為什麼這篇おかし日文意思鄉民發文收入到精華區:因為在おかし日文意思這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者sakido (佐米/木子)看板NIHONGO標題[翻譯] をおかし時間Thu Oct 25 2...
おかし日文意思 在 日文輕鬆記 Instagram 的最讚貼文
2021-09-17 05:45:22
【恐ろしい】 [おそろしい] [osoroshii] [い形容詞] [N3] 🔸重音: 4 🔸中文翻譯: 恐怖的 🔸Translation: terrible 「恐ろしい」跟「怖(こわ)い」 都有恐怖、可怕的意思 差別在「怖い」比較主觀 主要形容自己感到害怕的東西 「恐ろしい」比較客觀 形容普遍會...
問題: 梅干の種をかじって火縄銃を扱うものにとって大切な
前歯を折ってしまう失態をおかし
試譯: 咬梅干的籽而咬斷了對拔火繩槍很重要的門牙....(後面翻不出來)
をおかし <=這個不知道是甚麼意思
我字典查おかし找不到,丟辜狗找到很多 お知恵をおかし 不過這句我也不知道甚麼意思
お知恵をおかし常常出現在問問題的後邊,似乎是請幫忙想想的意思?
有人跟我說可能是"冒著...的風險"
那這樣後面就是 冒著會出醜的風險
這樣感覺有點奇怪,好像知道對火繩槍很重要而故意咬斷的,可是對方那時不知道門牙
對火繩槍很重要,是事後有人跟他說他才知道。
這樣的話お知恵をおかし就不知道該怎麼說了....
還麻煩各位前輩替我解惑了。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.138.247.59
所以是:犯下咬梅干的籽而咬斷了對用火繩槍很重要的門牙這樣失態的行為
(感覺好像哪裡怪怪的?)
先謝謝s大了!!
不會怪怪的.....感謝r大!!!
※ 編輯: sakido 來自: 118.166.102.214 (10/27 20:19)