[爆卦]あげます動詞變化是什麼?優點缺點精華區懶人包

為什麼這篇あげます動詞變化鄉民發文收入到精華區:因為在あげます動詞變化這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者sean123362 (早知如此..)看板NIHONGO標題Re: [文法] 大家的日本語第40...

あげます動詞變化 在 學日語 x 在教室環遊日本 x 文化體驗 Instagram 的最佳解答

2021-08-19 00:33:03

★中文意思: 會(技能、能力)、能夠、可以、有辦法。 . . ★第一類動詞:語幹+え段音+ます . 例如 : 書(語幹)+け(え段音)+ます . ★第二類動詞:語幹+られます . 例如 : 食べ(語幹)+られます . ★第三類動詞:来られます、できます . . . 【例文】 . 🎈私(わたし)は、2...


※ 引述《BANDITCS (怪盜狂史)》之銘言:

: 接著是第41課的文法部份,這一課是教 授受表達關係
: さしあげます いただきます くださいます是與地位較高的人有關係的授受動詞
: 但是在練習B中
: 有關於自己家人的部份都是使用”あげます もらいます くれます”
: 是因為對話者是外人~所以較謙虛而貶低自己長輩嗎?

這部份跟尊敬謙虛貶低無關,只要想表達出「有授受的感覺」,就會用到這些詞
當然你要很尊敬的去跟別人家的長輩講話,要用差し上げます也不是問題

: 那如果對話者是自己家人,談到的是長輩授受的動作,那要改用さしあげます等動詞嗎?

這是敬語,但是一般的日本人不會對自己的父母兄弟姊妹用敬語,所以用了的話會很怪
而爺爺奶奶等等距離比家人還遠的親人,用不用都可以,完全是每個家庭的習慣

: 接下來一樣是第41課後面的問題
: 首先是第五大題
: 1.レポートを かいたんですが,ちょっと  _______________________.
: 2.日本語が よく わからないんですが, 英語で__________________.
: 3.大使館へ 行きたいんですが, 地図を _________________________.
: 有三個詞可以選填進三個句子中,分別是
: a.説明して くだたいませんか b.かいて くださいませんか 
: c.見て くださいませんか
: 我的填法是1-a,2-b,3-c 但是實際上卻是1-c 2-a 3-b,
: 感覺我的填法翻譯上也不會有問題阿
: EX: 報告寫完了,能給我說明一下嗎? (正解:報告寫完了,可以給我看一下嗎)

這句話正確的翻譯是:報告寫好了,可以請你過目一下嗎?
若這句話選a,那就會非常不合理,中文會變成:
報告寫好了(自己寫好),可以請你說明一下嗎?

:   我不太懂日文呢,可以用英文寫給我看嗎?(正解:....可以用英文說明給我聽嗎)

a並沒有錯,但是選了a,第三題就難選了

:   我想要去大使館,可以給我看地圖嗎?(正解:....可以畫地圖給我看嗎)

如果要照你的翻譯方式的話,會用到可能你還沒有學到的動詞變化
大使館へ行きたいんですが、地図を見せて下さいませんか。

不過其實第一題選出正確的,後面兩題就能正確解答了

: 我只是大略翻一下意思~不過感覺都通阿@"@...
: 所以想請教一下各位前輩這樣子哪邊有盲點存在
: 最後是第六大題的助詞填空
: 3)どうして 遅かったんですか.
: 知らない おばあさん (__) 駅まで 連れて 行って あげたんです.
: 我是填”に”,可是正解是”を”...這邊我就不知道為什麼要用を了~根據句型來說的
: 話  "私 は XXX に OOOOOあげる" 本句省略 私~所以我才填に進去

這邊要拆開來看比較簡單
最簡單的文法:
AAはBBをXXへ連れていきます。
AA是主詞,BB是被帶去的人,XX是地點。
這句文法單純表達AA帶BB去XX

如果要表達「給予的感覺」
就會變成AAはBBをXXへ連れていってあげます。

: 4)娘さん は いつも 一人で 宿題 を しますか.
: いいえ. 時々 わたし (__) 娘 の 宿題 (に) みて やります.
: 這邊我填的是"は" 可是答案是"が"...同樣的...不知道理由T T...
: 我的助詞方面一直都很弱~
: 去考試第一個死的就是助詞阿@"@

不要說外國人了,日本人自己也常常會弄錯助詞...


: 問題有點多~
: 總合整理一下
: 1.40課翻譯         2.41課文法 授受動詞的平輩晚輩的處理
: 3.41課後面的填空部份 4.兩題助詞填空
: 麻煩各位前輩協助了,謝謝m(_ _)m...

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 124.100.77.7
※ 編輯: sean123362 來自: 124.100.77.7 (02/20 21:54)
BANDITCS:大使館へ行きたいんですが、地図を見せて下さいませんか 02/20 22:43
BANDITCS:這句話不是使役動詞嗎讓我...那授受動詞不是有一樣的感覺 02/20 22:44
BANDITCS:嗎?...還是我選的那句翻譯起來應該是"我想要去大使館,可 02/20 22:46
BANDITCS:以幫我看地圖嗎?"...而不是原先我翻的給我看地圖? 02/20 22:46
BANDITCS:嗯~應該是我原來理解有誤...感謝解說^^ 02/20 23:13
sean123362:是的,就是這樣 02/20 23:15

你可能也想看看

搜尋相關網站