麼理由

    やってみよう
    yattemiyou
    試著去做吧

    やってみよう
    yattemiyou
    試著去做吧

    やってみよう
    yattemiyou
    試著去做吧

    やってみよう
    yattemiyou
    試著去做吧

    やってみよう
    yattemiyou
    試著去做吧

你可能也想看看

搜尋相關網站