為什麼這篇お風呂意思鄉民發文收入到精華區:因為在お風呂意思這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者wind50321 (Jason)看板NIHONGO標題[語彙]「お手洗い」和「洗面所」時間Th...
お風呂意思 在 SAKI TAKAHASHI (高橋早紀☻) Instagram 的最讚貼文
2021-09-24 14:53:42
𓂃 𓈒𓏸໒꒱ 👶🏻㊗️1000days 🎂💕 本当は8月だったけど やっと写真撮れたー📷✩*° 月齢フォトは3ヶ月で止まり(笑) 記念という記念がなかなか残らない 洋服もおもちゃも兄ちゃんのお下がりばかり、 遊びもお出かけもお兄ちゃん優先、 そんな「次男」の宿命の中、 いっつもニコニコ安定...
大家好,我是日文新手
目前剛接觸新文化初級1
第5課中,我遇到2個單字「お手洗い」和「洗面所」
輔助書的中文翻譯都是寫「洗手間」
但是在會話中有一句話
「お手洗いの中の洗面所で」
所以意思應該不一樣?
我在想是不是
「お手洗い」是指「洗手間」
「洗面所」 是指「洗手間裡的洗手台區域」
還有就是「鈴木」的假名是「すず き」
分開是這樣寫吧?
我翻了後面幾課都沒出現這個字...
先謝謝大家幫忙解答!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 122.100.122.142
※ 編輯: wind50321 來自: 122.100.122.142 (10/18 16:40)
感謝解答!
所以「洗面所」是指洗手台的那個地方嗎?
※ 編輯: wind50321 來自: 122.100.122.142 (10/18 17:05)
了解了!感謝解答!
※ 編輯: wind50321 來自: 122.100.122.142 (10/18 17:24)